огород — перевод на английский
Быстрый перевод слова «огород»
«Огород» на английский язык переводится как «vegetable garden» или «kitchen garden».
Варианты перевода слова «огород»
огород — vegetable garden
Жить негде... Своего огорода нет...
Nowhere to live...no vegetable garden.
Здесь огород.
That's the vegetable garden.
Однажды он сделал большой крюк, чтобы обогнуть огород и проникнуть через черный ход в домик.
On one occasion he made a wide detour in order to run through a vegetable garden and enter the back door of a small cottage.
Мы построили уборную и хижину, развели огород.
We built a latrine and a hut and planted a vegetable garden.
Помнишь, как ты в огороде, выкапывал картошку и задел его мотыгой?
Remember the day you were in the vegetable garden digging up potatoes and you cut him with the hoe?
Показать ещё примеры для «vegetable garden»...
огород — garden
Идешь домой — не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот.
Don't go by Miss Gulch's place. Then Toto won't get in her garden, and you won't get in no trouble, see?
С вашего огорода?
Are they from your garden?
Они приходят и воруют всё с моего огорода.
They come and steal from my garden.
Может тебе захочется создать свой собственный огород.
You might like to start your own garden.
Только взгляни на мой прекрасный огород.
Just look at my beautiful garden.
Показать ещё примеры для «garden»...
огород — allotment
Он отправился на огород.
He went off to the allotment.
Никто из нас не упоминал огород.
Neither of us mentioned the allotment.
Он оставил миссис Тулли, чтобы отправиться на огород.
He left Mrs Tulley to go to his allotment.
Чёрт, я не ковыряюсь на своём огороде — и не живу на проценты.
At least I don't just sit around my allotment living on royalties!
Отнесли его на огороды и никто вас не видел?
All the way to the allotment — no-one saw you?
Показать ещё примеры для «allotment»...
огород — crop
Я пойду в огород.
I'll go check on the crops.
Всегда мечтал сколотить деньжат и бросить эту возню в огороде.
I've always wanted to raise a fortune rather than raise crops...
Когда он пришел в его поместье, мастер был в огороде, с опущенной головой, ухаживая за овощами.
When he gets to the Great Master's estate, he finds the Master out in the fields, head down, tending his crops.
Я могу дать тебе пару советов, как поднять тут огород.
I can give you a couple of tips to boost your crop there.
огород — growing patch
Они забрались туда, где им быть не положено. В мой огород.
They've been going where they're not allowed — my growing patch.
Мистер Коули использует их на огороде.
Mr Coley uses it on the growing patch.
Элла, ты была сегодня на школьном огороде?
Ella, were you in the growing patch this morning?
Не груби мистеру Коули, и не ходите в огород без учителя.
You don't answer Mr Coley back and you don't go near the growing patch without a teacher.
огород — business
И поэтому они в наш огород лезут!
So these Slovaks steal our business.
Это не мой огород... Ваши дела, ваши отношения...
That's not my business.
Не надо лезть в чужой огород, и все будет хорошо.
It's best that we each mind our own business
Огород?
«Business»?
Что такое «огород»?
What's «business»?
Показать ещё примеры для «business»...
огород — vegetable
Для моего виноградника хорошо, а для его огорода этого не хватит.
Just enough for my vineyard, but not for vegetables.
Мы завели цыплят, и у нас есть свой огород.
We raise chickens, and we grow our own vegetables.
Думаю, вон там можно сделать небольшой огород, если что и растёт, так близко к морю.
I think I might make a vegetable patch out there — if anything grows this close to the sea.
В огороде выращивают помидоры, кабачки и так далее.
You already know about vegetable gardens; we grow tomatoes, zucchini, etc.
огород — farm
У меня нет ни отца, ни матери, но после них остался дом с огородом, и я кое-как справлялась одна.
When my parents died, they left me the house and farm. I managed alone, somehow.
Всё с огорода на стол.
It was farm to table.
Когда я была маленькой, семейные огороды не считались преступлением.
When I was young family farming wasn't a crime.
огород — backyard
А Коричный Карлик, который в два раза тяжелее Земли упадёт прямо к нам в огород.
And the brown dwarf, twice as heavy as the Earth will slam down in our backyard.
И закопай все свои бабки в огороде.
And bury all your money in the backyard.
Я уверена если покопаемся в огороде, то найдем кости.
If we dig into the backyard, I bet we find bones.
Это мой огород, Дар.
This is my backyard, Dar.
Итак, я покопалась в огороде у Синтекникс и нашла больше цветов, чем грязи.
so, i did some digging in cyntechnics' backyard, and i came up with more flowers than dirt.