backyard — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «backyard»
/ˌbækˈjɑːd/
Быстрый перевод слова «backyard»
На русский язык «backyard» переводится как «задний двор».
Варианты перевода слова «backyard»
backyard — задний двор
I told her to bury a potato in the backyard.
Я велел ей зарыть картошку на заднем дворе.
He told me that I should never point at anything in the house and that he'd rather I shoot at tin cans in the backyard.
Он сказал, что дома я не должен ни в кого целиться... и что он предпочел бы, чтобы я стрелял по канистрам на заднем дворе.
You wait for me over there. In the backyard. Facing the street.
Ждёшь меня внизу, на заднем дворе, мотор не глушишь.
— I found this in the backyard.
— Я нашел это на заднем дворе.
I was talking with your dad, and we thought... it would be a great idea if this year... we celebrated our anniversary in the backyard.
Я говорила с твоим отцом, и мы решили... что было бы здорово... справить годовщину в этом году на нашем заднем дворе.
Показать ещё примеры для «задний двор»...
backyard — двор
There's a pretty poor excuse for one in my backyard.
Как раз один из них сейчас у меня во дворе.
They're not going to look for us in their own backyard.
Они не станут искать нас на собственном заднем дворе.
I found these in your backyard in the pond.
Я нашел их на твоем заднем дворе в пруду.
I saw somebody standing in Mr. Riddle's backyard. — Probably Mr. Riddle.
Просто кто-то стоял во дворе у мистера Риддла.
If I knew that, we would clean that mess here, in our own backyard.
Если бы я знала, мы бы устроили сначала уборку на школьном дворе.
Показать ещё примеры для «двор»...
backyard — сад
You buying a huge boat and building a pool in your backyard because you think you have a contract is not my problem.
Ты покупаешь огромную яхту, строишь в саду бассейн, потому что думаешь, что контракт не моя проблема.
He's buried in my mom's backyard.
Он похоронен в саду, у мамы.
Oh, come on! I was gonna bury him in the backyard!
Я бы закопал его в саду.
Mom, this is not for running through the sprinkler in the backyard.
Это не для дня водяного в детском саду.
Our next door neighbor was found murdered in our backyard.
Труп нашей соседки нашли у нас в саду.
Показать ещё примеры для «сад»...
backyard — дом
How far are the train tracks from your backyard?
Далеко железка от вашего дома?
It's one thing when it happens overseas, boys, but when an American lights a match in our own backyard...
Одно дело, когда это происходит заграницей, но когда американцы зажигают спичку у себя дома.
It's in our backyard.
Практически, у нас дома.
Even some right here in our backyard.
Даже здесь, у нас дома.
Backyard.
Садик за домом.
Показать ещё примеры для «дом»...
backyard — территория
So your answer is to commit a crime in my backyard.
И ты в ответ совершил преступление на моей территории.
If the senate knew we were Spying on them in their own backyard, We'd have another fisa situation.
Если в сенате узнают, что мы шпионим за ними на их же территории, нас ждет очередной скандал.
This murder happened in my backyard. You're not kicking me to the curb.
Это убийство случилось на моей территории.
Of all the places, and all the time, you gotta pull a stunt like this in Reverend Potter's backyard?
Ты не мог найти лучше места и времени, чтобы выкинуть такой фортель, кроме как на территории преподобного Поттера?
This time in our own backyard.
На этот раз на нашей территории.
Показать ещё примеры для «территория»...
backyard — задний дворик
Wait till you see the backyard.
Погодите, вы еще не видели задний дворик.
Mmm-hmm. The one in my backyard.
Ничего себе задний дворик.
That's my backyard.
Это мой задний дворик.
I noticed your home has a nice-sized backyard.
Я заметила, что у вас отличный задний дворик.
Backyard could be a little bigger.
Задний дворик мог быть и побольше
Показать ещё примеры для «задний дворик»...
backyard — под носом
A threat in our own backyard will not be tolerated.
Мы не будем молча смотреть на угрозу, возникающую у нас под носом.
You don't trust we can police our own backyard.
Ты не считаешь, что мы способны поддерживать порядок у себя под носом.
You're saying this happened in our own backyard!
Ты говоришь, что это происходило у нас под носом!
And the most shocking thing about it is that they're in my own backyard.
И самая шокирующая вещь из всего этого это то, что они находятся у меня под носом.
So how long has he been playing in your backyard?
И давно он вертелся тут у вас под носом?
Показать ещё примеры для «под носом»...
backyard — дворик
Youth centre backyard.
Пустой дворик.
Now, that camera covers your entire backyard. It's cool.
Вот эта камера покрывает весь ваш дворик!
— Except it's not in my backyard and people have died there, but what can I say?
Разве что это не мой задний дворик, и там умирали люди, но что я могу сказать?
There it is. Hell of a backyard you got here.
Хорошенький у вас дворик.
And your backyard is 24,900 miles long, because it's the circumference of the Earth.
А твой дворик длиной в 40,000 километров, потому что это окружность Земли.
Показать ещё примеры для «дворик»...
backyard — задний
That first furtive kiss in the backyard at age 13. The smell and stain of home. The black clouds.
Пеpвый пoцелуй укpадкoй на заднем двopе, кoгда мне былo 13, запахи и вoнь дoма, чеpные oблака, pадoстнoе oжидание пpиближающегoся гpoма;
The little bicycle. The stolen kiss in the backyard when you're thirteen. Black clouds.
Bелoсипед, пoцелуй укpадкoй на заднем двopе, кoгда тебе 13, чёpные тучи, вoлнение пеpед пpиближающейся гpoзoй.
Then what was he doing burying something in the backyard, at night?
Тогда зачем он что-то закапывал на задней площадке ночью?
The top of this backyard walls include pressure sensors for anything over 30 pounds.
Наверху задней стены находятся датчики давления, реагирующие на все, что превышает 13,5 кг.
We can dig a hole in the backyard by the potagerie.
Мы можем вырыть яму на заднем дворе.
Показать ещё примеры для «задний»...
backyard — бок
We have a much better school right here in our backyard.
У нас под боком есть школа гораздо лучше.
This happened in our backyard.
Это случилось прямо у нас под боком.
Beautiful house, horse trails, river in our backyard.
Хороший дом, прогулки верхом, речка под боком.
Why would his constituents want convicts in their backyard?
Зачем его избирателям заключенные под боком?
They're in your current backyard.
Они у тебя под боком.
Показать ещё примеры для «бок»...