brush — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «brush»

/brʌʃ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «brush»

На русский язык «brush» переводится как «щетка».

Варианты перевода слова «brush»

brushщётка

Oh, you've moved her brush, haven't you? There.
Вы подвинули щетку?
I want a scrub brush.
Я хочу купить щетку!
I hope you don't use a brush.
Я надеюсь, ты не используешь щетку.
Here. Feel the pull on the end of that brush.
Держи щётку за ручку, почувствуешь тягу.
The woman also said that Rusk was dishevelled and very dusty, and asked to borrow a clothes brush.
Женщина сказала, что Раск был растрепан, весь в пыли... и попросил одежную щетку.
Показать ещё примеры для «щётка»...

brushчистить

Do I have to brush where the lost one came out?
А там где выпал зуб, тоже чистить?
I'll chew my food well, brush my teeth, and I'll shave in the morning.
Я буду хорошо жевать пищу, чистить зубки, и бриться по утрам.
Now, don't forget to brush your teeth.
Не забывай чистить зубы.
Let's have breakfast first and wash up and brush our teeth after.
— Лучше сначала давай позавтракаем, а мыться и чистить зубы — потом.
Boys, go wash up and brush your teeth immediately.
Мальчики, ступайте немедленно мыться и чистить зубы.
Показать ещё примеры для «чистить»...

brushкисть

I'm just part of his routine, like his paints and brushes.
Я всего лишь часть его работы, как краски и кисти.
My brushes..
Там у меня кисти.
The gold of your brush...
Золото вашей кисти...
You haven't washed the brushes properly.
Ты плохо помыла кисти.
Why can't they wash their own brushes?
Почему они сами не могут помыть свои кисти?
Показать ещё примеры для «кисть»...

brushрасчёсывать

Quit brushing her.
Хватит её расчёсывать, Джули.
She started brushing her hair.
Она начала расчесывать волосы.
I just want to feed her grapes and brush her hair.
Я просто хочу кормить её виноградом и расчесывать её волосы.
Suddenly he's too much of a big shot to brush Mother's hair.
Внезапно он стал слишком важным для того, чтобы расчёсывать волосы матери.
You can brush my hair.
Можешь дальше меня расчесывать.
Показать ещё примеры для «расчёсывать»...

brushкисточка

Please return your writing brush. Yes, Ma'am.
Держи свою кисточку.
— Hold his brush?
— Подержать кисточку?
Now go wash out your brush.
Не забудь помыть кисточку.
When they shaved the badger, to get the hair off, to make the shaving brush, how did they get the foam on the badger?
Когда они брили барсука, чтобы снять шерсть, чтобы сделать кисточку для бриться, как они наносили пену на барсука?
— Now, a brush?
— А теперь, кисточку?
Показать ещё примеры для «кисточка»...

brushрасчёска

Stimulo, the brush of beauty... and Fashionette, the crowning glory for your hair.
Стимуло, расчески для красавиц... и Фэшионетт, величие, венчающее ваши волосы.
— Well, no brush.
— Тогда никакой расчёски.
And mini hair brushes too.
И расчески тоже.
What's next, singing into hair brushes?
Что дальше, будете петь в расчески?
Makeup, hair brush, clothes, pillow cases, everything.
Косметику, расчески, одежду, наволочки, все.
Показать ещё примеры для «расчёска»...

brushкуст

Forest, brush.
Лес, кусты.
— Over there into that brush, up in the hills.
— Вот в те кусты, на холмах. — Минуточку.
The victim fell back into the brush but later on was turned over so a second bullet could be delivered into the base of the skull.
Жертва упала спиной в кусты, но потом ее перевернули, чтобы послать вторую пулю в основание черепа.
They're from the trees and the brush that he undoubtedly had to struggle through to get here.
Это все деревья и кусты, через которые ему, безусловно, пришлось продираться, чтобы попасть сюда.
I'm ripped from my seat, my face pushed down into the brush.
Я подскочил с места, меня толкнули головой в кусты.
Показать ещё примеры для «куст»...

brushпричесать

Will you... will you brush my hair?
Не могла бы ты... причесать меня?
I just want to brush it.
Так и хочется их причесать.
Brush up on your Spanish.
Тебе надо причесать свой Испанский.
I want to brush your hair.
Я хочу тебя причесать.
I gotta go brush and style this bad boy.
Мне надо причесать и уложить этого негодника.
Показать ещё примеры для «причесать»...

brushосвежить

What? If I'm to have any hope of devising a treatment, I'll need to brush up on my exobiology.
Если и есть надежда, что я смогу придумать лечение, мне придется освежить экзобиологию.
Or are you just here to brush up on Merriam's views on evolution?
Или вы здесь, чтобы освежить в памяти взгляды Мэрриама на эволюцию?
What for, to brush up your intellect?
Для чего? Чтобы освежить свой интеллект?
It'll give you plenty of time to brush up on your piloting skills.
Это даст вам много времени, чтобы освежить навыки пилотирования..
You're starting this week... so you better get out your Bible and brush up... on your Ten Commandments and that thing about the dwarfs.
Начнешь ходить с этой недели, так что лучше тебе найти свою Библию и освежить в памяти десять заповедей и стих про карликов.
Показать ещё примеры для «освежить»...

brushчистить зубы

And brush after every meal.
И еще чистить зубы после каждого приема пищи.
I know I should brush better, but I'm not a tweaker.
— Я знаю, что должен лучше чистить зубы, но я не наркоман.
You need to start brushing.
Начни чистить зубы.
Okay, yeah, I'll go brush.
Ладно, ладно, иду чистить зубы.
You really shouldn't brush 24 hours before seeing the dentist.
Нельзя чистить зубы за сутки до осмотра дантистом.
Показать ещё примеры для «чистить зубы»...