fare — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fare»

/feə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fare»

Слово «fare» на русский язык можно перевести как «тариф» или «плата за проезд».

Варианты перевода слова «fare»

fareпроезд

Lend me the bus fare.
Дай мне деньги на проезд.
I still owe you that cab fare, but somebody stole my purse.
Я помню, что должна вам за проезд,.. ...но в больнице у меня украли сумочку, а дома я не держу наличные.
The conductor would notice when he didn't pay his fare.
Когда он не заплатит за проезд, его заметит кондуктор.
Yeah, I want a job so I can make, you know, my plane fare home for Christmas.
Да, я хочу работу для того чтобы, Вы знаете, заплатить за проезд самолетом домой на Рождество.
I'm always troubling you, use it for bus fare.
О, я причиняю тебе столько беспокойства, оставь это на проезд.
Показать ещё примеры для «проезд»...

fareпоживать

Richard of York. How fares our loving brother?
Как поживает Ричард Йорк, наш брат?
How fares our noble cousin, princely York?
Как поживает герцог Йорк, кузен наш?
How fares your sister, Meriora?
Как поживает Ваша сестра, Мериора?
How did he fare?
Как он там поживает?
I was wondering how that child fared.
Я хотел спросить, как там поживает ребёнок.
Показать ещё примеры для «поживать»...

fareпассажир

I'll get a fare here, then I'll head back downtown.
Возьму здесь пассажира и поеду в город.
— He's looking for a fare.
— Он ждёт пассажира.
See if anybody picked up a fare near Ahmed's.
Проверить, брал ли кто-нибудь пассажира поблизости от дома Ахмеда.
Find out where the driver's last fare was picked up.
Узнай, где он забрал последнего пассажира.
— There's an incoming call about a minute after he picks up his fare.
— Есть входящий минуту спустя, как он подобрал пассажира.
Показать ещё примеры для «пассажир»...

fareпрощать

And so fare thee well.
Итак, прощай.
Fare ye well.
Прощай.
Fare thee well, dear girl of mine, You'll stay behind till I come back...
Прощай радость, жизнь моя, знать уедешь без меня...
Fare thee well awhile.
Ну, пока прощай!
Fare thee well.
Прощай!
Показать ещё примеры для «прощать»...

fareбилет

Agnes figured it was railroad fare as soon as she could get hold of him.
Вот Агнес и подумала, если она словит его, тут ей и будет на билет.
We hadn't even the bus fare to Guildford, even if we'd known where it was.
Даже если бы мы знали, где Гилфорд, нам бы не хватило на билет.
So Lou paid for his bus fare and first week's salary, apologised and put him on the next bus back to Buffalo.
Лу купил ему обратный билет и выдал недельную зарплату. Потом посадил на первый автобус до Буффало.
— What's the fare?
— Сколько стоит билет?
Do you have money for your fare?
У тебя есть деньги на билет?
Показать ещё примеры для «билет»...

fareденьги

Do you have cab fare?
У тебя есть деньги на такси?
Here's your cab fare.
Вот деньги на такси.
Send him the plane fare and a new pair of pants.
Тогда вышли ему деньги на авиабилет и новую пару штанов...
Gold survival swimming, would bring you all the way in, save your life, give you a wash and brush up and give you the bus fare home.
Золотое спасение на воде, это если за вами присматривают, спасают жизнь, моют и вытирают и дают вам деньги на автобус.
There's no point in my wasting bus fare if you're just going to be dead.
Мне нет смысла тратить деньги на автобус если ты будешь мертв.
Показать ещё примеры для «деньги»...

fareтакси

I think I spent it all on taxi fare.
Думаю, я все потратил на такси.
— And taxi fare.
— И такси для меня.
And maybe we would make Johnny Raise your taxi fare ... ha ha.
И, может нам стоит убедить Джонни, поднять тарифы в его такси?
I didn't have money for cab fare.
У меня не было денег на такси!
Money for cab fare.
Деньги на такси.
Показать ещё примеры для «такси»...

fareзаплатить

I am trying to pay my fare, and you won't let me.
Я пытаюсь вам заплатить, а вы не даете.
Do you remember who your fare was? Tall party, foreign, white moustache and a limp.
Наверняка, встречи с нашим братом часты и малоприятны, но я готов заплатить.
I gotta say, I should at least be getting cab fare for this.
Мог бы, по крайней мере, заплатить за такси.
The taxi fare's on me.
Плачу я.
But I'm paying my fare.
Но я плачу сам за себя.
Показать ещё примеры для «заплатить»...

fareсправиться

Jeremy, how's the team gonna fare without your brother, Jason?
Итак, Джереми Джиамби, как команда справится без вашего брата, Джейсона?
He will fare very well, indeed, I'm sure, Your Highness.
Уверен, он прекрасно справится, Ваше Высочество.
What makes you think these secret weapons you've brought from your home world will fare any better?
Почему вы считаете, что секретное оружие с вашей родной планеты справится лучше?
The girl may have defeated one probe but she will not fare so well against three.
Пусть девчонка вырубила одного скаута. Но ей точно не справиться с тремя.
How do you think you're gonna fare as a beta?
Как ты собираешься справиться с ней как бета?
Показать ещё примеры для «справиться»...

fareдело

And how did you fare?
А как у тебя дела?
— How's he faring?
— Как у него дела?
How have you fared since?
Как у вас дела?
How are you faring?
Как дела?
And how do yours fare?
А как продвигаются твои дела?
Показать ещё примеры для «дело»...