dough — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dough»

/dəʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dough»

На русский язык «dough» переводится как «тесто».

Варианты перевода слова «dough»

doughтесто

Well, I looked in whilst they was eating and it was fried dough, just like everybody else. Ma?
Я подсмотрела, а они едят жареное тесто -как и все остальные.
You told me you needed dough.
Ты сказал мне, что тебе нужно тесто.
— No, that's the dough rising.
— Это тесто подходит.
You let the dough sit too long.
Тесто слишком долго стояло.
I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie?
Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша?
Показать ещё примеры для «тесто»...

doughденьги

Give him the dough and come on to Vancouver with me.
Отдай ему деньги и поехали в Ванкувер со мной.
I brought you what dough I could raise.
Я принес тебе деньги, сколько смог достать.
— I got the show, you the dough.
— У меня есть шоу, у вас — деньги.
Then I suppose I knock him off and stir up all this fuss before I get the dough.
А потом я, видимо, шлепнул его и заварил всю эту кашу, прежде чем получил деньги.
Maybe it was worth it. You must be in the big dough now, huh?
Это все деньги, что я получил за месяц.
Показать ещё примеры для «деньги»...

doughбабка

Since when am I supposed to answer to you for the dough?
С каких пор я отчитываюсь перед тобой за бабки?
Well, I got my dough on Abie Kabbible.
Я поставил бабки на Эби Каббибл.
No, I got dough.
Нет. У меня есть бабки.
Oh, if I have some really important dough I could get into that big game where the sugar is sweet.
Вот если бы у меня были кое-какие значительные бабки я бы смог участвовать в игре по-крупному, где есть чем поживиться.
Kick back with my dough.
Быстро гоните мои бабки.
Показать ещё примеры для «бабка»...

doughбабло

The dough is piling up.
Бабло накапливается.
— I know you got dough.
— Я знаю, у тебя есть бабло.
— Let's see your dough.
— Покажи своё бабло.
— Come, show him your dough.
— Давай, покажи ему своё бабло.
And you can see my dough this time.
И на этот раз ты можешь увидеть моё бабло.
Показать ещё примеры для «бабло»...

doughпеченье

Orange soda, jelly... candy twists, fried dough sticks... toffee and watermelon.
Лимонад, желе печенья, пирожные конфеты и арбуз...
I'll have some... Reese's Pieces and some cookie Dough.
Немного... ореховой крошки и печенья.
Thought maybe we could make gingerbread houses and eat cookie dough and go ice-skating and maybe even hold hands.
Мы бы поели имбирных пряников, печенья и покатались бы на коньках!
It's about ice cream and cookie dough and face masks.
А ради мороженого, печенья и масок.
— Oh my God, I love cookie dough!
— Боже мой, я люблю печенья!
Показать ещё примеры для «печенье»...

doughкапуста

You took the dough, made connections built it up. For you and me.
Ты взял капусту, наладил дело для себя и меня.
Collect that dough, and fast.
Собери капусту. Быстро.
— The dough.
Капусту.
— What dough?
— Какую капусту?
Well, a guy like you, with the right management, pick up some serious dough, but you got to learn to take a fall.
Парень вроде тебя, с правильным менеджментом, может срубить нехилую капусту, но ты должен научиться падать.
Показать ещё примеры для «капуста»...

doughденьжата

Sadie says we can make some real dough.
Сэди говорит, мы можем прилично срубить деньжат.
What about the two of you earning some serious dough?
Хотите заработать немножко деньжат?
Let's go get more dough.
Еще раздобудем деньжат.
Get more dough...
Еще раздобудем деньжат!
Greg would just bring me in to make some extra dough when I was tight for cash.
Грэг привел меня, чтобы я деньжат подзаработал, когда у меня была напряженка с наличностью.
Показать ещё примеры для «деньжата»...

doughтестотерапия

Dough therapy.
Тестотерапия.
Why does a bad kid get dough therapy and good one scrubs potatoes?
Почему плохим детям достаётся тестотерапия, а хорошие чистят картошку?
The dough therapy worked.
Тестотерапия помогла.
They'll use dough therapy on Hayflower.
Они Соломенной Шапочке тестотерапию устроят.
I want dough therapy too.
Я тоже хочу тестотерапию.
Показать ещё примеры для «тестотерапия»...

doughпаста

Tomorrow I'll go to the factory, and I'll touch the dough too.
Завтра поеду на фабрику и тоже потрогаю пасту.
We wanted to make a dough better than Cavalieri's But we never succeeded.
Мы хотели делать пасту лучше, чем у Кавальери. но нам так и не удалось.
He knew that dough very well.
Он знал, что это очень хорошая паста.
— Those were the important things, not the dough.
— вот что было для тебя важно, а не паста. — Они для меня тоже важны .
I tried my best, I go to the factory every morning I work, I touch the dough like grandma says I see the boxes taking off for the whole world But it means nothing to me, I can't feel it.
Я делал всё что мог, ездил на фабрику каждое утро... Работал, проверял пасту на ощупь как рассказывала бабушка... Я вижу, как коробки с ней разлетаются по всему миру... но для меня это ничего не значит, я не испытываю никаких чувств.
Показать ещё примеры для «паста»...

doughмонета

Boy, I'll bet there's plenty of dough in this little shack.
Держу пари, чувак — в этой лачуге полно монет.
No one's got no dough, but all the world's here wasting it.
Сейчас ни у кого нет монет, а здесь все кутят напропалую.
Enough dough and it won't be just tonight
Монет хватает и это будет только сегодня ночью.
By that time, you can get that dough together and tell me where I come in.
А ты сгреби мои монеты и подумай, чем я займусь.
Looks like you're in the dough.
Сразу видно, ты при монетах.
Показать ещё примеры для «монета»...