отовсюду — перевод на английский
Варианты перевода слова «отовсюду»
отовсюду — everywhere
Это доносится отовсюду и нигде.
It comes from everywhere, and nowhere.
Хотя ваша душа будет слишком большая. Она будет торчать отовсюду!
Although your soul would be much too big. it would stick out everywhere!
Отовсюду мы слышим стоны. Со всех концов нашей обширной страны.
Everywhere we hear complaints... all pages of our vast country.
Её фанаты и обожатели отовсюду желают ей большей удачи в этом году.
Her fans and lovers everywhere wish Janie better luck this year.
Отовсюду и ниоткуда... полячишка Паула.
Everywhere, nowhere... Paula the Polack.
Показать ещё примеры для «everywhere»...
advertisement
отовсюду — everything
Отовсюду, кроме 21-го.
Everything except the 21st.
У нее кровь текла... отовсюду.
She--she was bleeding, out of everything.
Вообще отовсюду, невежда!
Everything, you ignoramus!
Значит понемногу отовсюду
So, a bit of everything.
Они исключили меня отовсюду.
They had written me out of everything.
Показать ещё примеры для «everything»...
advertisement
отовсюду — came
Здесь выход прилетевших из Мадрида? Из Мадрида, из Мехико, из Колумбии, отовсюду!
Do the passengers from Madrid come out through here?
И постарайся не разлить свой кофе, а то отовсюду начнут лезть тараканы, и интересоваться, что это за обжарка.
And don't spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it's French roast.
Дом просматривается отовсюду.
The mailman came by.
Смерть приходила отовсюду в ближнем бою в результате бомбардировок голода инфекций, и страшного холода.
Death came in countless forms ...hand to hand combat bombardments... malnutrition malnutrition or extreme cold
Уилсон и Пензиас поняли, что единственным объяснением идущему отовсюду сигналу может быть только то, что на самом деле это слабый отголосок масштабного события в истории Вселенной.
Wilson and Penzias realized that the only reason something could come from every part of the sky is if it were actually a faint echo of a huge cosmic event.
Показать ещё примеры для «came»...
advertisement
отовсюду — coming from everywhere
Тысячи, бежали отовсюду, как тараканы.
Thousands, coming from everywhere, like cockroaches.
Кровь отовсюду, нужно немедленно ее остановить!
Blood is coming from everywhere. We've got to stop it now.
Отовсюду.
It's coming from everywhere.
«Шлёп» — и деньги сыплются отовсюду.
Pop, money just coming from everywhere.
Так много шума отовсюду.
There's so much noise that's coming from everywhere.
Показать ещё примеры для «coming from everywhere»...
отовсюду — all over the place
Военщина прёт отовсюду в День Ветеранов.
Brass coming in from all over the place for Anzac Day.
Они отовсюду.
They're from all over the place.
Мои друзья отовсюду пишут в фесбуке о новоднении, так что, я думаю, что Бобби говорит правду о плотине.
I have friends from all over the place writing me on Facebook about the flooding, so I think Uncle Bobby's telling the truth about the dam.
— Отовсюду.
— All over the place.
Просачиваются отовсюду.
Oozing all over the place.
Показать ещё примеры для «all over the place»...
отовсюду — from all directions
Ветер дует отовсюду.
The wind is coming from all directions.
Однако вместо этого мы обнаружили, что излучения поступают на нашу антенну отовсюду.
Instead what we happened is that we found radiation coming into our antenna from all directions.
Я слышу голоса отовсюду.
I hear voices from all directions.
Вода сочится отовсюду.
it's seeping in from all directions.
Киты прибывают отовсюду.
The whales are approaching from every direction.
Показать ещё примеры для «from all directions»...
отовсюду — from anywhere
— Отовсюду.
— Anywhere.
Причем течет отовсюду. Обильное кровотечение.
You can be anywhere and you start bleeding.
— Отовсюду.
Anywhere.
Это где? Сбежать можно отовсюду, кроме Петропавловской крепости.
One can escape from anywhere but the Petropavlovsk Fortress.
Что такого важного в том, чтобы смотреть на какие-то дурацкие падающие звезды, которые можно увидеть отовсюду?
What is so important about watching some stupid falling stars that we can see from anywhere?
Показать ещё примеры для «from anywhere»...