ally — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ally»
/ˈælaɪ/
Быстрый перевод слова «ally»
На русский язык «ally» переводится как «союзник» или «партнер».
Варианты перевода слова «ally»
ally — союзник
They come here as allies.
Они наши союзники.
— We need no such allies. — We are a Christian kingdom!
— Нам не нужны такие союзники.
We found ourselves with sudden powerful allies.
У нас неожиданно обнаружились влиятельные союзники.
Our leader has dismissed us, and our allies, they run away.
Был генералиссимус — его отправили в отставку. Были союзники — теперь они сами спасаются.
Perhaps they're really allies of the Sensorites!
Может они союзники сенсоритов!
Показать ещё примеры для «союзник»...
ally — союз
You joined with the rebel, Ettis while the Doctor allies himself with the other traitor, Gebek!
Вы присоединились к повстанцу Эттису. В то время, как Доктор вступил в союз с другим предателем Гебеком.
They listened to the Shadows out of fear... afraid that if they did not ally themselves with a greater force... they would be conquered by the Centauri.
— Они послушали Теней из страха, опасаясь, что если не заключат союз с высшей силой, то будут завоёваны Центавром.
Scar proclaimed himself king and allied himself with the hyenas.
Шрам провозгласил себя королём и заключил союз с гиенами.
My intent was always to be allies with Khitan.
Моим стремлением всегда был союз с Кораном.
Let us be allies against this emperor.
Да будет союз против императора.
Показать ещё примеры для «союз»...
ally — друг
It's hard to explain. A strange series of events has made him our ally.
Долго объяснять, но он — наш друг.
The central doyen of the inner circle, and Jude's oldest ally.
Страж внутреннего круга и старейший друг Джуда.
And I assume your emerald ally and his superfriends are still on hiatus, which leaves you.
А твой зеленый друг и его команда, всё еще в отъезде, то есть ты — один.
I am your ally.
Я твой друг.
The duke is a close ally of black jack randall.
Герцог близкий друг Черного Джека Рэндолла.
Показать ещё примеры для «друг»...
ally — объединиться
Why did you choose to ally yourself with the Ennis?
Объясни, почему вы решили объединиться с энисцами.
If you wish to ally yourselves with that force, then accept us for who and what we are.
Если вы хотите объединиться с такой силой ... тогда примите нас, такими, кем и чем мы являемся.
Ally with the, Trickster?
Объединиться с Трикстером?
However, you could ally yourselves with a for-profit or not-for-profit agency, which would be owner pro forma.
Однако, вы можете объединиться с коммерческим или некоммерческим агентством, которое для про формы может быть владельцем.
We must be allies now if we wish to survive.
Нам надо объединиться, если мы хотим выжить.
Показать ещё примеры для «объединиться»...
ally — сторона
Only a fully trained Jedi knight, with the Force as his ally... will conquer Vader and his emperor.
Только подготовленный джедай, с Силой на его стороне... победит Вейдера и его императора.
And by a soldier who ordinarily would be their ally. All because they treated friends and foes impartially.
Их убил человек, который воевал на нашей стороне, просто потому, что они лечили всех, не разбирая, кто свои, а кто враги.
I'm your ally, but more importantly, I'm your boss. Which means if this fails-— it's my ass on the line as much, if not more, than yours, so from this point on, if I ask you to do something, you do it.
Я на вашей стороне, что еще важнее— я ваш босс , и если что-то случится, пострадают не только ваши задницы, но и моя, причем моя — сильнее.
I thought we were allies, Harrison. I thought we were brothers of the badge.
Думал, что мы на одной стороне, Хэррисон, как полицейские братья.
Be nice to know who our ally on the inside is.
Неплохо бы знать, кто на нашей стороне, там внутри.
Показать ещё примеры для «сторона»...
ally — союзница
Our story begins one night... as Arya, an ally of the Varden... rides for her life. Carrying a stone... stolen from the king himself.
В ночь, когда все началось Арья, союзница Стражей, спасалась бегством унося камень, похищенный у самого короля.
She's an ally of the workers.
Она союзница всего рабочего класса.
She's your ally.
Она твоя союзница.
Sybil was my ally and she's gone.
Сначала Сибил, моя единственная союзница.
Sidao's sister has an ally within the walls.
У его сестры, есть союзница.
Показать ещё примеры для «союзница»...
ally — элли
Me and Ally?
Я и Элли?
Ally.
Элли!
Ally, though.
Элли, эй!
Marty, Ally's right.
Марти, Элли права.
— It's Ally.
— Элли.
Показать ещё примеры для «элли»...
ally — сторонник
If your intention is to stop the Chinese from recruiting political allies... then demanding that they stop trying to bribe monks... is not the most effective tactic.
Если вы хотите, чтобы китайцы перестали вербовать себе политических сторонников,.. ...требования чтобы они прекратили подкупать монахов. Это не самая эффективная тактика.
If violence continues, it will not be my doing, but that of your father and his allies.
А если волнения не прекратятся, то это случится не по моей вине, а из-за твоего отца и его сторонников.
He has not killed your allies or violated your property.
Он не убивал твоих сторонников и не грабил твое имущество.
If we now reject our German allies, then England will remain alone and friendless, and at the mercy of the King and Emperor.
Если мы сейчас отвергнем наших германских сторонников, то Англия останется в одиночестве, без поддержки, на милость короля и Императора.
However, I would advise you to choose your allies with care.
Но я посоветую тебе, выбирать сторонников с умом.
Показать ещё примеры для «сторонник»...
ally — соратник
He was an ally of my late elder brother during the Bakumatsu.
Он был соратником моего погибшего брата В Бакуматсу.
You've been the best friend and ally I could have had, Chloe.
Ты была лучшим моим другом и соратником, Хлои.
He shall make a keen ally in the battle against Ronan.
Он будет достойным соратником в битве против Ронана.
They are recruiting followers even among your closest allies.
Они вербуют последователей даже среди ваших ближайших соратников.
Arrest the Empress and her allies.
Арестуйте императрицу и её соратников.
Показать ещё примеры для «соратник»...
ally — эль
Ally, can we get a recap?
Эли, можно резюмировать?
— Ally!
— Эли?
— Ally!
— Эли!
Where's Ally?
Где Эли?
Actually, it's just a wedding gift for ally.
Да нет, свадебный подарок для Эли.
Показать ещё примеры для «эль»...