garden — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «garden»

/ˈgɑːdn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «garden»

На русский язык «garden» переводится как «сад».

Пример. I like to read books in my garden during summer. // Мне нравится читать книги в моем саду летом.

Варианты перевода слова «garden»

gardenсаду

There are hundreds in the garden picking all the flowers.
Сотни в саду, рвут остатки цветов.
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.
You are expecting him to come to see you on this lovely garden.
И ты отсчитываешь минуты до вашей встречи в этом чудестном саду.
Your daughter is in the garden with my son... uh, our son, darling.
Ваша дочь в саду с моим сыном... то есть, нашим сыном, дорогая.
I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight.
Я почти слышу шуршание крыльев в саду, под луной.
Показать ещё примеры для «саду»...
advertisement

gardenогород

On one occasion he made a wide detour in order to run through a vegetable garden and enter the back door of a small cottage.
Однажды он сделал большой крюк, чтобы обогнуть огород и проникнуть через черный ход в домик.
You might like to start your own garden.
Может тебе захочется создать свой собственный огород.
Just look at my beautiful garden.
Только взгляни на мой прекрасный огород.
We built a latrine and a hut and planted a vegetable garden.
Мы построили уборную и хижину, развели огород.
And a herb garden here by the kitchen.
И огород рядом с кухней.
Показать ещё примеры для «огород»...
advertisement

gardenпарке

We encounter each other as if by chance in a public garden. What could be more proper?
Прогулка в обществнном парке — в этом нет ничего предосудительного.
On a bench next to the town hall garden.
На скамейке в городском парке.
In the first photo, Anne is wearing a short black slip with nothing underneath but her stockings. And the simple garter belt like the one I already admired in the Bagatelle Gardens.
На первом маленькая Энн была только в черной нижней рубашке, чулках... и прозрачном пояске, похожем на тот, которым я уже имел возможность восхититься в парке Багатель.
I would seek peace and quiet in a garden... and noise and excitement at a carnival.
В парке я привык искать покой и тишину, а шум и суета хороши на карнавале.
Theirs drama is there not in this overpopulated garden.
В этом перенаселенном парке разыгрывается какая-то драма.
Показать ещё примеры для «парке»...
advertisement

gardenгарден

We used his taxi which he left in Covent Garden.
Мы встретились вчера вечером, или скорее сегодня рано утром. Мы воспользовались такси, в котором он приехал в Ковент Гарден.
Welcome to the Madison Square Garden feature attraction.
Добрый вечер. Добро пожаловать в Мэдисон Сквер Гарден.
On July 7, these five brothers will begin their summer tour of one-nighters... in Madison Square Garden.
Седьмого июля, эти пять братьев начнут свой летний тур с концерта в Мэдисон Сквэр Гарден.
I work for the director of Madison Square Garden.
Я работаю на дирекцию Мэдисон Сквер Гарден.
Madison Square Garden is nearby.
Мэдисон Сквер Гарден неподалеку.
Показать ещё примеры для «гарден»...

gardenсадик

You know, my dream is a small house and garden.
Моя мечта — домик, садик.
I have a secret garden.
У меня есть тайный садик.
He had a little garden down at the bottom enclosed in glass, like a greenhouse.
У него там маленький садик, как теплица, под стеклом.
Long-term deposits, garden and wife, that was repugnant to you, correct?
Долгосрочные ипотеки, садик и жена, а тебе это противно, да?
I want a herb garden.
Хочу садик.
Показать ещё примеры для «садик»...

gardenсадоводство

Reading, hunting, gardening.
Чтение, охота, садоводство.
Sounds as if we need a lot of gardening here.
Звучит так, как будто нам здесь понадобиться серьезное садоводство.
Gardens For All Seasons.
Садоводство на все времена года.
Gardening, fishing beach combing.
Садоводство, рыбалка.. прочесывание пляжа.
Gardening is what retired people do.
Садоводство — занятие для стариков.
Показать ещё примеры для «садоводство»...

gardenдвор

This is the back garden.
Это задний двор.
All right, bring him into the back garden.
Ладно, перенесите его на задний двор.
Right, everybody out, across the back garden, under the fence.
Так, все на выход. Через задний двор, под забор. Быстро!
Across the back garden...
Через задний двор... Быстро! Бегите!
— Did you go into the garden?
— Ты выходила во двор?
Показать ещё примеры для «двор»...

gardenгарденс

Eden Gardens.
— Иден Гарденс!
-61 A Charrington Gardens. -Harrington?
Черрингтон Гарденс 61 А.
Thurlow Gardens.
Терлоу Гарденс...
Thurlow Gardens.
Терлоу Гарденс.
— 4 Ranskill Gardens.
— Ранскилл Гарденс, 4.
Показать ещё примеры для «гарденс»...

gardenботанический сад

What do you think this is? Kew Gardens?
По-твоему здесь что, Королевский Ботанический Сад?
To Botanical Gardens.
В ботанический сад.
The Royal Botanic Gardens at Kew in London.
Королевский Ботанический Сад в Кью, в Лондоне.
Then I must go to the Botanical Gardens.
Я должен идти в Ботанический сад.
Uncle Edvard took us on an outing to see... — ...the Botanical Gardens.
Дядя Эдвард водил нас... на прогулку в ботанический сад.
Показать ещё примеры для «ботанический сад»...

gardenв райском саду

Oh, Dionin, who dwelt in peace in the Garden of Eden.
О, Дионин, явившийся из тьмы. Дионин, мирно пребывавший в райском саду.
I remember all the trouble in the Garden of Eden.
Я помню весь переполох в райском саду.
As a woman reaches her place in the Garden of Eden?
Как женщина достигает своего места в райском саду?
We know that a man reaches the place in the Garden. Through study and performance of the commandments.
Мы знаем, что мужчина достигает места в райском саду через учебу и выполнение заповедей.
Because once you give people the freedom to do whatever they want, as the Lord found in the Garden of Eden, they will do exactly that.
Поскольку, как только вы даете людям свободу делать все, что бы они ни захотели, как Бог поступил в райском саду, они именно это и делают.
Показать ещё примеры для «в райском саду»...