рядом — перевод в контексте

  1. by /baɪ/
  2. beside /bɪˈsaɪd/
  3. nearby /ˈnɪəbaɪ/
  4. alongside /əˈlɒŋˈsaɪd/
  5. about /əˈbaʊt/
  6. next door /nɛkst dɔː/
  7. next /nɛkst/
  8. next door to
  9. nigh /naɪ/
  10. cheek by jowl /ʧiːk baɪ ʤaʊl/

рядом — by /baɪ/

$ $ To be with me forever by my side... $ $
Так будь всегда рядом со мной...
A rope across the main gate, and a policeman by it, kept out the curious.
Основной вход перетянули лентой, а стоящий рядом полисмен отгонял любопытствующих.
Then by your side, no bed-room me deny.
( Лизандр ) В местечке рядом мне не откажи;
Let's have a fireman standing by with an axe.
Пусть рядом стоит пожарный с топором.
No, she's close by.
Нет, она рядом.
Показать ещё примеры для «by»...

рядом — beside /bɪˈsaɪd/

Come and sit beside me
Ну, давай, сядь рядом со мной
Right now, it's beside me.
В данный момент, рядом со мной.
So we lay beside one another completely naked and sunbathed.
Так мы и лежали рядом полностью обнаженные и загорали.
I got a little pygmy standing beside me dressed like me.
Рядом со мной стоит пигмей, одетый также.
Put it here beside the table.
Поставь рядом со столом.
Показать ещё примеры для «beside»...

рядом — nearby /ˈnɪəbaɪ/

Come to my house now, it's nearby.
Пошли теперь ко мне домой, это рядом.
We'll look for him immediately, he must be nearby
Мы немедленно займёмся его поисками, он должен быть где-то рядом.
- Doesn't it work if it's nearby?
- А если рядом положить
The Goralis System is nearby.
Рядом находится система Горалис.
I warrant there's a nasty bog nearby.
Бьюсь об заклад, что где-то рядом вонючая трясина.
Показать ещё примеры для «nearby»...

рядом — alongside /əˈlɒŋˈsaɪd/

People saw him fighting alongside Corisco last week.
Люди видели, как он сражался рядом с Кориско на прошлой неделе.
An Earth War Cruiser parked alongside the station.
Военный крейсер Земли находится рядом со станцией.
And so now, we have to stop walking alongside one another... and turn and face each other, and move through the world face to face.
Поэтому мы должны прекратить идти рядом, нам нужно повернуться друг к другу, чтобы дальше идти лицом к лицу.
I'm on Claremont Avenue, alongside the cemetery.
Я нахожусь на Авеню Клермонт, рядом с кладбищем.
They nest alongside wood stocks in colonies thousands strong.
Колпицы гнездятся рядом с лесными аистами и образуют многотысячные колонии.
Показать ещё примеры для «alongside»...

рядом — about /əˈbaʊt/

Well, that's the feeling I have about you.
Вот именно так я себя чувствую, находясь рядом с тобой.
I can see a threatening air about you.
Даже в воздухе рядом с вами чувствуется угроза.
And there's a lady with a gun wandering about, remember?
- Да, а где-то рядом ходит вооруженная дама, помнишь?
Go to your assigned row according to the colors that you were told about earlier.
Идите к своему ряду согласно цвету, который вы получили ранее.
When you're not around, he goes on and on about how talented you are and how smart and how brave.
Когда тебя нет рядом, он всегда говорит, какая ты талантливая, умная и храбрая.
Показать ещё примеры для «about»...

рядом — nigh /naɪ/

Yes, he is finally nigh.
Да, он уже рядом.

рядом — cheek by jowl /ʧiːk baɪ ʤaʊl/

Don't need to live cheek by jowl with people who are trying to kill you.
Ведь зачем жить рядом с теми, кто пытается тебя убить?

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я