asset — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «asset»
/ˈæsɛt/
Быстрый перевод слова «asset»
Слово «asset» на русский язык переводится как «актив».
Варианты перевода слова «asset»
asset — актив
I have no regular occupation, and I've sold my assets.
У меня нет постоянного дохода, а все активы я уже распродал.
How ya doin'? We've been gettin' a lot of requests in the mailroom... for stockholder information, company assets, expenditures.
У нас в почтовом отделе много запросов про акционеров, активы, расходы.
Your assets have all been confiscated by the state bank.
Все ваши активы конфискованы Госбанком.
I thought your only worry was... Hard assets.
Я думал, вас интересуют только твердые активы .
Now, if I remember correctly the Orion Syndicate has a membership fee... quite a substantial one... and the Ferengi Commerce Authority did seize all your assets.
Так, если мне не изменяет память, в Орионском Синдикате платят вступительный взнос... весьма солидный... А Торговая Служба Ференги заморозила все твои активы.
Показать ещё примеры для «актив»...
asset — агент
A CIA asset has gone missing.
Пропал агент ЦРУ.
The agency asset that left them there to die?
Агент ЦРУ оставил их там умирать?
— When's... Asset K arriving?
— Когда прибывает агент К?
A Russian sleeper asset is coming to London to meet me.
Русский спящий агент прибыл в Лондон для встречи со мной.
Then from now on, as far as everyone else is concerned, Mr Volyakov is our sleeper asset.
Тогда с этого момента для всех заинтересованных мистер Воляков — наш спящий агент.
Показать ещё примеры для «агент»...
asset — имущество
Therefore, Mr. Chairman, I make a motion to dissolve this institution and turn its assets and liabilities over to the receiver.
Поэтому, я намерен ее упразднить и передать все ее имущество и долговые обязательства ликвидатору.
I own all the assets.
Имущество у нас общее, и я сам управляю им.
The competitors put for grabs in the race, their assets or their life.
— Соперники, поставили на победу в гонке всё своё имущество или жизнь.
Life is the only asset that I have.
— Жизнь единственное имущество,которое у меня есть.
The firm's assets, Mr Farnon.
Это имущество фирмы, мистер Фарнон.
Показать ещё примеры для «имущество»...
asset — полезный
He's proven he could be a major asset to us.
Он доказал, что может быть полезен нам.
I believe Dennis is a great asset to the Resistance, I want to approach him.
Я верю, что Дэннис может быть полезен Сопротивлению, и хочу прямо предложить ему...
Let's be honest, he wasn't exactly an asset.
Будем откровенны. Он был нам не очень полезен.
Director Manus, I think over the last few months I've proven myself to be a valuable asset to the FDLE, and I hope that you'll give my application serious attention.
Директор Манус, думаю, за последние несколько месяцев я доказал, что полезен в департаменте полиции, и надеюсь, что вы серьезно рассмотрите мое заявление.
I hope my chief of staff was an asset to the investigation.
Я надеюсь, мой начальник штаба был полезен в расследовании.
Показать ещё примеры для «полезный»...
asset — ценный
Look, I've been thinkin', and I feel like I could be a real asset to you guys.
Слушайте, я думал, и чувствую, что мог бы быть ценным для вас, парни.
I understand better than most what a valuable asset you can be.
Я лучше других понимаю, каким ценным сотрудником вы можете быть.
Have I not been a valuable asset to ncis?
Разве я не была ценным звеном — морской полиции?
I guess you must consider her a valuable asset.
Ты, похоже, считаешь ее ценным сотрудником.
I mean, I'm happy to help you with whatever you need, but I can really be a valuable asset here, and I wanna be a part of the team.
Я рада помочь всем, чем надо, но я могу быть ценным сотрудником и хочу быть частью команды.
Показать ещё примеры для «ценный»...
asset — информатор
That's a start, an asset named Cardinal.
Это уже что-то, информатор по имени Кардинал.
Not an asset.
Не информатор.
A cooperative asset always provides more reliable intel.
Информатор, что идёт на сотрудничество, всегда предоставляет много достоверных данных.
Our asset is a flight concierge for a private aviation company.
Наш информатор — стюардесса в частной авиакомпании.
Megan's my asset.
Меган мой информатор.
Показать ещё примеры для «информатор»...
asset — счёт
We've frozen all of Syndrome's assets.
Мы заморозили все счета Синдрома.
You're still the top of all the travel watch lists, and your assets are frozen like popsicles.
Ты все еще на вершине черных списков всех перевозчиков, И твои счета заморожены как эскимо.
He is guilty and his assets are frozen.
Он виновен, его счета заморожены.
His assets are frozen.
Его счета заморожены.
They'll only grant a hearing and freeze the assets with evidence of wrongdoing on Ivy's part.
Они согласятся заслушать дело и заморозить счета, только если будет доказано, что Айви совершила преступление.
Показать ещё примеры для «счёт»...
asset — объект
An asset?
Объект?
When you can't keep an asset away from his favorite vice, it's often better to supply him with a safe target, which is one reason why female operatives are trained in how to keep men interested while fending them off like Aikido Masters.
Когда вы не можете удержать объект от соблазнов, часто лучше всего удовлетворить его потребности надежной целью. Вот почему женщин-оперативников тренируют поддерживать к себе интерес мужчины, давая в тоже время им отпор, совсем как в айкидо.
Asset is on the move.
Объект передвигается.
You're a spy, she's an asset.
Вы шпион, она — объект.
Operative Walker. Asset Shen Yue has been checked into Georgetown Hospital.
Агент Уолкер, объект Шен Ю был помещен в больницу Джорджтаун.
Показать ещё примеры для «объект»...
asset — капитал
Well, my health is my only asset.
Моё здоровье — весь мой капитал.
Clients are her assets.
Её капитал — клиенты.
My powers and my assets were given to me for one purpose.
Мой капитал и моя сила были даны мне с одной целью.
Howard Winklevoss founded a firm whose assets are in the hundreds of millions.
Говард Винклвосс основал фирму, капитал которой исчисляется сотнями миллионов.
A guy like you with your political connections, I think you'd make a great asset.
Парень вроде тебя, с твоими политическими связями, думаю, сделает отличный капитал.
Показать ещё примеры для «капитал»...
asset — ресурс
That's why I need to protect my assets.
Именно поэтому я пытаюсь сохранить свои ресурсы.
Obviously I was speaking in terms of military assets. Human lives.
Очевидно, я имел в виду человеческие ресурсы.
We're assets, Nicholai.
Мы ресурсы, Николай.
So we had to triangulate their signals using assets on the ground.
Нам приходилось отслеживать их, используя ресурсы на земле.
Ambassador, if the CIA and the Mil Group provide assets, the Colombians will get Escobar.
Посол, если ЦРУ и Военгруппа предоставят ресурсы, колумбийцы поймают Эскобара.
Показать ещё примеры для «ресурс»...