compare — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «compare»

/kəmˈpeə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «compare»

compareпо сравнению с

But what are my troubles compared to yours?
Но что мои проблемы по сравнению с вашими!
Compared to yours, of course.
По сравнению с вашей, конечно.
And I'm telling you, a trip to perdition would be like a pleasure cruise compared to what we are going under.
И вместо гибельного похода, получили бы приятное путешествие по сравнению с возможностью пойти на дно.
How tall is she compared to you?
Какого она роста по сравнению с тобой?
Compared to that, this parasite fighter thing means nothing.
По сравнению с этим, наша проблема ничего не значит.
Показать ещё примеры для «по сравнению с»...

compareсравнить

If you compare it with Strindberg...
Если сравнить со Стриндбергом...
Compare notes, you mean?
Хочешь сравнить, что ли?
What are you saying! ? You can't compare me with Adelaide.
Да разве меня можно сравнить с Аделаидой?
If you like I'll write it again, and you can compare them.
Если хотите, я напишу его снова, и вы можете сравнить.
Compare with life forms registered.
Сравнить с известными формами жизни.
Показать ещё примеры для «сравнить»...

compareсравниться

No matter how good a movie is, it can't compare... to the imagination of a small boy.
Какое бы кино не было, оно не сравнится с фантазией мальчика.
There's no war that compares to you.
Нет войны, которая сравнится с войной против тебя.
Ordinary curry flavored instant ramen can't compare to this!
Обычная лапша с карри не сравнится с этой!
— You think so? Well, not compared to you, of course.
Ей не сравнится с тобой, конечно.
— Not compared to you.
— Но не сравнится с тобой.
Показать ещё примеры для «сравниться»...

compareсопоставить

Because I wanted to compare Lambro's schedule to when the antifreeze showed up in Trimble's system.
Чтобы сопоставить его график с тем моментом, когда антифриз попал в организм Тримбла.
Can you compare the blood to the cooked guy and see if it's his?
Можешь сопоставить кровь с запеченым парнем и выяснить не его ли она?
Do you think that we could electronically compare the voice we are getting from the shuttle to an old Kino recording of Caine?
Как думаешь, мы могли бы сопоставить на компьютере голос Кейна, который мы принимаем с шаттла со старыми записями Кино?
So you asked him to compare your results against the Pentagon's classified threat intelligence.
И вы попросили его сопоставить результаты закрытых данных разведки Пентагона с вашими?
So we can compare and contrast the texture and tone.
Так мы сможем выделить и сопоставить текстуру и оттенок.
Показать ещё примеры для «сопоставить»...

compareобменяться

Then you and I'd both be old ladies and we could compare notes.
А потом Вы и я, две старых дамы могли бы обменяться впечатлениями.
You wanted to compare skinnies on evil.
Ну, ты хотел обменяться военными хитростями на всякие злые случаи.
Why don't we get through the dinner rush. We'll compare notes later.
Почему бы нам сначала не закончить суматоху с ужином, и потом обменяться мнениями.
Want to compare notes?
Хочешь обменяться мнениями?
Well, you asked me here to compare notes on the murder.
Ну, ты просил меня быть здесь, чтобы обменяться мнениями об убийстве.
Показать ещё примеры для «обменяться»...

compareсверить

Yeah, I need to know if Francis Duggan underwent any surgery so I can compare it with my unidentified body.
Да, мне нужно знать, делали ли Френсису Дагану какие-то операции, чтобы я смогла сверить это с моим неопознанным телом.
Uh-huh. I'd like to compare some numbers if we could.
Ага, я бы хотел сверить некоторые суммы, если можно.
Then if your sources are reliable, then perhaps we should compare notes.
В таком случае, если у тебя надежные источники, возможно, нам стоит сверить информацию.
Hey, come on, your software can't stand in that arch and compare the bricks.
Твоя программа не может пойти и сверить кладку арки.
Maybe it's time we compared notes.
Возможно, пришло время сверить показания.
Показать ещё примеры для «сверить»...

compareнесравнимый

You can't even compare them.
Несравнимо!
And they're nothing compared to what it can unleash.
Но его возможности несравнимо шире.
This is a very small thing compared to that.
Это несравнимо.
And I know it doesn't really compare, but I came out when I was pissed as a fart at my mum's 50th birthday party.
И я знаю, что это несравнимо, но мой каминг-аут произошел, когда напилась, как свинья, на юбилее моей мамы.
But that's nothing compared to our first kiss.
Но это несравнимо с нашим первым поцелуем.
Показать ещё примеры для «несравнимый»...

compareрядом

What is it compared with our golden lily banner?
Разве это можно назвать флагом рядом с нашим белым полотнищем с золотой лилией?
Compared to me, he must be even angrier about you.
Когда мы рядом, он еще больше злится на тебя.
But that will be nothing compared to what I think might happen with my wife and kids.
Но это и рядом не стоит с тем, как это может отразиться на моей жене и детях.
Who could look at you compared to Harry Potter?
Кто взглянет на тебя, когда рядом Гарри Поттер?
Whereas the pyramids are built with blocks of two to three tons, these temples, which are minute compared to the pyramids, are built with blocks of 100 tons and some of them 200 tons.
Принимая во внимание то, что пирамиды построены блоками по две — три тонны, эти храмы даже рядом не стояли с пирамидами, построены из блоков уже по 100 тонн и некоторые из них по 200 тонн.
Показать ещё примеры для «рядом»...

compareфон

Remember? All becomes insignificant compared to what we're doing.
Все становится мелким на фоне того, что мы делаем.
I didn't want to seem like a wimp compared to your action hero ex-boyfriend who you wouldn't stop talking about.
Не хотел выглядеть мерзляком на фоне твоего бывшего, супергероя, о котором ты не переставала говорить.
You look tiny compared to the house, which tells me you like the house more than the man putting you in it.
На фоне дома вы крохотны, возможно, любите его больше, чем владельца.
You were nothing, compared to her.
На ее фоне ты выглядел бледно.
But compared to you...
На фоне тебя...
Показать ещё примеры для «фон»...

compareгораздо

Nothing compared with starting it up again.
Гораздо легче, чем запустить.
The controls will feel very heavy compared to a fighter.
— Тебя будет трясти гораздо больше, чем в военном самолете.
Harry, if I do, it ain't nothin' compared to the contempt my government has for me.
Хэрри, если это и так, то меня это правительство презирает гораздо сильнее.
According to the information we already have, this place is relatively safe compared to the Nakdong area.
Согласно полученной нами информации тут гораздо спокойнее, чем у Нактонгана.
I always thought Brooklyn Bridge Park was so safe compared to Hillside.
Я всегда думала, что Бруклин Бридж гораздо безопаснее, чем Хиллсайд.
Показать ещё примеры для «гораздо»...