бабло — перевод в контексте

бабло — money
Мы можем нарубить бабла.
We can make money.
Тебя бабы интересуют больше, чем бабло.
You like the ladies more than the money.
За отмывание бабла?
Washing money?
Чувак, я даю тебе хороший шанс срубить немного бабла на перевозке.
The point is, I'm giving you a chance to make some extra money.
Чувак, я потратил тут кучу бабла.
Yo, man, I spend much money in there.
Показать ещё примеры для «money»...

бабло — cash
У него бабла больше, чем у любого из здесь присутствующих.
He's got more cash than anybody in this place.
Мы получим бабло, и всё будет шоколадно.
We'll get the cash, and everything will be square.
Он ужи видел бабло?
Has he seen the cash yet ?
Мы с тобой, розочка, разбогатеем, будем купаться в бабле.
You and I, Flower, we'll bring home so much cash we can swim in it.
Я потренируюсь, подкуплю реквизит, потом дадим преставление, а там еще одно и поплывет бабло, много бабок, и не на твоей кассе!
Then I'll get one show after another! The cash will roll in! No more late shifts at the market!
Показать ещё примеры для «cash»...

бабло — dough
Бабло накапливается.
The dough is piling up.
— Это куча бабла.
That's a lot of dough.
Приходишь сюда, не рассчитываешься, сидишь здесь без бабла...
You come here, sit in cold, you sit in without any dough...
— Что значит без бабла?
— What do you mean without any dough?
— Я знаю, у тебя есть бабло.
— I know you got dough.
Показать ещё примеры для «dough»...

бабло — bablu
Его звали Баблу.
His name is Bablu.
Баблу знает...
Bablu knows
Баблу знает!
Bablu knows.
Сэр,пожалуйста,спросите Баблу,сэр.
Sir please, ask Bablu sir
Это тебя зовут Баблу?
Are you Bablu?
Показать ещё примеры для «bablu»...

бабло — pay
Конечно, но ты знаешь, мне нужно пару недель, чтобы собрать бабла на первый взнос за неё.
All right, uh, you know, I... yes, I'll just have to take two weeks' advance pay, but yeah, fine.
Хамди. Ты представляешь, сколько бабла заплатили Дильгаду?
Can you believe how much they pay Delgado!
Хватит пудрить мозги. Гоните бабло. Сейчас же.
Someone here... must pay, now!
Думаю, если бы ты захотела, то смогла бы срубить на этом бабла и расплатиться с долгами.
I bet if you wanted to, you could make some pretty good coin off this thing and pay off your debt.
Она же такого бабла срубила.
She just hit pay dirt.
Показать ещё примеры для «pay»...

бабло — bucks
Это стоило немного бабла, но они будут пока держать все в тайне.
It took a few bucks, but they're gonna keep it quiet for now.
Бабла ему подсыплем. Ну, да.
Give him a few bucks?
Какой смысл Какой смысл зарабатывания большого бабла, если ты не можешь его потратить?
What's the point of making the big bucks if you can't spread it around?
Пожалуйста, прекрати говорить "большого бабла"
Please, stop saying "Big bucks. "
У меня у самой было бы большое бабло.
I'd have big bucks.
Показать ещё примеры для «bucks»...

бабло — get
Ну вот, мы достали вам бабла!
Okay, we get it.
Придется тебе продавать собственную задницу, если собираешься тратить ее бабло на наркоту.
You oughta be sellin' your own ass if you're gonna use her scratch to get loaded.
В последнее время эти денежные тузы хотят срубить быстрого бабла и свалить в Китай.
Recently, those finance folks Before leaving, they want to get a huge windfall, and then leave for China
Сказали, что оставят бабло на кабинке у проходной.
How'd they get that Number? I don't know.
Получим бабло и вложим в бизнес, мы же хотим открыть свой магазин, помнишь?
Get the 50 large we need to open that custom bike shop we've always been talking about.
Показать ещё примеры для «get»...

бабло — fucking money
Ты хоть представляешь, сколько бабла я вбухал в это место?
Do you know how much fucking money I've put into this place?
'ила только невьебенное бабло заботит.
All Phil cares about is fucking money.
— Отдай мне гребаное бабло!
Give me the fucking money!
Я готов пойти на эти хлопоты, хотя потеряю бабло и еще кучу всего. Но ты должна поговорить с кем-то, кто в теме.
If I go through all this stress, I lose my fucking money over it, everything, then you got to chat to someone proper, yeah?
Сколько бабла ты достал из того сейфа? Хоть что-нибудь?
How much fucking money did you get out of that safe?
Показать ещё примеры для «fucking money»...

бабло — making money
Как бизнес, бабло идет?
So, how's business, you making money?
Никогда не слышал, что б евреи так на бабло жаловались.
I never heard jews complain so much about making money.
Главноеработать,какя, рубить бабло Всё путём
♪ Me and missus so busy, busy making money
Пока один из вас двоих не передумал срубить бабла, неужели вы не способны отснять последнюю сцену вместе?
Unless one of you two guys is averse to making money, surely you can get through one last scene together?
А мы думаем, как бы забацать хит и срубить бабла, пока он жив.
Instead, we're thinking about cutting a tune and making money before he dies.
Показать ещё примеры для «making money»...

бабло — make
— А бабло можно сделать?
Can you make a living?
Дождь из бабла!
I'm gonna make it rain!
Фокусник мог бы нарубить кучу бабла.
I feel like that guy could make a killing, you know.
Я половину бабла в этот день делаю.
I make half my nut on shoplifting day.
— Мы специализируемся на заработывании стопок на стопке бабла.
— Oh, what's the new company? — We specialize in making stacks on stacks on stacks on stacks.
Показать ещё примеры для «make»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я