деньжата — перевод на английский

Варианты перевода слова «деньжата»

деньжатаmoney

Нараи Тайдзо как можно по-быстрому в Эдо деньжат заработать.
I've got a great way for you to make money over in Edo...
— Ну что ж, готовь деньжата, Ник.
All right, get your money ready, Nick.
Это билет домой и дополнительные деньжата каждый месяц.
That's a ticket home and beer money coming in every month.
Я отложил немного деньжат.
I've got some money put aside.
Это же так просто! Да и всегда сам можешь деньжат подзаработать!
It's easy and you're always earning your own money.
Показать ещё примеры для «money»...

деньжатаcash

А у твоих деньжат явно есть чувство юмора.
And your cash got a sense of humour.
Деньжат тут чутка поменьше, чем договаривались.
It's a little less cash than we talked about.
Я надеялся, что, допустим, если я продам свой магазин, ты бы мне подкинул деньжат... и помог выбраться из города с помощью твоих знакомых.
And I was just hoping, let's say, trade out my store, you could maybe front me some cash, get me out of town with people you know.
— Сколько свежих деньжат мы сегодня взгрели?
How much fresh cash did we make?
Свежих деньжат?
Fresh cash? Yes.
Показать ещё примеры для «cash»...

деньжатаdough

И попрошу немного деньжат в счет его долга.
And see if he'll send some of the dough he owes us.
Еще раздобудем деньжат.
Let's go get more dough.
Еще раздобудем деньжат!
Get more dough...
Ты, конечно же, заслужил немного деньжат.
You will of course have some dough.
Может, он подкинет деньжат?
Maybe he can come up with the dough.
Показать ещё примеры для «dough»...

деньжатаbuck

Мистер МакАлистер, может, подкинете деньжат?
Mr. McAllister, how about giving a brother a buck?
Вырезают целуе деревни, лишь бы срубить деньжат.
They'll raze an entire village just to make a buck.
Психичка, пытающаяся срубить деньжат.
Some nut-job trying to make a buck.
Если они не могут не пихать в себя горы наркоты, так давай на этом срубим деньжат, Арманито!
If they can't stop themselves from shoving bags of shit up their nose, then let's make a buck while we can, Little Armando.
Так ведь всегда можно заработать деньжат, и это такое отчаянное чувство просветления, не так ли?
Always a buck to be had doing that, and it's such a desperate sense of entitlement, isn't it?
Показать ещё примеры для «buck»...

деньжатаsome cash

А то можно было бы вытрясти у него деньжат.
We could have tapped him for some cash.
Советую тебе принести сюда деньжат.
I suggest you bring some cash up here.
Он мне деньжат подкинул.
He just gave me some cash.
Выделишь деньжат Скитеру?
Will you pull some cash for Skeeter?
— Подбросьте деньжат хозяевам пострадавших пивнушек.
Hand out some cash to the landlords of the pubs.
Показать ещё примеры для «some cash»...

деньжатаmore money

Мне бы деньжат.
— I need more money.
А если твоему парню суждено проиграть, в твоих карманах прибудет деньжат.
And if your fella should lose, there would be more money in your pocket.
Донбот, пожалуйста, я всё тебе верну, как только ты мне еще деньжат одолжишь.
Donbot, please, I'll pay you back as soon as you loan me some more money.
Мне бы не помешало ещё деньжат.
I could use some more money.

деньжатаbank

У нас на счету в банке уже деньжата скопились.
We got a little extra cheddar in the bank account.
А здесь отличная работа, немного деньжат в кармане.
Here cracking job, bit of bank in my pocket.
И ты не будешь загребать деньжата без меня.
You wouldn't be pulling bank without me.

деньжатаmake some money

Мы зашибем не много деньжат, Датч!
We're gonna make some money, Dutch.
Если хочешь получить деньжат, я знаю парня.
Maybe you want to make some money, I know a guy.
Признаю, я хотел получить деньжат, накинув немного на пропажу.
All right, I saw a way to make some money by lying about the amount.
Могу деньжат на ринге срубить
I can make some money on this, endorsements.
Найду работу, подзарботаю деньжат и отдам маме...
I'm gonna get a job, make some money