delivery — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «delivery»

/dɪˈlɪvəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «delivery»

«Delivery» на русский язык переводится как «доставка».

Варианты перевода слова «delivery»

deliveryдоставка

Is it possible, by special delivery, to get this on the Ile de France today?
Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня?
Special delivery, please.
Срочная доставка, пожалуйста.
— Special delivery.
— Специальная доставка.
I say, you got a new delivery.
Я вижу, у вас новая доставка.
It should be enough, but delivery is the main problem.
Этого должно хватить, но их доставка — вот основная проблема.
Показать ещё примеры для «доставка»...

deliveryроды

Smoothest delivery I ever had.
Никогда не видел такие лёгкие роды.
It was a difficult and long delivery.
Это были трудные и долгие роды.
It's a complicated delivery, second nurse.
Эти роды у нее трудные, мне сестра сказала.
That delivery was very orderly.
Те роды были самыми обычными.
Did Madame Van Lier's delivery go badly?
Роды мадам Ван Лир прошли неудачно?
Показать ещё примеры для «роды»...

deliveryпоставка

Oh, as for delivery, 'tis at the church... on the clifftop.
О, что касается поставки, это к церкви... на утесе.
When you're taking deliveries?
Когда Вы делали поставки?
I have deliveries to make on Cardassia.
Я еще должен осуществить поставки на Кардассию.
Delivery date tonight, midnight.
Дата поставки сегодня в полночь.
— It's delivery day.
— Сегодня же день поставки.
Показать ещё примеры для «поставка»...

deliveryпосылка

Delivery for Mr Gekko. lt's a personal item.
Посылка мистеру Гекко. Лично в руки.
Here's your special delivery.
Вот — ваша посылка.
Hey, man! I have a special delivery for you!
Эй, Майрон, у меня для тебя спец посылка!
You have delivery.
Вам посылка.
Delivery for you, Miss!
— Вам посылка, мисс!
Показать ещё примеры для «посылка»...

deliveryкурьер

Here's a delivery for you.
Курьер...
Delivery boy?
Курьер? Нет!
I'm a delivery boy!
Я курьер!
Dr. Zoidberg, this is Fry, the new delivery boy.
Д-р Зойдберг, это Фрай, наш новый курьер.
Darlene told me he was a delivery guy.
— Дарлин сказала мне, что этот парень курьер.
Показать ещё примеры для «курьер»...

deliveryдоставить

So there's no use to send it special delivery?
Так нельзя доставить?
Nancy will show you where the deliveries are supposed to be made.
Нэнси объяснит тебе, куда это нужно доставить.
— What kind of deliveries?
— Что доставить?
I have been entrusted with the delivery of certain secret documents, which unnamed nefarious parties would stop at nothing to grasp within their own grubby digits.
Мне было поручено доставить кое-какие секретные документы. Некоторые бесчестные компании не остановились бы ни перед чем, чтобы ухватиться за них своими грязными пальцами.
Too bad we gotta make that urgent popcorn delivery.
Жаль, что надо срочно доставить попкорн.
Показать ещё примеры для «доставить»...

deliveryдоставщик

Delivery boy Philip J. Fry, reporting for duty.
Доставщик Филипп Джей Фрай к исполнению обязанностей приступает.
Are you the delivery boy?
Ты доставщик?
Delivery?
Доставщик?
I'm a pizza delivery guy and a driving instructor.
Я — доставщик пиццы и автоинструктор.
You really thought I was the pizza delivery guy?
Ты действительно думала, что это доставщик пиццы?
Показать ещё примеры для «доставщик»...

deliveryзаказ

I was just making a delivery for my director.
Я просто выполняла заказ своего директора.
I don't show any record of that delivery here in my log.
У меня этот заказ нигде не значится.
You got a delivery.
Доставь заказ.
Special delivery.
Специальный заказ.
I'd like to get an order for delivery.
— Стол заказов. — Я бы хотел сделать заказ.
Показать ещё примеры для «заказ»...

deliveryпосыльный

I'm the delivery guy.
Я — посыльный.
Delivery?
Посыльный?
I'm just the delivery guy.
Я всего лишь посыльный...
I'm a delivery boy.
Я посыльный.
Doctor, this delivery guy is insisting that you sign for this.
Доктор, посыльный настаивает, чтобы вы расписались.
Показать ещё примеры для «посыльный»...

deliveryродильный

And if we have a baby one day and the doctor hands it to you in the delivery room and you don't cry, so what?
И если у нас когда-нибудь родится ребёнок и доктор передаст тебе его на руки в родильной палате а ты не заплачешь, ну и что?
I was in the delivery room with her.
Я была с ней в родильной палате.
— They just took her to the delivery room.
— Она в родильной палате.
I always thought I'd hold your hand in the delivery room.
А мне всегда казалось, это я буду держать тебя за руку в родильной палате.
So, you gonna be in the delivery room for the birth?
Так ты будешь присутствовать в родильной палате при рождении?
Показать ещё примеры для «родильный»...