everywhere — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «everywhere»
/ˈɛvrɪweə/
Быстрый перевод слова «everywhere»
На русский язык «everywhere» переводится как «везде» или «повсюду».
Варианты перевода слова «everywhere»
everywhere — повсюду
More of them and more of them, appearing everywhere!
Всё больше и больше их появляется повсюду!
When was it that you asked it to specially rise up next to you, and you say it rises up everywhere now?
В смысле? а теперь оно повсюду?
The Devil is everywhere and takes all shapes.
Дьявол — повсюду и может принимать любые обличья.
Those Marduk bastards are everywhere.
Эти сволочи мардуки — повсюду.
Well, conditions are bad everywhere these days.
Да, условия нынче повсюду плохие.
Показать ещё примеры для «повсюду»...
everywhere — везде
I've checked everywhere in between.
Я проверил везде.
I searched everywhere but I couldn't find them, so I borrowed Sebastien's.
Я искала везде, но не смогла найти их, поэтому я позаимствовала ножницы Себастьяна.
Here's to 'em all, everywhere.
За них всех... и везде.
Fanny's received everywhere.
Фанни принимают везде.
Air pretty much same everywhere.
Воздух везде одинаковый. Мы сесть в мою машину.
Показать ещё примеры для «везде»...
everywhere — куда бы
It was waiting everywhere I turned.
Куда бы я не шёл, оно было везде.
Everywhere we go, two words following us. Bad Wolf.
Куда бы мы не попадали, эти два слова нас преследуют.
Everywhere I go, they keep shoving these things at me.
Впрочем, куда бы я не пошёл, мне их везде всучивают.
Everywhere I look something reminds me of her.
Куда бы я не посмотрел, что-то напоминает о ней.
Everywhere I go today, everybody's having a party... and they keep offering me liquid refreshments.
Куда бы я сегодня ни ходил, всюду люди что-то праздновали... и все время предлагали мне выпить.
Показать ещё примеры для «куда бы»...
everywhere — всюду
I've been looking for you everywhere.
Я вас всюду искала.
Well, things are tough everywhere.
Ну, дела сегодня по всюду не очень.
He's taking his sleuth everywhere, and everybody weeping and quarreling and carrying on.
Всюду суют нос! И все рыдают, и ссорятся, и конца-края этому не видно!
He cured the sick, threw out the Devil... but the Devil is everywhere, and everyone is sick.
Он исцелял больных, изгонял Дьявола ...— Но дьявол есть всюду, и все больны.
— Steven, I've been looking for you everywhere.
— Стивен, я всюду искала тебя.
Показать ещё примеры для «всюду»...
everywhere — отовсюду
It comes from everywhere, and nowhere.
Это доносится отовсюду и нигде.
He came from everywhere.
Он отовсюду.
I don't eat anymore, I don't sleep anymore, I'm rejected everywhere...
Я не сплю, не ем! Меня отовсюду выгнали.
Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere.
Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду.
Civilians all gone everywhere !
Жители отовсюду уходят.
Показать ещё примеры для «отовсюду»...
everywhere — где
Look everywhere. Look in that closet. Look under that bed.
Ищите, где хотите, хоть в шкафу, хоть под кроватью!
I've been everywhere, literally.
Собственно говоря, проще сказать, где я не бывал.
— We looked everywhere for you!
— Ты где был? Тебя искали.
Thirteen years in the Chateau d'If... and everywhere else you can imagine.
Тринадцать лет в тюрьме замка Иф, а потом где я только не был.
If you cared about your son, you'd have attempted to see him over the past ten years, instead of paying to fly him everywhere that you aren't.
Если бы ты переживал за своего сына, мог бы потрудиться и навестить его хоть раз за последние десять лет, вместо того, чтобы платить ему за полёты туда, где тебя нет.
Показать ещё примеры для «где»...
everywhere — во всём мире
Prefabricated rooms, rigged private contracts wine bottles everywhere, substandard cafeteria food and selling overpriced text books.
Быстровозводимые номера, сфальсифицированые частные контракты... бутылки вина во всем мире, некачественные кафетерии еда... И продажи переоцененных книг.
If Franco wins the war... it would be a major boost for fascists everywhere.
Если Франко выиграет войну, это может стать мощным импульсом для фашистов во всем мире.
— Do it for pets everywhere, Weenie.
Ради домашних зверей во всем мире.
There are good people everywhere. I think they're tired of hating.
Во всем мире есть хорошие люди, я устал от ненависти.
It goes out everywhere.
То есть и во всем мире.
Показать ещё примеры для «во всём мире»...
everywhere — обыскать
Are you sure you searched everywhere?
Вы уверены, что всё обыскали?
— But we didn't look everywhere.
— Но мы не всё обыскали.
We searched everywhere and we couldn't find anything.
Мы весь его обыскали, но ничего не нашли.
Oliver... we've searched practically everywhere.
Оливер... Мы практически всё обыскали.
We've searched everywhere.
Мы всё обыскали.
Показать ещё примеры для «обыскать»...
everywhere — место
Everywhere in the world, wherever the bird has been sighted, just on the off chance that there might be more eggs, so they can be found and destroyed.
Есть шанс, что могут быть ещё яйца в тех местах мира где видели птицу. Поэтому их надо найти и уничтожить.
We never thought that your film would cause the same hysteria in our small town as it did everywhere else in the world.
Кто бь мог подумать, что ваш фильм вьзоветтакую же истерию в нашем маленьком городе, как во всех остальньх местах!
I don't want anyone to move because there's broken glass everywhere.
Не передвигайтесь вокруг. Слишком много битого стекла, будьте на своих местах.
But everywhere else.
Но в других местах.
Everywhere else say 'Dr Martens'.
А в других местах их называют Доктор Мартенс.
Показать ещё примеры для «место»...
everywhere — всегда
Asking me when you already know... Anyway, don't go around blabbering about it everywhere. Whatever Gong Shil does, I'm on her side.
Ты же меня знаешь. потому что я всегда буду на ее стороне.
— He is equal everywhere.
— Я тоже всегда хотела.
We put on shows everywhere, except in winter.
Мы всегда даём представления, но только не зимой.
Yes, you're quite right to tell me... but this sort of disappearance... forces us to Look everywhere.
Да, вы правы, что напомнили, месье. Такие исчезновения всегда неприятны. Постараюсь поискать в ближайшем его окружении.
I look everywhere for sober men and all I find are drunks.
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных.
Показать ещё примеры для «всегда»...