deposit — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «deposit»
/dɪˈpɒzɪt/
Быстрый перевод слова «deposit»
«Deposit» на русский язык переводится как «депозит» или «вклад».
Варианты перевода слова «deposit»
deposit — депозит
A deposit in a bank... or something?
Депозит в банке... не знаю... что-нибудь в этом роде.
Want a deposit ?
Хотите депозит?
His deposit should go...
Его депозит...
I put a deposit down on that restaurant that overlooks Times Square.
Я положил депозит на ресторан с видом на Таймс Сквер.
I walked into the monsignor's office, turned in my rosary beads and collar... got my deposit back, and now here I am... playing this strange game of sticks and balls.
А вчера пришел к настоятелю, сдал свою сутану и крест, забрал свой депозит и... И вот я здесь. Играю в эту странную игру с шарами и с палкой.
Показать ещё примеры для «депозит»...
deposit — вклад
— If you'll just write out a deposit slip.
— Если только вы откроете вклад.
Well, aren't you going to make a deposit?
— Что? — Вы будете делать вклад?
The money was well-laundered but the last deposit matched the last amount stolen.
Деньги на счетах отмыты но последний вклад совпадает с украденной суммой.
Deposit or withdrawal.
Вклад или снятие. — Снятие.
— I'll make the deposit.
— Я сделаю вклад.
Показать ещё примеры для «вклад»...
deposit — залог
— I expect a special gift to a family friend. Under the circumstances, I'II give you back his dollar deposit with no obligation.
Но учитывая обстоятельства, я просто верну вам доллар, который он оставил в залог.
Here's his deposit. Let us know if there's anything we can do.
Я вам отдам залог и на этом все.
Not too hard, Daniel-san if Miyagi have money for lease, deposit, fix-up.
Не слишком, Дениэл-сан Будь у Мияги деньги на залог, аренду, ремонт ...
Before I forget I have the checks for the first month, last month, security deposit.
Пока не забыла вот чеки за первый, последний месяц, и залог.
So I take your gentle face with me transmuted into memory by the alchemy of my affection as deposit on our wedding night.
И я возьму с собой твоё доброе лицо, претворённое в память алхимией моей любви, как залог нашей брачной ночи.
Показать ещё примеры для «залог»...
deposit — депозитная ячейка
— I need to get in my mom's deposit box.
Да. Я должен попасть в депозитную ячейку моей мамы.
A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of brut.
Пара профессионалов прорыла подземный ход в подвал, дрелью открыла депозитную ячейку, не оставив никаких следов, кроме сильного запаха одеколона.
We were going to put the diamonds in a safe deposit box, and then I was going to show up at my dad's house like someone dropped me off.
Мы хотели положить бриллианты в депозитную ячейку, а потом бы я приехала в дом к отцу, как если бы меня вернули.
I meant to transfer them into the safety deposit box, but since Serena and Charles broke into it last year...
Это было ужасно. Я хотела отправить их в депозитную ячейку, но после того, как Сирена и Чарльз взломали её в прошлом году...
Okay, so Tanya sends the photos and the letters to the middleman, then the middleman puts them in the safety deposit box for Agnes.
Хорошо, итак Таня отправляет фото и письма посреднику, а посредник кладет их в сейфовую депозитную ячейку для Агнес.
Показать ещё примеры для «депозитная ячейка»...
deposit — задаток
Plus banker's deposit.
Плюс задаток.
My clients will, I know, of course demand a deposit.
Знаю, что мои клиенты наверняка потребуют задаток.
— A deposit?
— Задаток?
Unhappily, I know my clients will demand proof of a deposit.
К несчастью, я знаю, что мои клиенты всегда требуют задаток.
I know we talked about it and decided not to but I went to the Oaks today and put down a deposit.
Я знаю, мы говорили об этом и решили, что лучше не надо... но я все-таки сходила в Оукс и оставила задаток.
Показать ещё примеры для «задаток»...
deposit — сейф
— The city bank says your sister rented a safety deposit box.
— В городском банке сказали, Ваша сестра арендовала сейф.
I'd like to see about renting a safe deposit box.
Я мог бы арендовать у вас сейф? Да.
Yes, we received permission to open your husband's safety deposit box.
Да, мы получили разрешение открыть сейф вашего мужа.
Who has a safety deposit box full of money and six passports and a gun?
У кого может быть сейф в банке, в котором лежат... деньги, шесть паспортов и пистолет?
A safety deposit box has been discovered in Zurich in the Plummers' name.
На имя профессора в банке Цюриха был снят сейф.
Показать ещё примеры для «сейф»...
deposit — ячейка
You wouldn't believe what I had to go through just to get a safe deposit box.
Не поверишь, но трудно было здесь снять ячейку.
I can feel the blood in my eyes start to boil. Last week, he wanted to see his safety deposit box.
На прошлой неделе он пожелал заглянуть в свою ячейку.
I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box.
Я бы предпочел, чтобы никто не трогал ячейку.
I'm just coming to put something in my safety deposit box.
Мне нужно кое-что положить в свою банковскую ячейку.
I'll put them in our safety deposit box.
Я положу их в нашу банковскую ячейку.
Показать ещё примеры для «ячейка»...
deposit — банковская ячейка
Please! If I could just sort of poke around in your safety deposit box...
Если бы я мог только пошарить в вашей банковской ячейке.
Access to the safe deposit box must be approved... by Matsuko, or in the event of her death, only by Sakura.
Доступ к банковской ячейке должен быть санкционирован... Мацуко, или же в случае её смерти, лишь одной Сакуре.
There's a gun in your safety deposit box, isn't there?
В твоей банковской ячейке пистолет, да?
That's why I keep it in my safety deposit box.
Вот почему я храню ее в банковской ячейке.
I need to access a safety deposit box.
Мне нужно получить доступ к банковской ячейке.
Показать ещё примеры для «банковская ячейка»...
deposit — положить
She's going to deposit some money in a certain bank today.
Сегодня она должна положить деньги на счёт в одном банке.
— Deposit it in a bank.
— Положить их в банк.
And then Sam and Frodo have to go into this cave and deposit their magic ring into this hot steaming lava pit.
Это был символ наивысшего зла. И вот, Сэм и Фродо должны были войти в эту пещеру и положить своё кольцо в котёл с кипящей лавой.
Only to the safety deposit box.
Только чтобы положить в безопасное место.
Couldn't deposit it in a bank without raising a red flag.
Я не мог положить их в банк, это бы возбудило подозрения.
Показать ещё примеры для «положить»...
deposit — депозитный
Jim's safety deposit box has been found.
Нашелся депозитный ящик Джима Ясно.
Put it in the safe deposit box in the bank, and we'll get him to give us a cheque on Monday instead.
Поместите их в депозитный бокс в банке, а в понедельник получим чек.
Aye, and I need to know my exact salary, you see, so that I can put a deposit...
Да, и мне нужно точно знать свою зарплату, чтобы сделать депозитный...
I put the money in a safe deposit box, but these two guys may be sitting on the bank to see if I show my face, which is why I need you to go in there and get it for me.
Я положил деньги в депозитный сейф, но эти двое могут следить за банком и ждать моего появления, поэтому я хочу, чтобы ты туда сходил и забрал их для меня.
Deposit account.
Депозитный счет.
Показать ещё примеры для «депозитный»...