bypass — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bypass»
/ˈbaɪpɑːs/
Быстрый перевод слова «bypass»
На русский язык «bypass» переводится как «обходить», «обходной путь», «обходной канал» или «пропускать мимо».
Варианты перевода слова «bypass»
bypass — обойти
Is there any way to bypass that road and get the trucks through to Jerusalem?
Можно как-то обойти эту дорогу, чтобы попасть в Иерусалим?
Maybe, if we can bypass the fuel bins without blowing ourselves up.
Возможно, если сможем обойти топливные баки, не взорвав себя.
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly?
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую?
— See if you can bypass him.
— Попробуйте обойти его.
I'm trying to rig up a bypass.
Я пытаюсь обойти их.
Показать ещё примеры для «обойти»...
bypass — шунтирование
We'd like to keep him and do the bypass but he has to agree to it.
Мы бы хотели оставить его здесь и сделать ему шунтирование... но он должен дать свое согласие.
They will bypass surgery.
Они сделают шунтирование.
Dad, are you trying to tell us you're getting a coronary artery bypass graft?
Пап, ты пытаешься нам рассказать что тебе предстоит аутокоронарное шунтирование?
Says here he just had his third bypass.
Пишет, недавно перенес третье шунтирование.
Maybe if you needed a quadruple bypass.
Вот если бы ты хотел сделать шунтирование...
Показать ещё примеры для «шунтирование»...
bypass — обход
Isn't there another route so that we can bypass all this?
А нет другого пути, в обход всего этого?
The strain of coming through the atmosphere and the added load when we tried to bypass.
Сначала перегрузка в атмосфере, потом попытка подключить в обход.
They have been bypassed.
К ним подсоединились в обход.
Need to have your telegram sent immediately bypassing censorship.
Необходимо, чтобы ваша телеграмма ушла немедленно. В обход цензуры.
That was the most impressive cortical bypass I've ever seen.
Это был самый впечатляющий кортикальный обход из виденных мной.
Показать ещё примеры для «обход»...
bypass — шунт
Now take the red alligator clips and set in the bypass.
Бери красные крокодильчики и установи шунт.
If we had our own power supply we could isolate the bomb's power sources like a heart bypass machine.
Нам нужен свой источник чтобы изолировать питание бомбы это как шунт на сердце.
— Because of the arterial blockage I'm gonna recommend a triple bypass.
— Из-за закупорки артерий Я собираюсь рекомендовать установить тройной шунт.
You'd never know he just had a triple bypass.
Трудно сказать, это же тройной шунт.
She was, she was a patient, and, uh... he did a bypass on her.
Она была его пациенткой и он ставил ей шунт.
Показать ещё примеры для «шунт»...
bypass — объезд
But the bypass was cut and I had to turn around.
Но объезд был закрыт и мне пришлось разворачиваться.
I think that bypass is open.
Я думаю, объезд открыт.
To go to Koker should I continue this road or should I catch some bypass?
Чтобы попасть в Кокер мне надо ехать по этой дороги или найти объезд?
I found out today that the city is building a new bypass on the far side of town.
Я сегодня узнала, что строится новый объезд, по другую сторону города.
You know that new bypass?
Знаешь тот новый объезд?
Показать ещё примеры для «объезд»...
bypass — аппарат
Turn on the bypass, please.
Включайте аппарат, пожалуйста.
Bypass circulating.
Аппарат запущен.
We can stop the bagging and the compressions because the bypass...
Мы можем остановить массаж и подачу кислорода, потому что аппарат...
We wait for the bypass to work.
Надо ждать, пока аппарат сработает.
Well, it's a procedure where they take damaged donor lungs-— The ones we would normally throw away-— And repair them on bypass.
Это процедура, при которой берут донорские легкие, те, которые обычно бы выбросили, ставят на аппарат и восстанавливают.
Показать ещё примеры для «аппарат»...
bypass — кровообращение
All right, let's start taking him off bypass.
Хорошо, давайте начнем вытаскивать его из экстракорпорального кровообращения.
This baby needs to be on bypass.
Необходимо искусственное поддержание кровообращения.
— I need a single isomer anesthetic and a heart-lung bypass machine.
— Мне нужна доза изомерного анестетика и аппарат искусственного кровообращения.
This is a cardiopulmonary bypass machine.
Аппарат искусственного кровообращения.
He's putting him on a portable bypass.
Он хочет подключить его к аппарату искусственного кровообращения.
Показать ещё примеры для «кровообращение»...
bypass — анастомоз
Gastric bypass surgery.
Ей вживили желудочный анастомоз.
Bypass could create malabsorption issues.
Анастомоз мог вызвать синдром мальабсорбции.
Gastric bypass could cause malabsorption by creating a blind loop of bowel.
Желудочный анастомоз мог вызвать мальабсорбцию, создав слепую петлю в кишечнике.
I don't tell anyone not to get gastric bypass.
Я никому не говорю не ставить желудочный анастомоз.
If I'm open about the gastric bypass, no one would listen to me anymore.
Если я расскажу про анастомоз, меня больше никто не будет слушать.
Показать ещё примеры для «анастомоз»...
bypass — искусственное кровообращение
We need to get her on bypass...
Нам нужно подключить ее к аппарату искусственного кровообращения.
Either our patient goes on bypass, or I call time of death.
Или мы подключаем пациентку к аппарату искусственного кровообращения, или я называю время смерти.
We have to get her on bypass.
Её надо подключить к аппарату искусственного кровообращения.
Okay. Let's get him off bypass.
Давайте снимем с искусственного кровообращения.
Cardiopulmonary bypass machine.
Аппарат искусственного кровообращения.
Показать ещё примеры для «искусственное кровообращение»...
bypass — обходный
This is a security bypass module.
Это обходной модуль безопасности.
I found a security bypass module at runabout pad A.
Я нашел обходной модуль безопасности на платформе А.
There may be some way for me to reroute it so it's going through secondary conduits, sort of like... a quadruple bypass.
Должен быть способ перенаправить это через вторичные линии, что-то вроде... четверной обходной цепи.
Okay, you need to respect that a gastric bypass isn't just a cosmetic procedure.
Хорошо, но ты должен понимать, что обходной желудочный анастомоз — не просто косметическая процедура.
— Bypass list.
— Что? — Обходной лист.
Показать ещё примеры для «обходный»...