бабло — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бабло»
Слово «бабло» на английский язык обычно переводится как «money» или «cash».
Варианты перевода слова «бабло»
бабло — money
Мы можем нарубить бабла.
We can make money.
Тебя бабы интересуют больше, чем бабло.
You like the ladies more than the money.
За отмывание бабла?
Washing money?
Да вся эта ёбанная страна стоит на отмытом бабле!
The fucking country was built on washed money.
Чувак, я потратил тут кучу бабла.
Yo, man, I spend much money in there.
Показать ещё примеры для «money»...
advertisement
бабло — cash
Он ужи видел бабло?
Has he seen the cash yet ?
Бабло, которое мы с него состригли — это чёрный нал.
The cash we fleeced off him was collection money.
Я отдал за нее два косаря... так что, плюс бабло, которое я тебе отдал уже... и я смогу достать еще семьсот до конца недели.
I paid two large for it... so that, plus the cash I gave you... and then I can get $700 more by the end of the week.
— Да заткнитесь вы уже! В кассе на заправке достаточно бабла, чтобы закрыть долг.
That petrol station has enough cash in its register to clear your debts.
Он отправился на небеса, когда я был маленьким, оставив вместо себя кучу бабла.
He went to Heaven when I was small. In his place, a load of cash.
Показать ещё примеры для «cash»...
advertisement
бабло — dough
Бабло накапливается.
The dough is piling up.
Приходишь сюда, не рассчитываешься, сидишь здесь без бабла...
You come here, sit in cold, you sit in without any dough...
— Что значит без бабла?
— What do you mean without any dough?
— Я знаю, у тебя есть бабло.
— I know you got dough.
— Ты видел моё бабло вчера, все 10 штук.
— You saw my dough yesterday, 10 grand.
Показать ещё примеры для «dough»...
advertisement
бабло — bablu
Его звали Баблу.
His name is Bablu.
Баблу знает!
— Bablu knows.
Это тебя зовут Баблу?
Are you Bablu?
Баблу?
Bablu..
Баблу..
Bablu..
Показать ещё примеры для «bablu»...
бабло — pay
Хамди. Ты представляешь, сколько бабла заплатили Дильгаду?
Can you believe how much they pay Delgado!
Хватит пудрить мозги. Гоните бабло. Сейчас же.
Someone here... must pay, now!
Думаю, если бы ты захотела, то смогла бы срубить на этом бабла и расплатиться с долгами.
I bet if you wanted to, you could make some pretty good coin off this thing and pay off your debt.
Она же такого бабла срубила.
She just hit pay dirt.
За органы дают дохренища бабла.
People will pay so much fucking money for an organ.
Показать ещё примеры для «pay»...
бабло — bucks
Бабла ему подсыплем. Ну, да.
Give him a few bucks?
Они заколачивают реальное бабло.
They make big bucks.
Поднимем бабла, что бы на всех хватило.
Make a few bucks for everybody.
Это стоило немного бабла, но они будут пока держать все в тайне.
It took a few bucks, but they're gonna keep it quiet for now.
Какой смысл Какой смысл зарабатывания большого бабла, если ты не можешь его потратить?
What's the point of making the big bucks if you can't spread it around?
Показать ещё примеры для «bucks»...
бабло — get
Ну вот, мы достали вам бабла!
Okay, we get it.
Чтобы вытрясти из него бабла, надо полагать.
Probably trying to get access to assets.
Придется тебе продавать собственную задницу, если собираешься тратить ее бабло на наркоту.
You oughta be sellin' your own ass if you're gonna use her scratch to get loaded.
В последнее время эти денежные тузы хотят срубить быстрого бабла и свалить в Китай.
Recently, those finance folks Before leaving, they want to get a huge windfall, and then leave for China
Сказали, что оставят бабло на кабинке у проходной.
How'd they get that Number? I don't know.
Показать ещё примеры для «get»...
бабло — fucking money
— Отдай мне гребаное бабло!
Give me the fucking money!
Я готов пойти на эти хлопоты, хотя потеряю бабло и еще кучу всего. Но ты должна поговорить с кем-то, кто в теме.
If I go through all this stress, I lose my fucking money over it, everything, then you got to chat to someone proper, yeah?
Сколько бабла ты достал из того сейфа? Хоть что-нибудь?
How much fucking money did you get out of that safe?
Ты хоть представляешь, сколько бабла я вбухал в это место?
Do you know how much fucking money I've put into this place?
'ила только невьебенное бабло заботит.
All Phil cares about is fucking money.
Показать ещё примеры для «fucking money»...
бабло — make
— А бабло можно сделать?
Can you make a living?
Фокусник мог бы нарубить кучу бабла.
I feel like that guy could make a killing, you know.
Я половину бабла в этот день делаю.
I make half my nut on shoplifting day.
Дождь из бабла!
I'm gonna make it rain!
Если бы все было иначе, мы могли бы сделать куча бабла, тебя и меня.
If things were different, we could have made a lot of dough, you and me.
Показать ещё примеры для «make»...
бабло — bank
Хочешь пустить банковское бабло в дело?
You want to know what to do with them bank checks?
Может с собой денег и нет, но кто-нибудь за него кучу бабла отвалит.
He may not have much on him, But somebody will pay his bank to cut him loose.
Я знаю пацанов, которые рубят бабло, играя в это профессионально.
I know kids that make bank playing this shit professionally.
У меня настоящий монетный двор. Куй бабло пока горячо!
The real production is here Here's the bank.
Есть причина, почему они везде стоят, они гребут бабло!
There's a reason they're everywhere, Craig, because they make bank!