салоне — перевод на английский
Быстрый перевод слова «салоне»
«Салон» на английский язык переводится как «salon».
Варианты перевода слова «салоне»
салоне — salon
В чайном салоне океанского лайнера.
In the tea salon of the ocean liner.
По четвергам он накрывает в маленьком салоне.
On Thursdays they always serve me in the small salon.
Стоит ли мне сходить в салон красоты?
You may be right, I should go to the beauty salon.
Вы оделись к отъезду и принялись ждать его одна в чем-то вроде холла или салона, который нужно пересечь, чтобы дойти до ваших комнат...
You were dressed, ready to go, and you sat down to wait for him alone in a sort of hall or salon that one had to cross to reach your rooms.
В салоне красоты, мадам.
At the beauty salon, Madame.
Показать ещё примеры для «salon»...
advertisement
салоне — parlor
Я говорила тебе, что я работаю в салоне красоты.
I told you I was working at a beauty parlor.
А как насчет тех денег, что ты выиграла вчера когда ходила в салон красоты?
What about the money you won yesterday when you were supposed to be at the beauty parlor?
В салон красоты делать маникюр.
To the beauty parlor to get a manicure.
А я работаю в салоне красоты.
Me, I worked in a beauty parlor.
В общем, мама так и работает на фабрике, а я подрабатываю в салоне красоты.
Mama is still working in the factory... and I work part-time in a beauty parlor.
Показать ещё примеры для «parlor»...
advertisement
салоне — cabin
Тебе надо быть в 15: 30 в салоне Гондольеров гостиницы «Даниэлли» в Венеции.
Be the fourteenth in half past three in the cabin Gandalery in hotel Daniel in Venice.
В случае необходимости вы можете перемещаться по салону самолета.
If necessary, you may move about in the cabin.
В маловероятном случае внезапного изменения давления в салоне..
In the unlikely event of a sudden change in cabin pressure.
Вы видели живую осу? Кто-нибудь видел, как оса летала по салону?
Did either of you see the wasp flying around the cabin?
Который в другом конце салона?
— Which is at the other end of the cabin.
Показать ещё примеры для «cabin»...
advertisement
салоне — shop
Салон будет домом для нас.
The shop would close in on us.
Убирайся из моего салона, пока я тебе башку не прострелил.
Get out of my shop before I blow your head off...
Вот этот салон.
This is his shop.
Папа директор печатного салона.
My old man runs a printing shop.
Ну... чтобы я унаследовал салон.
Well... The truth is he really wants me to succeed the shop.
Показать ещё примеры для «shop»...
салоне — interior
— Джован Мария Каталан Бельмонте. К тому же, этот господин потерял уйму крови... Он мне испачкал весь салон.
I am Joan Maria Catalan Belmonte... and this man is losing a lot of blood and he got... the entire interior of my car dirty.
Когда я повернулся, я увидел, как ее радостно размахивают в салоне такси.
As I looked back, I perceived it being waved in a kind of feverish triumph from the interior of a taxicab!
Я сказала Дэвону "Ты называешь это кожаным салоном?
I told Devon "You call that leather interior?
Я также знаю, какое нужно машинное масло, как ухаживать за кожаной обивкой салона, и как заезжать на платформу, если у тебя спустило колесо.
I also know the correct oil to use for it, how to treat the leather interior, and how to load it onto a flatbed truck in case of a flat tire.
И температура в салоне — ровно 22 градуса.
I need the interior of that car to be 71 degrees exactly.
Показать ещё примеры для «interior»...
салоне — spa
Сходи в салон, пройдись по магазинам.
Go to a spa, go shopping.
Мне нравится этот салон.
I love that spa.
В салоне красоты не горят лампочки.
— Oh, no. Check. — Lights are out in the spa.
Найди хороший салон.
Find a nice spa.
Кто-нибудь, мне нужен день в спа салоне! Немедленно!
Someone get me to a day spa, stat!
Показать ещё примеры для «spa»...
салоне — car
В салоне не было ни трупа, ни раненого.
There was neither corpse nor wounded in the car.
Моего клиента сегодня вырвало прямо в салоне.
I got more because he vomited in the car.
В салон.
In the car.
Один из которых был внутри салона.
One of which came from inside the car.
Ну дайте ехать в салоне.
Listen, please, let me ride in the car.
Показать ещё примеры для «car»...
салоне — parlour
Хорошо.Месье Тирселен сказал,что у мадам салон красоты... и мадмуазель ей немного помогает...
OK, here we go. M. Tiercelin said that this lady owns a beauty parlour... and this young lady helps her.
Когда ты пошла в тот ужасный салон тату и сделала себе эту мерзкую татуировку, которую я до сих пор не могу видеть, но это тема другого разговора..
When you went into that awful tattoo parlour and got that loathsome tattoo, which will be the subject of a different conversation...
А может мне вас... в массажный салон сводить?
How about I... take you to a massage parlour?
В массажный салон?
A massage parlour?
Салон массажный?
A massage parlour?
Показать ещё примеры для «parlour»...
салоне — hair salon
Отвези меня к Полу Митчелу в салон.
Take me to the Paul Mitchell hair salon.
Может, всё-таки, отвезёте нас в салон?
Would you just get us to the hair salon!
Моя сестра владеет салоном красоты и сегодня она была занята, поэтому ей понтребовалась моя помощь.
My sister has a hair salon, and it was just busy, so she needed my help.
Я ходила в мой салон красоты сегодня, и Джерардо сказал, что у него есть вакантное место.
Well, I happened to go by my hair salon today And Geraldo said he has an open chair.
Ай, я надеялась, мы сможем зайти в салон.
Ay, I was hoping we could go to my hair salon.
Показать ещё примеры для «hair salon»...
салоне — saloon
В салоне не так и душно.
It was not at all stuffy in the saloon.
Не забудьте пройти через салон, я буду знать, что вы закончили.
But be sure to come back to the saloon after you have been to his cabin so that I know that you have finished.
Крепыш Ноно в салоне семейного автомобиля!
Big Teddy in a family saloon car!
Это главный салон. Здесь готовятся к празднеству.
This is the main saloon, just being prepared for the festivities.
Рад видеть вас в салоне.
Nice to see you in the saloon.
Показать ещё примеры для «saloon»...