instead of — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «instead of»

/ɪnˈstɛd ɒv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «instead of»

На русский язык «instead of» переводится как «вместо».

Варианты перевода словосочетания «instead of»

instead ofлучше

You got a pretty nice voice, but instead of so much of this... you ought to think about putting a little feeling into the words.
Голос у вас хороший, но не надо вот так вот делать. Лучше вложить все эмоции в слова.
Why don't you kiss her instead of talking her to death?
Лучше поцелуй ее, чем утомлять своей болтовней.
Maybe it'd warm up if you took some interest in them instead of just yourself.
Может быть, было бы лучше интересоваться ими, чем собой.
At this stage, I'd rather lose her instead of the horse.
Я лучше ее потеряю, чем коня.
Look after your radio instead of playing the clown !
Займись лучше рацией, чем паясничать!
Показать ещё примеры для «лучше»...

instead ofместо

Sorry it isn't David here instead of me.
Жаль, что на моём месте сейчас не Дэвид.
I know he wishes it was him instead of her.
Хотел бы, чтобы на ее месте оказался он.
Sure, I'd love to show France my ass instead of Paulo.
Ну, конечно. Не хотел бы я бытьна месте Поло. Задницей кверху на всю Францию.
Why is there a hole instead of a heart?
Почему у него дырка на месте сердца?
If it was me instead of him, I'd hope you'd do the same thing.
Если бы на его месте был я, хотелось бы надеяться, что ты сделаешь то же самое для меня.
Показать ещё примеры для «место»...

instead ofвместе

Unfortunately, some chocolate bars feel that being in a s'more is too much commitment and would rather run free instead of settling for some marshmallow.
Но, к несчастью для некоторых шоколадных батончиков, это слишком уж большая ответственность. Скакать в одиночку гораздо легче, чем вместе с каком-нибудь зефиркои.
Call it an engagement watch instead of a ring, yeah?
Назовем их обручальными часами вместе кольца, ладно?
We'd sleep in one bed, we would have breakfast at the same table, we'd have one electric bill instead of two.
Мы будем спать в одной постели, завтракать за одним столом, вместе платить за электричество.
But what if, instead of an innocent kid It was a jerk who was actually trying to sabotage me?
Но что если вместе невинного ребёнка за микрофоном будет сидеть придурок и изо всех сил мне мешать?
It's my face instead of Andre's.
Здесь мое лицо вместе Андре.
Показать ещё примеры для «вместе»...

instead ofможет вместо того

Instead of your sister leaving her job wouldn't it be better that you find a job?
Может вместо того, чтобы заставлять сестру увольняться, сами бы нашли себе работу?
Okay, so instead of...
В яблочко. Окей, может вместо того...
Instead of having to give them back, should I just sell them?
Может, мне их лучше продать?
Yes, and despite telling me instead of asking me, I did it anyway, Trent.
Да, и несмотря на то, что ты мог бы попросить, а не приказывать, я это всё равно сделала, Трент.
I was thinking instead of working, mm, let's play a game.
Я подумал,что может вместо работы, мм, мы сыграем в игру.
Показать ещё примеры для «может вместо того»...

instead ofвместо обычной

Instead of his pet pal snake, he was given a black mamba, a highly venomous reptile.
Вместо обычной змеи, он взял Черную Мамбу, чрезвычайно ядовитую рептилию.
Instead of just disposing of them, he made it into a show.
Вместо обычной раздачи указаний, он вовлек их в представление.
Okay, well, one of them has two twins instead of a king size.
В одном из них две сдвоенные вместо обычной большой.
You know, Eve, I thought, um, instead of small talk tonight, we could try this.
Знаешь, Ева, я подумал, может вместо обычной беседы попробуем это.
I might have to start giving him the benefit of the doubt instead of just the benefit.
Возможно, я позволю ему презумпцию невиновности, вместо обычной взаимовыгоды
Показать ещё примеры для «вместо обычной»...

instead ofчтобы быть

I wish I was starring on Broadway instead of in the ensemble.
Хотел бы я быть звездой Бродвея вместо того, чтобы быть в труппе.
Fighting against each other instead of with one another.
Воевали друг против друга вместо того, чтобы быть друг с другом.
Why are you here instead of with your team?
Почему ты здесь вместо того, чтобы быть со своей командой?
Thanks to you, instead of being this close to hitting our mark, we now have double the work.
Благодаря тебе, вместо того чтобы быть в двух шагах от нашей цели, работы у нас прибавилось раза в два.
This is where you get to decide who you actually are, instead of the person that you're clearly pretending to be right now, which everyone sees through, by the way.
Сюда приходят, чтобы определиться со своей сутью, понять кто ты на деле, а не кем явно притворяешься, что каждому, к слову, видно.
Показать ещё примеры для «чтобы быть»...

instead ofсторона

I mean, if I were an even five feet instead of five-six... — Honey, you're more than five-six. — All right, I'm five-seven.
С другой стороны, лучше оставайся серьёзным.
I just groped the phone instead of your boob.
Телефон. Не с той стороны искал твою грудь.
Seems here in Virginia, they use footstones instead of headstones, so we unearthed the wrong body.
Видимо, тут у них в Вирджинии надгробные камни располагают не с той стороны, поэтому мы раскопали не то тело.
I don't think she's going to side with me instead of her husband.
Я не думаю, что она встанет на мою сторону, а не на сторону мужа.
— I will not be caught — Will you go to jail instead of me?
Закон на моей стороне.
Показать ещё примеры для «сторона»...

instead ofзаменить

I came instead of my uncle.
Я пришёл заменить дядю.
Yes, sugar instead of corn syrup, and the elimination of polysorbate and other crap and the elimination of polysorbate and other crap will add to the per unit cost and cut into the margins.
Да, заменить кукурузный сироп на сахар, убрать полисорбат и прочую дрянь это повысит себестоимость и урежет маржу.
I am so glad that it's you in there instead of me.
Я рад, что ты решил меня заменить.
I mean, instead of bowling or...
Это заменяет боулинг...
Should we get these instead of desks at work?
Может нам стоит заменить на них столы на работе?
Показать ещё примеры для «заменить»...

instead ofв отличие от

Jazz instead of classical style is...
Джаз, в отличие от классического стиля...
Instead of antique mirrors and ancient Iraqi towns.
В отличие от антикварных зеркал и древних Иракских городов.
Their shoulders lacked the ability to twist, so their palms faced forwards, instead of hanging sideways as with modern humans.
Их движение в плечевом суставе было ограничено и их ладони были направлены вперед, в отличие от современных людей.
But instead of viruses, Samaritan was using it to search for the Machine.
В отличие от вирусов, Самаритянин будет использовать ее, чтобы найти Машину.
Instead of grassroots protesting. Astroturfers get hired to protest for someone else's causes.
В отличие от обычных людей, выступающих на митингах, нас нанимают для поддержки чьих-то конкретных интересов.
Показать ещё примеры для «в отличие от»...

instead ofтогда

Because I'm the only one who's gonna buy your block at a premium, instead of you flooding the market with shares and ending up getting a discount.
Потому что только я куплю весь пакет по премиальной цене. Тогда вам не придется выпускать акции на рынок и продавать их по сниженной цене.
So, instead of standing here kissing my ass, Why don't you get to work doing that?
Тогда кончайте подлизываться и делайте свою работу.
Who serves instead of you if you don't, Jack?
Кто тогда будет служить, вместо тебя, Джек?
I thought they'd leave me alone instead of always messing with me.
Может, тогда ко мне не будут приставать...
Instead of fleeing this town...
Тогда я никуда не уезжаю.
Показать ещё примеры для «тогда»...