специальная — перевод на английский
Быстрый перевод слова «специальная»
«Специальная» на английский язык переводится как «special».
Варианты перевода слова «специальная»
специальная — special
Если у вас есть жалобы, у нас есть специальный департамент для этого.
If you got any complaints to make we got a special department for them.
Экстренный специальный выпуск!
Extra! Special, all about the war!
Слушайте, сегодня из Москвы приезжает специальный посол.
Listen, a special envoy is coming from Moscow today.
Прибыл специальный посол?
A special envoy arrived.
Мы прерываем музыкальную программу выпуском специальных новостей.
We are interrupting this dance program to bring you a special news bulletin.
Показать ещё примеры для «special»...
advertisement
специальная — on purpose
Ты это сделала специально!
You did it. You did it on purpose.
Ты это специально сделала! — Утихни, ты!
You did it on purpose.
Ты это специально!
And you did it on purpose!
Я специально поскользнулась.
I slipped on purpose.
Я ходила к друзьям, специально напивалась, шла следом за этим, за этим Жоржем... целый час.
I had gone out with friends. I had drunk on purpose. I followed this... this Georges.
Показать ещё примеры для «on purpose»...
advertisement
специальная — especially
У меня здесь есть пластинка со «Свадебным маршем» специально на этот случай.
I have here a record of the «Wedding March» especially for the occasion.
— Но я же специально пришел.
— But I came especially.
Его создала автомобильная компания специально для меня, для этих гонок.
It was built by a company especially for me, for this race.
Вы приказали приглушить свет специально по этому случаю?
Did you order the soft lights especially for the occasion?
Через пару минут... старшие девочки покажут остроумную комедию, ... написанную специально для нас... месье Понтье, нашим юным аптекарем.
In a few moments, the older girls will present a witty little comedy written especially for us by Mr. Pontier, our young pharmacist.
Показать ещё примеры для «especially»...
advertisement
специальная — specifically
— Пожалуйста, рассматривайте его в качестве доказательства моего интереса к вам. И я специально хотел, чтобы мой визит не имел официального статуса.
Please see it as evidence of the interest I take in you, and I specifically wanted my visit to have no official nature.
Я специально потребовал для себя частный канал.
I specifically asked for an unlisted channel.
Я ж специально заказывал пышки.
I thought I specifically ordered crumpets.
Какой обыск специально создан... для дополнительных правительственных целей?
What if the search was specifically designed... to further a governmental objective?
Я ей еще специально напомнил, на тумбочке, на кенгуру.
I specifically reminded her... bedside table, on the kangaroo.
Показать ещё примеры для «specifically»...
специальная — deliberately
Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя.
I deliberately changed my course to lead them away from the convoy.
Вчера я специально отменил свидание с Тони и встретился с другой девицей.
I deliberately broke a date with Toni to go out with another girl.
При этом не специально, а именно из-за своей растерянности.
Not deliberately, but precisely because he is lost.
— Нечестная игра. Ты специально мои ходы плохо думал.
You deliberately thought out my moves badly.
Но я же специально оставил его открытым. Будь любезен, пойди и отопри его... и скажи горничным, чтобы они заперлись.
But I deliberately left it open, so would you kindly go and unlock it, and then tell the chambermaids to lock themselves in their rooms.
Показать ещё примеры для «deliberately»...
специальная — just
Я купила её специально для тебя.
I bought it just for you.
Дядя Альберт, я знаю отличную шутку, специально приберёг.
Uncle Albert, I got a jolly joke I saved for just such an occasion.
А потом приезжали пожарные, специально для меня.
Then came fireman, just for me.
Я купила их специально для школы.
Yeah, just for school.
Ставлю на то что ты специально остался жить чтобы узнать умерла Николь или нет. Или может её контузило?
I bet you just wanted to stay around long enough to see whether Nicole was dead or... maybe just damaged in her brain some.
Показать ещё примеры для «just»...
специальная — mean
Думаете, кто-то специально построил все это?
You mean someone built all this?
Бог знает что я это не специально сказала.
God knows no I mean it.
А когда этот грабитель ворвался, нож как раз попался ему под руку — как будто специально для него был приготовлен.
The women, I mean. I think Lady Lavinia may be.
ВОТ ТАК БЫВАЕТ, ТЫ ВЕДЬ НЕ СПЕЦИАЛЬНО
You didn't mean it.
Но, люди! Если Богдан что-то сломал или уронил, он же не делал этого специально! Он этого не хотел!
Even if Bogdan destroyed anything, he didn't mean to.
Показать ещё примеры для «mean»...
специальная — made
Казалось, будто этот пожар создан специально для него.
The fire seemed as if it was made for him.
Мы будем в разноцветных костюмах, сделанные специально для нам.
We are having multi-colored costumes made for ourselves.
Но они обнаружили, что их флейты -сякухати из старого, специально обработанного бамбука, отлично подходят на роль палиц.
But they discovered that the aged and treated bamboo of their shakuhachi flute made an excellent cudgel.
Копы специально так подстроили, что мы опоздали.
That cop made us miss it.
А ручка была бы сделана специально под тебя, возможно идеально подогнанная под твое собственное запястье.
You could have a handle made for you, perhaps perfectly moulded for your own grip.
Показать ещё примеры для «made»...
специальная — intentionally
Нет, не специально.
No, not intentionally.
Уверена, он специально повёл нас сегодня через это болото. Это не правда.
He took us through that swamp intentionally.
Они специально делают это, чтобы солдаты были злыми.
They do that intentionally, so that the soldiers eould be more malicious.
Много раз я специально портил себе аппетит.
Many times, I will intentionally ruin my entire appetite.
Они думают, что он специально сбил его.
They think he was run over intentionally.
Показать ещё примеры для «intentionally»...
специальная — designed
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом.
The victim, kneeling, laid his head upon the block... fitted his neck into the small, hollowed-out space... designed to receive it, whereupon the ax descended... severing the head from the torso with one blow... or in unlucky cases, two.
Оно сшито специально для меня.
I practically designed it myself.
Представляю машину специально для среднего человека Гомер!
Presenting the car designed for the average man the Homer!
Я специально их так разработал.
I know. I designed them that way.
Кожа? — Еврейская. Специально, чтобы опозориться.
From cuirjuif, designed to humiliate.
Показать ещё примеры для «designed»...