двор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «двор»

«Двор» на английский язык переводится как «yard» или «courtyard».

Варианты перевода слова «двор»

дворyard

Дети могут достать во дворе почти всё что угодно до тех пор, пока могут себе это позволить.
Kids can get pretty much anything they want in the yard, as long as they can afford it.
Арахис строго запрещён во дворе.
Peanuts are strictly forbidden in the yard.
Потом я их пакую и подготавливаю для распространения на будущий день всем голодающим во дворе.
Then I package them and get them ready for distribution to all the hungry kids in the yard the next day.
Взрослым наверно кажется, что мы просто наворачиваем круги, играем во всё подряд, бегаем где хотим по всему двору сломя голову без барьеров и границ.
Maybe to adults it looks like we're just running around, playing whatever we want to, wherever we want to, running all around the yard, willy-nilly without barriers or boundaries.
Дети не могут играть везде, где душе угодно, потому что двор поделён между бандами на территории.
Kids can't just play anywhere they want, because the yard is carved up into a whole bunch of, like, territories.
Показать ещё примеры для «yard»...

дворcourtyard

— Да, во дворе.
In the courtyard.
— Выйди через двор, тут закрыто.
— Leave by the courtyard, it's closed.
Он перепрыгнул через ограду и проник во внутренний двор.
He jumped the fence and entered the courtyard.
Седлай лошадей. Встретимся во дворе.
Bring our horses and meet me in the courtyard.
В своём время через него наблюдали за внутренним двором.
At the time, it overlooked the courtyard.
Показать ещё примеры для «courtyard»...

дворbackyard

Я велел ей зарыть картошку на заднем дворе.
I told her to bury a potato in the backyard.
Как раз один из них сейчас у меня во дворе.
There's a pretty poor excuse for one in my backyard.
Эти сливы должно быть с чьего-то двора а этот французский мясник торгует по парижским ценам.
Those plums must be from somebody's backyard and that French butcher's charging Paris prices.
А эта дверь во двор.
That door leads to the backyard.
И самый большой простор, который нам доводилось видеть, был на нашем заднем дворе.
And the most outdoors I've ever seen was our own backyard.
Показать ещё примеры для «backyard»...

дворcourt

Россия, Санкт-Петербург, императорский двор, князь Сергей.
The Russians. Saint Petersburg. Imperial court.
Это таверна, миледи, Сарсенс Хэд во дворе пилигрима.
It was a tavern, my lady. The Saracen's Head in Pilgrim court.
Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре.
Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world.
Я благороднейшая во дворе, вторая после королевы.
I am the noblest lady of the court, second only to the queen.
Вельможи и монахи наживаются за счёт императорского двора. Их поместья растут и растут!
The nobles and the monks profit from the Imperial Court and their fiefdoms increase!
Показать ещё примеры для «court»...

дворback

Слушай, Лили, когда придешь домой, пройди с заднего двора.
Listen, Lily, when you come home, slip up the back way.
Пусть его застрелят на заднем дворе.
So they'll shoot him in the back.
Он во дворе с Марчелло. Ну, нам пора.
I'll be back late.
Он во дворе.
In the back!
Да, Датч? Во дворе стоят коробки.
New case of shells in the back.
Показать ещё примеры для «back»...

дворfront yard

Слон пробежал по вашему двору.
An elephant ran through your front yard.
Даже когда я смотрю из окна во двор... я чувствую один только страх.
Just looking out my own front yard... makes me feel nothing but fear.
Боб пилит дерево во дворе.
Oh, Bob's cutting down a tree in his front yard.
А как пацану ручей во дворе своего же дома?
Ah, and what did that boy say about a creek in his own front yard?
Помню, когда я был ребёнком, я сажал фиалки во дворе вместе с моей мамой.
I remember when I was a kid, planting pansies in the front yard with my mom.
Показать ещё примеры для «front yard»...

дворquad

Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа.
It was taken in Trinity Quad.
— На заднем дворе.
He's in the back quad.
Какие-то проблемы, все, что захотите. Я работаю прямо вон так, через двор Первый этаж.
Um, any problems, anything you want, I work right over there, across the quad.
Поздно вечером, пересекала двор.
Late last night. Crossing the quad.
Ага, и рисованные олени играют во дворе.
Yeah, and animated deer frolic in the quad.
Показать ещё примеры для «quad»...

дворgarden

Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,.. ..потом он получит урожай, двор и молоко, и у него всё будет хорошо.
A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right.
Я все еще помню, как играл на пустом заднем дворе отцовского дома.
I can still remember playing in the empty back garden of Father's house.
Это задний двор.
This is the back garden.
— Тут есть двор.
— There's a garden.
Не могу поверить что тут есть двор.
I can't believe there's a garden.
Показать ещё примеры для «garden»...

дворback yard

Наверное, они во дворе.
They must be in the back yard.
Помнишь, как в детстве ты построил шалаш на дереве во дворе у моих родителей?
Do you remember that time that you built... that tree house when we were kids in my parents' back yard?
Пошли. Со двора обзор лучше.
Come on, we can see better from the back yard.
Нужно поставит ограду во дворе, пока не закончили бассейн.
We have to get that fence up in the back yard before the pool's finished.
Через день Доминик Дрюо был арестован ведь именно в его дворе были найдены одежда и волосы погибших.
The following day, Dominique Druot was arrested. It was in his back yard that they found the hair of the victims.
Показать ещё примеры для «back yard»...

дворpatio

Во дворе дома.
The Patio Apartments.
Она живёт в этом дворе.
— She lives across the patio.
Осторожно, идите по двору.
Be careful as you cross the patio.
Эта комната в конце коридора, с окнами во внутренний двор.
It was at the end of the hall, facing the patio.
Как она изваляла его в грязи во дворе.
The way she dusted him across the patio.
Показать ещё примеры для «patio»...