обменяться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обменяться»
«Обменяться» на английский язык переводится как «to exchange».
Варианты перевода слова «обменяться»
обменяться — exchange
Вы можете обменяться ими.
You can exchange them.
Мы должны обменяться идеями, узнать друг друга лучше.
We must exchange ideas, know each other better.
С кем можно было бы обсудить современную политику, обменяться мнениями. — Я принес пирожные.
Somebody with whom I can exchange political ideas and opinions.
Эм, да, боюсь, это займет какое-то время, и мне придется оставить это на тебя, потому что мне нужно пообедать с нашими уважаемыми гостями и обменяться с ними любезностями.
Mmm, yes, I'm afraid it will take some time, and I'm afraid I will have to leave it to you, because I am expected to eat a pretentious meal and exchange pleasantries with our distinguished guests.
Полковник Аутоматикус предложил полковнику Барбакане в присутствии графини обменяться памятными подарками.
Colonel Automatikos proposes Colonel Barbacane,.. ..with the help of the Countess's schoolgirl Ancient Greek,.. ..a truly martial exchange of tributes.
Показать ещё примеры для «exchange»...
обменяться — trade
А если я отнесу её в город и попробую обменяться с Далеками?
Supposing I take it down to the city and try and trade with the Daleks?
Возможно мы могли бы обменяться.
Maybe we could trade.
Я хочу обменяться.
I want to make a trade.
Так, это твой ланч и пара сэндвичей — один съешь, вторым можешь с кем-нибудь обменяться.
Okay, these are for school. Lunch and two snacks. One to eat, one to trade.
Ты должна быть рада, что платье сестры подошло тебе и что она согласилась обменяться платьями.
You should be glad your sister's dress fits you and that she agreed to trade dresses.
Показать ещё примеры для «trade»...
обменяться — swap
Мы обменяемся чем-нибудь.
We swap something'.
Спасибо. Нам надо будет собраться и обменяться рецептами.
We should get together and swap recipes.
Знаете, обменяетесь историями, может, даже найдёте товарища по играм для своего малыша.
You know, swap stories, maybe even find a playmate for your baby.
Ты встретил девушку своей мечты и ты не обменялся телефонами!
You meet your dream girl and you don't swap numbers!
Мы обменяемся воспоминаниями, старыми шутками, ласковыми прозвищами затем пойдут игривые письма по электронной почте и вскоре, ну ты понимаешь выходные за городом и телефонные звонки поздно ночью. И вот тогда мы начнем действовать друг другу на нервы...
We'd swap memories, old jokes, pet names and then it's the frisky little e-mails, and pretty soon it's, you know a weekend in Little Washington and the late-night phone calls and that's when we start to get on each other's nerves.
Показать ещё примеры для «swap»...
обменяться — switch
Может нам обменяться квартирами?
Why don't we switch apartments?
— Или мы можем обменяться сумочками.
— Or we could switch handbags.
Да, я надену его на ужин, оставлю в гардеробе, а потом мы с Виолеттой обменяемся номерками.
Yeah, I wear it to the dinner, check it and then Violette and I switch coat check tags.
Помните, как мы вчера притворились, что обменялись телами?
Remember when we pretended to switch bodies yesterday?
Хотели бы мы помочь, Джефф, но чтобы обратно обменяться телами, нам нужно в точности воссоздать тот момент, когда все случилось, вот только диск пропал.
Wish we could help, Jeff, but in order to switch back, we have to recreate the exact moment that all this happened, — but the DVD is missing.
Показать ещё примеры для «switch»...
обменяться — shake
И я не буду сообщать подробности, пока мы не обменяемся рукопожатием.
And I'll not give details until we shake hands on it.
Помочь ему встать, отряхнуть его, обменяться рукопожатием?
Help him up, dust him down, shake hands?
Как только мы благополучно покинем территорию боргов, мы отдадим вам нанозонды, обменяемся рукопожатием и разойдемся.
Once we're safely out of Borg territory, we'll give you the nanoprobes, shake hands and part company.
— Хорошо, парни, мне пора обменяться рукопожатием с маленьким Вилли.
— Okay guys, time for me to shake hands with little willie.
Я бы обменялась рукопожатиями, но тогда мне пришлось бы прикасаться к вам.
I'd shake on it, but that'd mean touching you.
Показать ещё примеры для «shake»...
обменяться — share
Если мы с Фионой обменяемся поцелуем любви, я верну всё назад!
If Fiona and I share true love's kiss, I will get my life back!
Мы обменяемся мнениями о новом французском кино.
We'll share our views on recent French cinema.
Мы пришли только, чтобы обменяться.
We came just to share.
Если у них этот прибор заработает, тогда мы сможем обменяться с ними информацией.
If they've got this device working, we can share information with them.
Тогда давай же обменяемся подарками.
Well, then let us share this gift with each other.
Показать ещё примеры для «share»...
обменяться — compare
Он должен был знать, что рано или поздно мы обменяемся мнениями.
He had to have known that we'd compare notes.
Ну, ты хотел обменяться военными хитростями на всякие злые случаи.
You wanted to compare skinnies on evil.
Почему бы нам сначала не закончить суматоху с ужином, и потом обменяться мнениями.
Why don't we get through the dinner rush. We'll compare notes later.
И потом, когда я вернусь домой, мы обменяемся мнениями, хорошо?
And then when I get home, we'll compare notes, okay?
— Возможно, нам следует обменяться мнениями. -Извини.
Perhaps we should compare notes.
Показать ещё примеры для «compare»...
обменяться — 've passed
После того как мы обменялись парой писем через корабли, идущие на Землю и обратно его последнее письмо рассказывало о каких-то незнакомцах рыщущих по городу и задающих вопросы обо мне, семье, ферме.
Since then we've passed a few messages back and forth on ships en route here or back home. His last letter mentioned something about some strangers hanging around town asking questions about me, the family, the farm.
Вы что, обменялись заметками?
Have you been passing notes?
Когда в последний момент Джим перехватил взгляд, которым обменялись девушка и врач...
And though it only lasted a moment, Jim caught the look that passed between his date and his doctor.
обменяться — she got
Мы обменялись любовными цепочками.
She got us matching ones.
Теперь мы обменялись телефонами. — Хорошо.
Alright, now we got each other's phone numbers.
Обменялись телефонами?
Got his number?
обменяться — word
Мы впервые обменялись резкостями. Больше мы не разговаривали.
It was the only time that harsh words were ever spoken between us and they were the last we ever spoke.
Не думаю, чтобы мы обменялись даже парой фраз.
Don't think we said ten words.
Она не помнит, каким словами они обменялись на прощание, но явно не ласковыми.
She can't remember their last words to one another, but they weren't kind.
Я не говорил с сыном с его ареста, а перед этим мы с ним обменялись парой ласковых.
I haven't spoken to my son since his arrest and we had few choice words before that.
Это было мы обменялись мнениями — эмоциями.
It was... words were spoken... emotions.
Показать ещё примеры для «word»...