сравнить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сравнить»
«Сравнить» на английский язык переводится как «compare».
Варианты перевода слова «сравнить»
сравнить — compare
Посмотрите и сравните.
Look...and compare.
А теперь сравните их с показаниями нормального звука.
Now, compare them with normal soundings.
Сравнить с известными формами жизни.
Compare with life forms registered.
Да ты сравни: кем я был у нас в Тоса — и кем я стал теперь! А дальше будет ещё лучше!
Just compare how I am right now with how I was in Tosa, and things are going to get even better!
А теперь сравните его с этим экземпляром.
Now compare that with this new specimen.
Показать ещё примеры для «compare»...
advertisement
сравнить — match
Мы просто сравним все с фотографиями.
We just match everything to the pictures!
Вы хотите взять у меня кровь? Зачем? — Что бы сравнить ваше ДНК с насильником.
To match your DNA to a rape kit.
Теперь мне нужно лишь сравнить их.
Now all I have to do is match it.
Хочешь, чтобы я сравнил все следы на коврике твоей машины с её следами? Я это сделаю.
Now, if you want me to match the muddy shoe impressions all over your passenger side floor mat to her, I will.
То есть, может мы могли бы сравнить эти обои с обоими из ресторана.
I mean, maybe we can match the wallpaper and build a case from there.
Показать ещё примеры для «match»...
advertisement
сравнить — ran
Я сравнила три разных образца почерка, — из записки, жертвы и задержанного, — ни один из них не совпадает.
And I ran three different handwriting samples from the suicide note, the vic, and the suspect in lockup-— none of them match.
Эксперты сравнили пули с наших убийств.
So... ballistics ran a comparison of the slugs from the two murders.
Я сравнила ее отпечатки пальцев с теми что на карте памяти.
So I ran her fingerprints against the ones we lifted off the SD card.
Я знал, что Джулианна тоже там была, и чтобы её исключить, сравнил эту кровь с её образцом.
See, I knew that Juliana had stayed there, too, so I ran it against her sample to rule her out.
Я сравнил профиль ДНК с Джеймсом Ньюманом.
I ran the DNA profile against James Newman.
Показать ещё примеры для «ran»...
advertisement
сравнить — check
Я знаю, это никак не сравнить с работой в кабинете дерматолога...
Did you check the size of that chef? I gotta get back to work.
Сравни что я говорю с тем, что ты знаешь.
Check what I say with what you know.
Сравни вот это... с этим.
Just check, this one against this.
Надо сравнить исходные чертежи с новыми.
Let's check the original plans against these revised plans.
Вот, сравни купчие с картой железной дороги, и узнаешь, кто настоящий преступник.
— Here. Check the railroad map. Look who's the real criminal.
Показать ещё примеры для «check»...
сравнить — comparison
Дай судьям возможность сравнить.
Let the judges make a comparison.
Полиция прочесывала эту речку 3 дня, и не нашла ни одного пистолета. так что нельзя сравнить ваш пистолет и пули... что извлекли из окровавленных трупов жертв.
The police dragged that river for three days, and nary a gun was found so no comparison could be made between your gun and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims.
Сравнив отпечаток зубов со стоматологической картой, я могу подтвердить, что это действительно останки Олив Рикс.
From comparison with dental records I can confirm that these are indeed the remains of Olive Rix.
Вот здесь с краю зеркала, где видны оба изображения, можно прямиком сравнить оттенки.
Now right at the edge of the mirror, where you see both images, you can do a direct comparison of the tone.
Ее ни с кем нельзя было сравнить.
There was no comparison to be made.
Показать ещё примеры для «comparison»...
сравнить — comparable
Рекорд, сравнимый...
A record comparable...
Рекорд, сравнимый только с тем, что 12 лет назад поставил Чарльз Линдберг.
A record comparable only to the one set a dozen years ago by Charles Lindbergh.
Что сравнимо с количеством звёзд в Млечном Пути.
Comparable to the number of stars in the Milky Way galaxy.
Великую Депресию, сравнимую с одной из 1930х, если не хуже, так как эта будет вызвана скорее природой, чем спекулятивным пузырем.
Great Depression comparable to the one of the 1930s if not worse, because this one is imposed by nature rather than being a speculative bubble.
Божественная ни с чем не сравнимая любовь.
Divine with nothing comparable to love.
Показать ещё примеры для «comparable»...
сравнить — cross-referenced
Я сравнил их видения в Мозаике.
I cross-referenced their visions on Mosaic.
Я сравнил пыльцу из ноздрей с диаграммами пыльцы из Лесной службы.
I cross-referenced the pollen from the nasal cavity with the pollen charts at the Forest Service.
Я также утверждаю, констебль, что с учетом того факта, что нападение произошло недалеко от небезызвестного центра адаптации бывших заключенных, вы просто сравнили имеющуюся информацию со списком обитателей этого центра, и бинго.
I further put it to you, Constable, that, conscious of the fact that this assault took place in the vicinity of a well-known State-run halfway house, you merely cross-referenced your information with the list of current known occupants of that halfway house, and bingo.
Я сравнил расписания, чтобы узнать людей, которые работали в дни убийств, затем исключил тех, кто не имел свободного доступа на этажи, где произошли смерти.
I cross-referenced time cards to identify men who were working on the days of the murders, then eliminated those who did not have ready access to floors where the deaths occurred.
Луиза и я сравнили все методы шпионажа каждого из наших агентов.
Louisa and I cross-referenced all methods of tradecraft by every single one of our assets.
Показать ещё примеры для «cross-referenced»...
сравнить — cross-reference
Хотела сравнить, нет ли там номеров клиник и больниц, где мог быть психиатр.
I was going to cross-reference numbers with clinics or hospitals for a shrink.
Я могу побеседовать с каждым, сравнить их ответы для выявления отклонений.
Interview each one, cross-reference their responses to detect anomalies.
Я могу сравнить каждый бит информации между вами и моей мамой.
I can cross-reference every bit of information on both you and my mom.
Подождите-ка. Что, если они произведут ещё один образец и мы сравним образцы?
What if we had them produce another sample, and we cross-reference the samples?
Нужно сравнить Джимми и Хлои с другими, может у них есть что-то общее.
We should cross-reference Jimmy and Chloe with the other two victims, see if they have anything in common.
Показать ещё примеры для «cross-reference»...
сравнить — test
Просто сравните старые волокна с новыми.
Just test the old fibers against the new ones.
Если нет, то единственное, что я смогу сравнить — содержание каннабиоидов в продукции.
If not, all I can test is the same T.H.C. levels.
У нее под ногтями остались кусочки чьей-то кожи. Выясните группу крови с образцов на одежде и сравните с группой крови остальных девушек.
Test his clothes, take blood type, compared with the other girls
Давай сравним с образцами, взятыми на месте преступления.
Let's test it against the samples we took from the crime scene.
А что будет, если мы сравним твою кровь с той, что на теле Рика?
And what happens when we test your blood against the samples we found on Rick's body?
Показать ещё примеры для «test»...
сравнить — nothing like
Поцелуй не сравнить ни с чем, проникает в самую душу, долгий горячий... лишает сил.
Nothing like a kiss long and hot down to your soul... almost paralyses you.
Не сравнить с объятиями моей мамы.
Nothing like hugging my mom.
Я выжил! Смесь страха и волнения. Это ни с чем не сравнить.
The mixture of fear and excitement -— there's nothing like it.
Когда он был губернатором, это не было легкой прогулкой, но не сравнить с тем, что сейчас.
When he was governor, it wasn't a cakewalk, but it was nothing like this.
Да уж, с моим прежним мотором не сравнить, но, думаю, сойдет.
Well, it's nothing like my old one, but I think it'll do.
Показать ещё примеры для «nothing like»...