такси — перевод на английский

Быстрый перевод слова «такси»

«Такси» на английский язык переводится как «taxi».

Варианты перевода слова «такси»

таксиtaxi

— Нет, спасибо. Я возьму такси.
Oh, no, thanks I'll get a taxi.
У меня нет денег на такси.
I don't have money for a taxi.
Возьмем такси, и я посмотрю на картины.
Let's take a taxi and I'll look at the paintings.
Не беспокойтесь, я возьму такси.
Never mind, I'll just take a taxi.
Такси мне.
— Get me a taxi.
Показать ещё примеры для «taxi»...

таксиcab

Мне нужно такси. Убер.
I need a cab.
Такси?
Cab?
Такси, пожалуйста.
— Is Your Excellency leaving? — A cab, please.
Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК?
You hop in a cab and bring that dough down here, will you?
Когда я сел в такси, они уже валялись там на полу.
I got in the cab and it was laying there on the floor.
Показать ещё примеры для «cab»...

таксиtake a cab

Что я мог сказать о парне, который не знает, как поймать такси?
I'm supposed to do all this with a guy who doesn't know to take a cab?
Думаю, я поймаю такси и поеду в отель.
I think I'll... take a cab back to the hotel.
Нет... Нет... Нет, я на такси поеду.
— No, I'll— No, I'll just take a cab.
Я вызову такси до дома, ладно?
I'm gonna take a cab home, OK?
Иди, я вызову домой такси.
Go. I'll take a cab home.
Показать ещё примеры для «take a cab»...

таксиtake a taxi

Нет, спасибо, я вернусь на такси.
No, thanks. I'll take a taxi.
— Так вызови такси!
— So take a taxi! Go.
Я бросаю все дела, лечу сюда, хватаю такси, а он говорит — не хочу.
I take a plane, dropping all the things I have to do, I take a taxi, and he doesn't want to do it!
Вызови такси и приезжай сюда.
Take a taxi here.
Поехал домой на такси.
He had to take a taxi home.
Показать ещё примеры для «take a taxi»...

таксиhail a cab

Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie...
Чтобы ограбить загородный клуб или остановить такси, правильно?
You wanna rip off a country club, or somebody needs to hail a cab. Right?
Если мы сможем поймать такси.
If we can hail a cab.
Наверняка это не Крис ловил такси. Он полностью зависит от своего шофера, извини.
Chris wouldn't hail a cab, he completely depends on our driver.
Ну, попробуем ловить такси!
Crew, prepare to hail a cab!
Показать ещё примеры для «hail a cab»...

таксиtaxi cab

Мисс Харрингтон забыла это в такси.
It seems Miss Harrington left her award in the taxi cab.
Возьми эти деньги, дойди до угла, поймай такси и едь домой. Я тебе позвоню.
I want you to take this money and I want you to go down to the corner and get a taxi cab and go home, and I'll call you there.
На пристани тебя не ждет такси.
I mean, there's no taxi cab waiting on the curb.
Остальных арестовали утром в Авиньёне. когда они свернули на улицу с одно— сторонним движением и врезались в такси.
The others were apprehended early this morning... when they took a wrong turn on a one-way street... in Avignon and ran into a taxi cab.
Может быть, вы всё-таки разрешите мне вызвать по телефону такси?
Would you mind awfully if I just telephoned the station for a taxi cab?
Показать ещё примеры для «taxi cab»...

таксиtaxicab

Что это? Клянусь Богом, такси посреди черного леса.
As I live and breathe, a taxicab in the middle of the Black Forest.
Ты нашёл эти часы в такси три месяца назад?
You found that watch in a taxicab three months ago.
Брюс ждёт меня в такси, мы опаздываем.
Bruce is waiting in a taxicab for me. -We're in a hurry.
— Сели в такси...
— Was I? -You were in the taxicab.
Да. Он снаружи в такси.
He's outside waiting in the taxicab.
Показать ещё примеры для «taxicab»...

таксиgetting a cab

Чепуха. Я вызову такси.
I'm getting a cab.
Мас, найди такси.
— She's getting a cab.
Я и сам-то уехал на такси, если тебя это утешит.
If it's any consolation, I ended up getting a cab.
— Я на такси.
— I'm getting a cab.
Вы же не на такси поедете?
You're not getting a cab back, are you?
Показать ещё примеры для «getting a cab»...

таксиcar

Если ты не против, я вызову себе такси.
If you don't mind, I'll call a car.
Могу я заказать такси?
Would you call a car for me?
— Вызови такси.
— Get a car ready at once!
Если не передумаешь уезжать — поймай такси.
If nothing will do you but going, you take the car.
Лучшие берут такси.
The best travel by car.
Показать ещё примеры для «car»...

таксиcab company

Почему ты не расскажешь своей жене, что подрабатываешь в такси?
Why don't you tell your wife your job with the cab company?
Да, мне нужен номер такси.
Do you have the number of a cab company?
Джон, мне нужен телефон этого такси.
John, I need the number of that cab company.
Алло, я в Нью-Хейвене, мне нужен телефон службы такси.
Yes, hi, in New Haven, I need a number of a cab company.
Алло... да, Нью-Хейвен, мне нужен телефон вызова такси.
Hi, yes, in New Haven, I need a cab company.
Показать ещё примеры для «cab company»...