specifically — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «specifically»
/spəˈsɪfɪk(ə)li/
Быстрый перевод слова «specifically»
«Specifically» на русский язык переводится как «конкретно» или «в частности».
Варианты перевода слова «specifically»
specifically — конкретно
We were talking specifically about you.
Мы говорили конкретно о тебе.
Well, uh, then comes the kids, some look like, me, some like you, well, not specifically you, uh, you know, what do you think?
Хм, потом будут дети, некоторые, как я, некоторые, как вы, Ну, не конкретно вы, а, хм, вы поняли. Что думаете?
Since it specifically examined your history, I suggest it has completed its reevaluation.
Поскольку он изучил конкретно вашу медкарту, предполагаю, он завершил переоценку.
I told you the commission specifically stated that there was life on other planets than this!
Я говорю вам, комиссия конкретно заявила, что существует жизнь на других планетах!
Specifically, what did she say?
Конкретно, что она сказала?
Показать ещё примеры для «конкретно»...
specifically — в частности
Specifically...
В частности...
Specifically, a tan-coloured Ciera.
В частности, коричневая Сиера.
Specifically on Angel, given his uncomfortable proximity to the Slayer.
В частности Ангела, учитывая его не слишком удобную близость к Истребительнице.
— Why? I think specifically Wild Bill Hickok.
Я говорю в частности о Диком Билле Хикоке.
Specifically, did they insist he could beat the rap?
В частности, говорили ли они ему, что он может избежать наказания и что они могут помочь ему в этом?
Показать ещё примеры для «в частности»...
specifically — специально
Please see it as evidence of the interest I take in you, and I specifically wanted my visit to have no official nature.
— Пожалуйста, рассматривайте его в качестве доказательства моего интереса к вам. И я специально хотел, чтобы мой визит не имел официального статуса.
I specifically asked for an unlisted channel.
Я специально потребовал для себя частный канал.
True, captain, but more significant to me is the fact that our ship's instruments are specifically designed to locate and identify any object in our universe, be it energy or matter.
Да, капитан, но для меня важнее тот факт, оборудование на нашем корабле специально настроено на распознавание любых объектов, будь то энергия или материя.
I thought I specifically ordered crumpets.
Я ж специально заказывал пышки.
Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims.
Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией.
Показать ещё примеры для «специально»...
specifically — именно
I think he wanted your car specifically.
Я думаю, он хотел угнать именно вашу машину.
Why does he cling to your car specifically?
Почему он прицепился именно в вашей машине?
— Next time I'II specifically request to be sent to see you.
— В следующий раз я зайду именно к Вам.
Don't you see why she made this experiment specifically with you?
Не зря же она выбрала именно вас для этого эксперимента?
Not him specifically, but in general.
Не именно он, я говорю вообще.
Показать ещё примеры для «именно»...
specifically — особенно
Specifically?
Особенно? Ну...
Specifically that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating the collapse of the containment system, causing meltdown. You've done your homework.
Особенно о том, что сбой в работе системы охлаждения и снижения давления приведёт к отказу рекомбинатора водорода, который ускорит разрушение сдерживающе-изолирующей системы, что вызовет расплавления реактора.
If you had been patient, I would have explained... that I, too, thought Frank Hackett precipitate... and that the reorganization of the News Division would not be executed... until everyone, specifically you, Max... had been consulted and satisfied.
Если бы ты потерпел, то я объяснил бы... что тоже считаю, что Фрэнк Хакет слишком торопится, и что реорганизации отдела теленовостей не будет... пока все, особенно ты, Макс... не будут опрошены и удовлетворены.
You know, specifically in the early eighties...
Знаете, особенно в начале восьмидесятых...
Teri, we need to get you up to speed... on the operation of the auto flight system... specifically how to use the autopilot... before we can begin to discuss your descent.
Тери, нам нужно быстро обучить тебя... управлению автоматической летной системой... особенно тому, как пользоваться автопилотом... прежде, чем мы сможем начать обсуждать Ваше снижение.
Показать ещё примеры для «особенно»...
specifically — точнее
Or, more specifically, one matter the other antimatter.
Точнее, одна — вещество, а другая — анти вещество.
Specifically — furniture.
— Кровать. — Верно, точнее мебель.
More specifically, the east.
— Точнее, в истерне.
— Specifically, humpback whales. That's crazy.
— Точнее — горбатых китов.
— Specifically?
— Еще точнее?
Показать ещё примеры для «точнее»...
specifically — определённо
We skew the size specifically to what you want by graph, right.
Мы подбирем размер определенно как вы пожелаете с помощью графики, верно.
What about you specifically, though?
А как относительно вас определенно?
— I mean, not specifically.
— Ну, нет, не так определенно.
— Then what specifically?
— Ну, тогда, а что определенно?
And I take the trouble to tell you specifically what I require... -...a half a grapefruit and-— -Mimi.
И я беспокоюсь тебе сказать определённо, чего я требую... половину грейпфрута и ...
Показать ещё примеры для «определённо»...
specifically — в особенности
Specifically, young mothers, among whom the number one issue is crime.
В особенности, молодые мамы, для которых на первом месте борьба с преступностью.
Tipet believed hallucinogens would lead him to this plane. Specifically, compounds of the bark of an African tree.
Типет верил, что этому способствуют галлюциногены, в особенности вещества, содержащиеся в коре африканского дерева...
Specifically our atmosphere and our magnetosphere.
В особенности на нашу атмосферу и нашу магнитосферу.
Specifically high-school kids.
В особенности, школьников.
Specifically, the endangered type.
В особенности, видов животных находящихся под угорозой исчезновения?
Показать ещё примеры для «в особенности»...
specifically — сказать
The one I specifically told you not to bring back to the castle?
— Того, которого я сказал ни при каких обстоятельствах сюда не приносить?
He said specifically that he knew her family.
Он еще сказал, что знаком с ее семьей.
I told you very specifically do not go there and poke your nose around.
Я тебе яснее некуда сказал, чтоб ты туда не совал свой нос.
I specifically told you I needed them to vote yes on this bill.
Я сказал тебе, что мне нужно что бы они проголосовали за закон.
David, look, I'm just a little confused here because someone specifically told me this man was arrested.
Дэвид, послушайте, я в замешательстве. так как кое-кто сказал мне что этот человек арестован.
Показать ещё примеры для «сказать»...
specifically — просить
I specifically asked for the captain.
Я просил приехать комиссара.
No, I specifically asked you to stay with them...
Я просил тебя остаться с ними, чтобы....
He specifically said no hospitals.
Он просил никаких больниц.
I asked you specifically to stay in the car.
Я просил тебя оставаться в машине.
The chief specifically asked me to cover mer in the pit.
Шеф просил прикрыть Мередит в приемном.
Показать ещё примеры для «просить»...