полезный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «полезный»

«Полезный» на английский язык переводится как «useful».

Пример. Этот гид был очень полезным в нашем путешествии. // This guide was very useful in our trip.

Варианты перевода слова «полезный»

полезныйuseful

Он не имеет права арестовывать людей но он может вести расследование, по-моему, он будет вам полезен.
It has no authority to arrest humans but it can investigate, so I think it'd be useful to you.
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному... например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров... или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
— They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood... or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.
Часто даже полезные.
At least useful.
Как благородно он стремился к лучшему, чтобы стать полезным членом общества.
How nobly he grew in grace and became a useful member.
Туда, где я смогут быть полезной миру.
Somehow, to be useful in the world.
Показать ещё примеры для «useful»...

полезныйgood

Занимаетесь полезными делами?
Doing good work?
А ты мог бы еще быть полезен здесь.
You can do yourself some good right here.
Это будет полезно для детей.
Good for the children.
Эдди был полезен на судне, пока не запил.
Eddie was a good man on a boat before he got to be a rummy.
Ещё минута, и эти чеки были бы полезны.
Another minute and these checks would have been good.
Показать ещё примеры для «good»...

полезныйhelpful

Такой полезный.
So helpful.
До сих пор Фисташка была тебе очень полезна.
Pistachio's been very helpful to you so far.
Смотри, я стараюсь быть полезным.
Look, I try to be helpful.
Я пыталась доказать, какой полезной может быть жена.
I was trying to prove... what a helpful wife I'm going to be.
Я просто хочу быть полезной.
I mean only to be helpful.
Показать ещё примеры для «helpful»...

полезныйhelp

Могу я Вам ещё чем-нибудь быть полезным?
Oan I help you in any other way?
Чем мы все можем быть вам полезны?
Can we all help you?
Вы можете быть полезны для моего друга. У него горе.
You can help a friend of mine who's suffering.
Рад быть полезным.
I'm happy to help you.
Если бы я только знал, в чем миссис Талбот обвиняется, может быть, я мог бы чем-нибудь вам быть полезен?
If I knew what Mrs. Talbot is accused of, maybe I could... Maybe I could help.
Показать ещё примеры для «help»...

полезныйhealthy

Так что предположу, что оно полезное.
So I'm gonna assume that it's healthy.
— Чай с Сассафрасом очень полезен.
— Sassafras tea is healthy.
Ну, знаешь, иногда свежий воздух очень полезен.
Sometimes it's healthy to have fresh air.
Да полезен, но здесь чертовски холодно, любовь моя.
Healthy is one thing, but it's hell in here, my love.
Созданный фирмой Эвиан, Фрюитэ это полезный освежающий напиток для всей семьи.
Created by Evian, Fruite is a healthy, thirst-quenching drink for the whole family.
Показать ещё примеры для «healthy»...

полезныйuse

Но ты надеешься, что они будут полезны твоей стране.
But you hope to be of use to your country.
Говорят, кофе полезен тем, кто головой работает.
Coffee is good for people who use their brains.
— Хорошо узнать, что радио может быть полезно.
It's good to know that radio can be of some use.
Создан новый товар, нечто полезное миру.
A new product has been found, something of use to the world.
Арабское бюро считает, что Вы будете полезны в Аравии.
The Arab Bureau thinks you would be of use to them in Arabia.
Показать ещё примеры для «use»...

полезныйit's good

Полезно для одиночества...
It's good for loneliness...
Для пищеварения полезно, принять теплой воды с сахаром.
It's good with sugar, to digest.
Полезно для печени.
It's good for the liver.
Иногда полезно посмеяться.
It's good to laugh a bit.
Иногда, бывает полезно обсудить дела.
Sometimes it's good to talk things over.
Показать ещё примеры для «it's good»...

полезныйof service

— Рад быть полезным.
— Glad to be of service.
Если ты серьёзно на счёт Англии, загляни ко мне в офис, я могу быть тебе полезен.
If you're serious about England, stop in at the office. Perhaps I can be of service.
— Чем могу быть полезным, мадам Браконье?
How can I be of service, Mrs. Braconnier?
— Надеюсь, я был полезен.
— I trust I've been of service. — Yes.
Ну, рад быть полезным.
Well, glad to be of service.
Показать ещё примеры для «of service»...

полезныйvaluable

Знаю вас и вашу полезную деятельность.
I know you and the valuable work you're doing.
Ох, ха-ха, здесь нет полезных ископаемых, разрешаем пользоваться всем, что смогут найти.
Oh, haha, there are no valuable minerals here, they are welcome to whatever they can find.
А дождь очень полезен.
Rain is valuable.
Когда это известняк успел стать полезным ископаемым?
Since when did limestone become valuable?
Скажи вождю Кинаджуи, что чтение очень полезное занятие.
Tell Chief Kinanjui that reading is a valuable thing.
Показать ещё примеры для «valuable»...

полезныйasset

Я научусь быть полезной обществу.
I will learn to be an asset to society.
Вас ожидает долгое путешествие через деворское пространство, и хорошие друзья могут быть полезны.
You have a long trip through Devore space and good friends can be an asset.
Мы верили, что ты будешь полезна нам.
We believed you would be an asset to us.
— Ты будешь нам полезна.
— You would be an asset.
Будем откровенны. Он был нам не очень полезен.
Let's be honest, he wasn't exactly an asset.
Показать ещё примеры для «asset»...