бабло — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бабло»

Слово «бабло» на английский язык обычно переводится как «money» или «cash».

Варианты перевода слова «бабло»

баблоmoney

Мы можем нарубить бабла.
We can make money.
Тебя бабы интересуют больше, чем бабло.
You like the ladies more than the money.
За отмывание бабла?
Washing money?
Чувак, я даю тебе хороший шанс срубить немного бабла на перевозке.
The point is, I'm giving you a chance to make some extra money.
Чувак, я потратил тут кучу бабла.
Yo, man, I spend much money in there.
Показать ещё примеры для «money»...

баблоcash

У него бабла больше, чем у любого из здесь присутствующих.
He's got more cash than anybody in this place.
Мы получим бабло, и всё будет шоколадно.
We'll get the cash, and everything will be square.
Он ужи видел бабло?
Has he seen the cash yet ?
Мы с тобой, розочка, разбогатеем, будем купаться в бабле.
You and I, Flower, we'll bring home so much cash we can swim in it.
Я потренируюсь, подкуплю реквизит, потом дадим преставление, а там еще одно и поплывет бабло, много бабок, и не на твоей кассе!
Then I'll get one show after another! The cash will roll in! No more late shifts at the market!
Показать ещё примеры для «cash»...

баблоdough

Бабло накапливается.
The dough is piling up.
— Это куча бабла.
That's a lot of dough.
Приходишь сюда, не рассчитываешься, сидишь здесь без бабла...
You come here, sit in cold, you sit in without any dough...
— Что значит без бабла?
— What do you mean without any dough?
— Я знаю, у тебя есть бабло.
— I know you got dough.
Показать ещё примеры для «dough»...

баблоpay

Мы прокрутим ее, оба получим бабло.
We turn it around, we both get paid.
Я уже отстегнул тебе бабло.
I paid you off.
Сами производим товар, и получаем бабло.
All we do is cook, and get paid.
Я всё ещё получу бабло?
Am I still getting paid?
Только успевай собирать бабло. А когда все кончено, в половине случаев эти дятлы еще и ноги тебе целовать готовы, и ревут у тебя на плече, а ты думаешь:
And when it's over, half the time they thank you, and they're hugging you, crying, and you're thinking, «You just paid for my house in Keystone Island. »
Показать ещё примеры для «pay»...

баблоmake

— А бабло можно сделать?
Can you make a living?
Дождь из бабла!
I'm gonna make it rain!
Фокусник мог бы нарубить кучу бабла.
I feel like that guy could make a killing, you know.
Я половину бабла в этот день делаю.
I make half my nut on shoplifting day.
— Мы специализируемся на заработывании стопок на стопке бабла.
— Oh, what's the new company? — We specialize in making stacks on stacks on stacks on stacks.
Показать ещё примеры для «make»...

баблоbuck

Это стоило немного бабла, но они будут пока держать все в тайне.
It took a few bucks, but they're gonna keep it quiet for now.
Бабла ему подсыплем. Ну, да.
Give him a few bucks?
Какой смысл Какой смысл зарабатывания большого бабла, если ты не можешь его потратить?
What's the point of making the big bucks if you can't spread it around?
У меня у самой было бы большое бабло.
I'd have big bucks.
Они заколачивают реальное бабло.
They make big bucks.
Показать ещё примеры для «buck»...

баблоget

Ну вот, мы достали вам бабла!
Okay, we get it.
Придется тебе продавать собственную задницу, если собираешься тратить ее бабло на наркоту.
You oughta be sellin' your own ass if you're gonna use her scratch to get loaded.
Сказали, что оставят бабло на кабинке у проходной.
How'd they get that Number? I don't know.
Чтобы вытрясти из него бабла, надо полагать.
Probably trying to get access to assets.
В последнее время эти денежные тузы хотят срубить быстрого бабла и свалить в Китай.
Recently, those finance folks Before leaving, they want to get a huge windfall, and then leave for China
Показать ещё примеры для «get»...

баблоmaking money

Как бизнес, бабло идет?
So, how's business, you making money?
Никогда не слышал, что б евреи так на бабло жаловались.
I never heard jews complain so much about making money.
Пока один из вас двоих не передумал срубить бабла, неужели вы не способны отснять последнюю сцену вместе?
Unless one of you two guys is averse to making money, surely you can get through one last scene together?
А мы думаем, как бы забацать хит и срубить бабла, пока он жив.
Instead, we're thinking about cutting a tune and making money before he dies.
Делаешь дело, и в жизни нас больше не видишь, плюс загребаешь децл бабла.
You do this, we never see each other again, and you make some money.

баблоpaper

Все знают что у деда куча бабла.
Everybody know granddad got lots of paper.
Может, ты хочешь дать мне немножко бабла взамен какой-то визитки?
See, you may want to give me some paper As opposed to some damn business card.
Как я и сказал, у него много бабла.
Like I said, he got heavy paper.
Обуем их, чтобы не париться о бабле.
Take their shit so we don't have to worry about paper.

баблоpocket

Бабла, Джинджи. Мне нужно всего пять.
And God knows how needy my pocket is!
Но теперь у меня появилась возможность срубить бабла.
..and my pocket!
Чарли подоспела как раз вовремя с этим заказом: сумасшедший миллиардер, который мог набить мои карманы баблом.
Charlie comes through in the clutch, a crazy billionaire who can paint my pockets.