backyard — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «backyard»
/ˌbækˈjɑːd/Быстрый перевод слова «backyard»
На русский язык «backyard» переводится как «задний двор».
Варианты перевода слова «backyard»
backyard — заднем дворе
I told her to bury a potato in the backyard.
Я велел ей зарыть картошку на заднем дворе.
What I have you got from Elli tonight, and what you have I can get for 20 pounds in the backyard.
То, что было у тебя с Элли, я могу получить за 20 лир на заднем дворе!
You wait for me over there. In the backyard. Facing the street.
Ждёшь меня внизу, на заднем дворе, мотор не глушишь.
— I found this in the backyard.
— Я нашел это на заднем дворе.
I was talking with your dad, and we thought... it would be a great idea if this year... we celebrated our anniversary in the backyard.
Я говорила с твоим отцом, и мы решили... что было бы здорово... справить годовщину в этом году на нашем заднем дворе.
Показать ещё примеры для «заднем дворе»...
advertisement
backyard — дворе
I found these in your backyard in the pond.
Я нашел их на твоем заднем дворе в пруду.
If I knew that, we would clean that mess here, in our own backyard.
Если бы я знала, мы бы устроили сначала уборку на школьном дворе.
Think of how nervous young is trying to slay you, a fire-breathing dragon in your own backyard.
Подумай, как Янг занервничает, пытаясь опередить тебя — огнедышащего дракона в его собственном дворе.
I think of my hammock in the backyard or... my wife pruning the rose bushes in a pair of my old work gloves.
Вспоминаю свой гамак во дворе... мою жену, подстригающую кусты роз в моих старых рабочих перчатках.
Now me grandma says she has God in her backyard and what shall she do?
Моя бабушка говорит, что у нее на заднем дворе Бог. Что нам теперь делать?
Показать ещё примеры для «дворе»...
advertisement
backyard — саду
You buying a huge boat and building a pool in your backyard because you think you have a contract is not my problem.
Ты покупаешь огромную яхту, строишь в саду бассейн, потому что думаешь, что контракт не моя проблема.
Oh, come on! I was gonna bury him in the backyard!
Я бы закопал его в саду.
Mom, this is not for running through the sprinkler in the backyard.
Это не для дня водяного в детском саду.
Our next door neighbor was found murdered in our backyard.
Труп нашей соседки нашли у нас в саду.
Me and Alex used to lie in my backyard at night,make up names for the constellations.
Мы с Алекс любили по ночам лежать в саду и придумывать имена созвездиям
Показать ещё примеры для «саду»...
advertisement
backyard — территории
So your answer is to commit a crime in my backyard.
И ты в ответ совершил преступление на моей территории.
This time in our own backyard.
На этот раз на нашей территории.
A wedding in our own backyard.
Свадьба на нашей территории?
If the senate knew we were Spying on them in their own backyard, We'd have another fisa situation.
Если в сенате узнают, что мы шпионим за ними на их же территории, нас ждет очередной скандал.
This murder happened in my backyard. You're not kicking me to the curb.
Это убийство случилось на моей территории.
Показать ещё примеры для «территории»...
backyard — задний дворик
Wait till you see the backyard.
Погодите, вы еще не видели задний дворик.
Mmm-hmm. The one in my backyard.
Ничего себе задний дворик.
I noticed your home has a nice-sized backyard.
Я заметила, что у вас отличный задний дворик.
Backyard could be a little bigger.
Задний дворик мог быть и побольше
That's my backyard.
Это мой задний дворик.
Показать ещё примеры для «задний дворик»...
backyard — домом
How far are the train tracks from your backyard?
Далеко железка от вашего дома?
Even some right here in our backyard.
Даже здесь, у нас дома.
It's one thing when it happens overseas, boys, but when an American lights a match in our own backyard...
Одно дело, когда это происходит заграницей, но когда американцы зажигают спичку у себя дома.
It's in our backyard.
Практически, у нас дома.
Backyard.
Садик за домом.
Показать ещё примеры для «домом»...
backyard — под носом
A threat in our own backyard will not be tolerated.
Мы не будем молча смотреть на угрозу, возникающую у нас под носом.
So how long has he been playing in your backyard?
И давно он вертелся тут у вас под носом?
Now I got a multibillion-dollar drug cartel right in my backyard.
А сейчас же у меня под носом многомиллиардный наркокартель.
He lives in Los Angeles, right there in your backyard.
Он живет в Лос-Анджелесе, прямо у нас под носом.
In our backyard.
Прямо у нас под носом.
Показать ещё примеры для «под носом»...
backyard — дворик
Youth centre backyard.
Пустой дворик.
There it is. Hell of a backyard you got here.
Хорошенький у вас дворик.
Now, that camera covers your entire backyard. It's cool.
Вот эта камера покрывает весь ваш дворик!
— Except it's not in my backyard and people have died there, but what can I say?
Разве что это не мой задний дворик, и там умирали люди, но что я могу сказать?
And your backyard is 24,900 miles long, because it's the circumference of the Earth.
А твой дворик длиной в 40,000 километров, потому что это окружность Земли.
Показать ещё примеры для «дворик»...
backyard — заднем двopе
The top of this backyard walls include pressure sensors for anything over 30 pounds.
Наверху задней стены находятся датчики давления, реагирующие на все, что превышает 13,5 кг.
Then what was he doing burying something in the backyard, at night?
Тогда зачем он что-то закапывал на задней площадке ночью?
That first furtive kiss in the backyard at age 13. The smell and stain of home. The black clouds.
Пеpвый пoцелуй укpадкoй на заднем двopе, кoгда мне былo 13, запахи и вoнь дoма, чеpные oблака, pадoстнoе oжидание пpиближающегoся гpoма;
The little bicycle. The stolen kiss in the backyard when you're thirteen. Black clouds.
Bелoсипед, пoцелуй укpадкoй на заднем двopе, кoгда тебе 13, чёpные тучи, вoлнение пеpед пpиближающейся гpoзoй.
We can dig a hole in the backyard by the potagerie.
Мы можем вырыть яму на заднем дворе.
Показать ещё примеры для «заднем двopе»...
backyard — боком
We have a much better school right here in our backyard.
У нас под боком есть школа гораздо лучше.
This happened in our backyard.
Это случилось прямо у нас под боком.
Beautiful house, horse trails, river in our backyard.
Хороший дом, прогулки верхом, речка под боком.
Why would his constituents want convicts in their backyard?
Зачем его избирателям заключенные под боком?
'Cause if I were Akbari, and I just learned about a CIA operation in my backyard, I'd want to drop a net over it immediately.
Потому что, если бы я был Акбари, и услышал, что под моим боком проходит операция ЦРУ, я бы хотел арестовать сеть немедленно.
Показать ещё примеры для «боком»...