такси — перевод на английский
Быстрый перевод слова «такси»
«Такси» на английский язык переводится как «taxi».
Варианты перевода слова «такси»
такси — taxi
— Нет, спасибо. Я возьму такси.
Oh, no, thanks I'll get a taxi.
У меня нет денег на такси.
I don't have money for a taxi.
Возьмем такси, и я посмотрю на картины.
Let's take a taxi and I'll look at the paintings.
Не беспокойтесь, я возьму такси.
Never mind, I'll just take a taxi.
— Такси мне.
— Get me a taxi.
Показать ещё примеры для «taxi»...
такси — cab
Мне нужно такси. Убер.
I need a cab.
— Такси?
— Cab?
Такси, пожалуйста.
— Is Your Excellency leaving? — A cab, please.
Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК?
You hop in a cab and bring that dough down here, will you?
Когда я сел в такси, они уже валялись там на полу.
I got in the cab and it was laying there on the floor.
Показать ещё примеры для «cab»...
такси — take a cab
Что я мог сказать о парне, который не знает, как поймать такси?
I'm supposed to do all this with a guy who doesn't know to take a cab?
Думаю, я поймаю такси и поеду в отель.
I think I'll... take a cab back to the hotel.
Нет... Нет... Нет, я на такси поеду.
— No, I'll— No, I'll just take a cab.
Я вызову такси до дома, ладно?
I'm gonna take a cab home, OK?
Иди, я вызову домой такси.
Go. I'll take a cab home.
Показать ещё примеры для «take a cab»...
такси — take a taxi
Нет, спасибо, я вернусь на такси.
No, thanks. I'll take a taxi.
— Так вызови такси!
— So take a taxi! Go.
Я бросаю все дела, лечу сюда, хватаю такси, а он говорит — не хочу.
I take a plane, dropping all the things I have to do, I take a taxi, and he doesn't want to do it!
Вызови такси и приезжай сюда.
Take a taxi here.
Поехал домой на такси.
He had to take a taxi home.
Показать ещё примеры для «take a taxi»...
такси — hail a cab
Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie...
Чтобы ограбить загородный клуб или остановить такси, правильно?
You wanna rip off a country club, or somebody needs to hail a cab. Right?
Если мы сможем поймать такси.
If we can hail a cab.
Наверняка это не Крис ловил такси. Он полностью зависит от своего шофера, извини.
Chris wouldn't hail a cab, he completely depends on our driver.
Ну, попробуем ловить такси!
Crew, prepare to hail a cab!
Показать ещё примеры для «hail a cab»...
такси — taxi cab
Мисс Харрингтон забыла это в такси.
It seems Miss Harrington left her award in the taxi cab.
Возьми эти деньги, дойди до угла, поймай такси и едь домой. Я тебе позвоню.
I want you to take this money and I want you to go down to the corner and get a taxi cab and go home, and I'll call you there.
На пристани тебя не ждет такси.
I mean, there's no taxi cab waiting on the curb.
Остальных арестовали утром в Авиньёне. когда они свернули на улицу с одно— сторонним движением и врезались в такси.
The others were apprehended early this morning... when they took a wrong turn on a one-way street... in Avignon and ran into a taxi cab.
Может быть, вы всё-таки разрешите мне вызвать по телефону такси?
Would you mind awfully if I just telephoned the station for a taxi cab?
Показать ещё примеры для «taxi cab»...
такси — taxicab
Что это? Клянусь Богом, такси посреди черного леса.
As I live and breathe, a taxicab in the middle of the Black Forest.
Ты нашёл эти часы в такси три месяца назад?
You found that watch in a taxicab three months ago.
Брюс ждёт меня в такси, мы опаздываем.
Bruce is waiting in a taxicab for me. -We're in a hurry.
— Сели в такси...
— Was I? -You were in the taxicab.
Да. Он снаружи в такси.
He's outside waiting in the taxicab.
Показать ещё примеры для «taxicab»...
такси — getting a cab
Чепуха. Я вызову такси.
I'm getting a cab.
Мас, найди такси.
— She's getting a cab.
Я и сам-то уехал на такси, если тебя это утешит.
If it's any consolation, I ended up getting a cab.
— Я на такси.
— I'm getting a cab.
Вы же не на такси поедете?
You're not getting a cab back, are you?
Показать ещё примеры для «getting a cab»...
такси — car
Если ты не против, я вызову себе такси.
If you don't mind, I'll call a car.
Могу я заказать такси?
Would you call a car for me?
— Вызови такси.
— Get a car ready at once!
Если не передумаешь уезжать — поймай такси.
If nothing will do you but going, you take the car.
Лучшие берут такси.
The best travel by car.
Показать ещё примеры для «car»...
такси — cab company
Почему ты не расскажешь своей жене, что подрабатываешь в такси?
Why don't you tell your wife your job with the cab company?
Да, мне нужен номер такси.
Do you have the number of a cab company?
Джон, мне нужен телефон этого такси.
John, I need the number of that cab company.
Алло, я в Нью-Хейвене, мне нужен телефон службы такси.
Yes, hi, in New Haven, I need a number of a cab company.
Алло... да, Нью-Хейвен, мне нужен телефон вызова такси.
Hi, yes, in New Haven, I need a cab company.
Показать ещё примеры для «cab company»...