brush — перевод в контексте

/brʌʃ/
  1. кисть
  2. щетка
  3. касаться
  4. столкновение
  5. стычка
  6. задевать
  7. причесывать

brush — кисть

Brushes, tape measures, coils... perfume...
Кисти, рулетки, катушки... духи...
The gold of your brush...
Золото вашей кисти...
You haven't washed the brushes properly.
Ты плохо помыла кисти.
So, Helena with her handicap is to wash her brush because you won't obey the rules?
Так, Хелена со соей инвалидностью будет мыть свои кисти, потому, что ты не будешь соблюдать правила?
There's the brush washing too.
Есть еще мойка кистей.
Показать ещё примеры для «кисть»...

brush — щетка

I'm afraid if you're selling brushes, we're already supplied.
Боюсь, если вы продаете щетки, то у нас они уже есть.
I never brushed the ground so much in my life!
Никогда в своей жизни столько не возил щеткой по земле.
You're hitting your kids with brushes and belts.
- Ты бьешь своих детей щетками и ремнем.
Well, I needed some pork chops and a toilet brush too.
Да, мне нужны свиные отбивные и щетка для унитаза.
The old Monica would remind you to scrub that T eflon pan with a plastic brush.
Чендлер, знаешь, старая Моника напомнила бы тебе почистить тефлоновую сковородку пластмассовой щеткой.
Показать ещё примеры для «щетка»...

brush — касаться

Yeah, a brush sounds right about now.
Да, верно, пора уже коснуться.
When your photo brushes my heart, my thoughts buzz around you.
Твоя фотография коснулась моего сердца, теперь все мои мысли витают около тебя.
While her lips may have brushed yours, the last person she was with before she left was me.
Пока ее губы могли касаться твоих последним человеком, с которым она была до отъезда, был я.
You obviously just brushed your hand up against it when you were giving him a bath when he was four or something, and that was it.
Ты, очевидно, просто слегка касалась его руками, когда мыла его в ванне, когда ему было четыре или типа того, что там ещё могло быть.
Lightly brush your fingers against her skin.
Легонько коснитесь пальцами ее кожи.
Показать ещё примеры для «касаться»...

brush — столкновение

That has got ta be the strangest brush with death I've ever had.
Это самое странное столкновение со смертью из всех, что были.
I'm surprised this brush with death has not given you a greater appreciation for living in the moment.
Удивлен, что это столкновение со смертью не заставило тебя больше ценить каждый момент.
Have you had any other brushes with the law, Jeffrey?
У тебя были другие столкновения с законом, Джеффри?

brush — стычка

But he still managed one last outing and one last brush with the law.
Но ему хватило сил на последнюю прогулку и последнюю стычку с Законом.
Harold wanted me off the streets for a while after my latest brush with Samaritan, so I thought I'd help keep an ear on you.
Гарольд сказал, чтобы я исчезла с улиц на время, после моей последней стычки с Самаритянином, так что я решила поподслушивать тебя.

brush — причесывать

This is the lady who brushes my hair.
Эта женщина приходит меня причёсывать.
It's been a long while since you brushed my hair.
Это было давненько, когда ты причёсывала мне волосы.

brush — задевать

What if I spill on her, or accidentally brush my boob against her hand?
Вдруг я опрокину на неё бокал или случайно задену своей грудью ее руку?
Yeah, you know, someone brushed past me.
Знаете, кто-то задел меня.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я