поживать — перевод на английский
Варианты перевода слова «поживать»
поживать — y»all doing
— Как вы там поживаете?
— How y'all doing out there?
— Как поживаете?
— How y'all doing?
Как поживаете?
How y'all doing?
Привет, малыш. Как поживаете?
How y'all doing?
Как поживаете этим чудесным утром?
How y'all doing this lovely morning?
Показать ещё примеры для «y»all doing»...
поживать — you doin
Привет, Рокки. Как поживаешь?
Hey, Rock, how you doin'?
— Как поживаешь, Барни?
— How you doin', Barney?
Как поживаешь, детка?
How you doin', baby?
— Как поживаешь, Фред?
— How you doin', Fred? — Sorry.
Джимми, как поживаешь, парень?
Jimmie, how you doin', man?
Показать ещё примеры для «you doin»...
поживать — go
— Как твое рисование поживает?
— So how's your painting going?
— Как поживаешь?
How's it going?
Так что, как ты тут поживаешь?
— Good. So, how's it all going?
Как поживаешь?
What's going on?
— Как поживаешь?
— How's it going?
Показать ещё примеры для «go»...
поживать — fare
Как поживает Ричард Йорк, наш брат?
Richard of York. How fares our loving brother?
Как поживает герцог Йорк, кузен наш?
How fares our noble cousin, princely York?
Как поживает Ваша сестра, Мериора?
How fares your sister, Meriora?
Как поживает наш город?
— How fares our city?
Как поживает твоя подруга?
How fares your friend?
Показать ещё примеры для «fare»...
поживать — how's it going
— Итак, дядя, как поживаешь?
Hi, uncle Nick, how's it going?
Как поживаешь, Фрэнки?
How's it going, Frankie?
— Как поживаете, доктор Робертсон?
— How's it going Dr. Robertson?
— Джек, как поживаешь?
— Jack, how's it going?
Как поживаешь, Никола?
How's it going, Nikola?
Показать ещё примеры для «how's it going»...
поживать — how are you today
Как поживает Альфред?
And how are you today, Alfred?
Как поживаешь?
— Well, how are you today...
Джессика и Майя, как поживаете?
Jessica and Maya, how are you today?
— Как поживаешь, дорогая?
How are you today, dear?
Как поживаешь, Джоуи?
How are you today, Joey?
Показать ещё примеры для «how are you today»...
поживать — how are you feeling
Как поживаешь, Лемми?
How are you feeling, Lemmy?
Как поживаешь, парниша!
How are you feeling, little fellow?
Как поживаешь после нашего разделения, Раава?
— How are you feeling since our split, Raava?
Как поживаешь?
Here is Gabby... — How are you feeling?
— Как поживаете? — Прекрасно.
— How are you feeling?
Показать ещё примеры для «how are you feeling»...
поживать — how are you getting
Как поживаете преследуя эти счета-фактуры?
How are you getting on chasing up those invoices?
— Как поживаешь, дорогая?
How are you getting on, love?
Как ты поживаешь?
How have you gotten by?
Как поживаете?
How you getting along?
— Как он поживает, Скотт?
— How's it getting on, Scott?
Показать ещё примеры для «how are you getting»...
поживать — well
— Здорово. -Как ты поживаешь?
I thought you liked me as well.
Как поживаешь?
— Very well.
Как поживаете?
Very well.
— Как поживаешь?
— You're well?
Как ты в текущие дни поживаешь?
— Are you quite well these days?
Показать ещё примеры для «well»...
поживать — are you guys doing
Как поживаете, ребята?
How are you guys doing?
Да. А вы как поживаете?
Yeah, how are you guys doing?
Как поживаете?
How are you guys doing?
— Как поживаете? — Я — хорошо.
— How are you guys doing?
Эй, как поживаете, ребята?
Hey, how are you guys doing?
Показать ещё примеры для «are you guys doing»...