куда бы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «куда бы»
куда бы — wherever
Итак, куда бы ни шли Божьи слуги, с ними неслась зараза очернительства, что, подобно чуме, глотала тысячи ни в чём не повинных...
The witch madness, like a spiritual plague, ravages wherever these judges go.
Он следует за мной, куда бы я ни пошла.
He follows me wherever I go.
Потому, что куда бы этот нечестный человек ни поехал, и что бы ни делал, его постоянно будет мучить...
This dishonest man. Wherever he goes. Whatever he does.
Куда бы мы не обратили свой взор, везде идёт строительство... и новых сооружений... и новой жизни... которым будет дано продолжение в будущем.
Wherever we look, all around there is building... and new creations... and activity and life... which will continue into the future.
Вы будете королевой, куда бы ни пошли.
You will be queen wherever you walk.
Показать ещё примеры для «wherever»...
advertisement
куда бы — where would
Если бы я был боровом, куда бы отправился?
If I was a piggy, where would I go?
Куда бы я пошёл, будучи трупом?
Where would I go if I were a dead body?
Ну, так куда бы ты хотела отправиться?
Now, where would you like to go?
Куда бы вы хотели пойти?
Where would you like to go? Hm?
Куда бы ты хотел поехать?
Where would you like to go?
Показать ещё примеры для «where would»...
advertisement
куда бы — everywhere
Куда бы я не шёл, оно было везде.
It was waiting everywhere I turned.
Лучше тебе отправляться домой, так как в последние дни я притягиваю чудовищ так сильно, что, куда бы я ни шёл, везде они.
Better if you head home cuz these days I got a monster magnet so strong that everywhere I go I run into them.
Да сопутствуют тебе помощь и сочувствие, куда бы ты ни пришел, мой Сид.
May helping hands be extended to you... everywhere you go, my Cid.
Куда бы мы не попадали, эти два слова нас преследуют.
Everywhere we go, two words following us. Bad Wolf.
Куда бы вы ни пошли, я буду говорить, что вы Джон Руби, Кот.
Everywhere you go, I'll have you paged as John Robie, The Cat.