сад — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сад»
«Сад» на английский язык переводится как «garden».
Пример. Мы провели весь день в саду, наслаждаясь погодой и цветами. // We spent the whole day in the garden, enjoying the weather and the flowers.
Варианты перевода слова «сад»
сад — garden
У меня есть сад.
I've got a garden.
Сотни в саду, рвут остатки цветов.
There are hundreds in the garden picking all the flowers.
Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
Пройдёмте в сад.
Kindly come in the garden, please.
Тогда, быть может, пройдем в сад, и я приму там свое наказание?
Then, will you come into the garden where I can bear it?
Показать ещё примеры для «garden»...
сад — kindergarten
Вы ж не-разлей-вода с детского сада.
You guys have been tight since kindergarten.
— И ищет воспитателя для детского сада.
She's looking for a kindergarten teacher.
Пару лет ты потратишь на этот детский сад.
A couple of years with you going to kindergarten.
Со мной это началось, когда я была в детском саду.
They started in on me when I was in kindergarten.
В детском саду?
In a kindergarten?
Показать ещё примеры для «kindergarten»...
сад — orchard
Дома у меня большой сад с вишнями.
I have a big orchard with cherry trees at home.
Да, а что? Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад.
Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow.
Они были собраны в знаменитом саду, недалеко от моего старого дома.
They came from a famous orchard quite close to my old home.
Этот сад — наша собственность. Мы купили эту землю.
The orchard is private property, bought and paid for.
Если б у нас был сад, мы бы не жили впроголодь.
The garden paid off the debt. If we had the orchard now we wouldn't go hungry.
Показать ещё примеры для «orchard»...
сад — preschool
Близнецам понравилось в новом детском саду?
And how do the twins like that new preschool there?
Что Бен делает после детского сада?
What is Ben doing after preschool?
Напомни подарить ей машину на выпускной из детского сада.
Remind me to give her a car for her preschool graduation.
Парень из деского сада?
The kid from preschool?
Он самый злой и плохой парень в детском саду.
He's the toughest, baddest kid in preschool!
Показать ещё примеры для «preschool»...
сад — yard
Вломились к ней в сад.
They broke into a yard.
Позапрошлой ночью вскоре после того, как я легла спать, я услышала шаги в саду.
It was the night before last. Soon after I went to bed, I heard footsteps in the yard.
Ваш сад станет достопримечательностью этого города.
Your yard is going to be the showplace of this town.
Я думаю, мы должны оставаться тут, в саду мисс Стефани.
I think we ought to stay right here in Miss Stephanie's yard.
Так он идет в сад, и я иду в дом, принести ему никель... и я поворачиваюсЬ, и прежде чем я понимаю, он на мне.
So he come on in the yard, and I go in the house to get him the nickel and I turn around and before I know it, he's on me.
Показать ещё примеры для «yard»...
сад — school
Я пошел в детский сад, распрощавшись со свободным миром.
Four already. School for the first time. And a last glance at the free world.
Она ходит в детский сад?
She goes to school?
Я слышал, она давно не ходит в детский сад.
I understand that she's missed a lot of school.
Они не в детском саду, если ты не обратил внимание.
They aren't in cradle school, case you didn't notice.
Ты отвез Хулио в детский сад?
You got Julio off to school?
Показать ещё примеры для «school»...
сад — care
Детский сад.
Child care.
Ну просто детский сад!
Child care!
Я веду его в детский сад и точка.
I don't see why you care anyway.
Его новые, взрослые рабочие получают хорошую зарплату, пользуются медицинсвой страховкой и бесплатным детским садом.
His new, all-adult workforce now makes a decent wage, enjoys full medical benefits and in-house child care.
Дэниелу нравится детский сад.
Daniel loves day care.
Показать ещё примеры для «care»...
сад — daycare
Медицинского ухода нет, детских садов нет, програм гос.обеспечения нет, питания в школах нет, продуктовых талонов нет, материального обеспечения нет, Ничего нет.
No neonatal care, no daycare, no head start, no school lunch, no food stamps, no welfare, no nothing.
И детский сад важен.
And daycare is important.
Вы что, открыли детский сад?
This isn't a daycare center!
Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в детский сад.
Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare.
Снижение налогов на детские сады или это?
Daycare tax cut or this?
Показать ещё примеры для «daycare»...
сад — nursery
— У вас тут детский сад, лейтенант? — Ох, капитан.
— You running a nursery, lieutenant?
Хватит подозрений. Я уже не в детском саду.
Suspect mumps will do, so I don't have to go to nursery school.
Ты что, теперь работаешь в детском саду?
Are you teaching nursery school or what?
Меня будет мучить ностальгия по детскому саду.
Yet I'll feel nostalgic for the nursery school.
Он не в дестком саду.
The president's not in nursery school.
Показать ещё примеры для «nursery»...
сад — backyard
Посмотрите в саду, около бассейна.
Check out in the backyard by the pool. I believe she's getting some air.
Ты покупаешь огромную яхту, строишь в саду бассейн, потому что думаешь, что контракт не моя проблема.
You buying a huge boat and building a pool in your backyard because you think you have a contract is not my problem.
Дом ваш! Дом ваш! Сад ваш!
— You've got the house and the backyard.
Он похоронен в саду, у мамы.
He's buried in my mom's backyard.
В день свадьбы, я... я примерила платье и посмотрела из окна в сад, где был проход, и... и увидела всё, к чему он вёл, — дети и... одинаковый набор посуды...
On my wedding day, I... I tried on the dress, and I looked out the window at the backyard where the aisle was, and... I saw everything that that aisle was leading to... babies and...
Показать ещё примеры для «backyard»...