quad — перевод на русский

/kwɒd/
advertisement

quadво дворе

Yeah, and animated deer frolic in the quad.
Ага, и рисованные олени играют во дворе.
He doesn't answer when we knock on his door at Kirkland, and the closest I've come to dealing with him face-to-face is when I saw him on the quad and chased him through Harvard Square.
Он не открыл когда мы стучались к нему в общежитие... и я пытался поговорить с ним, увидев его во дворе. — Я гнался за ним до Гарвард-сквер.
Our spring fling is on the quad today.
Наш весенний бросок сегодня во дворе.
In the quad at the interfaith rally.
Во дворе, на межрелигиозном митинге
All the jocks and cheerleaders eat out in the quad.
Все спортсмены и болельщицы едят во дворе.
Показать ещё примеры для «во дворе»...
advertisement

quadквад

To Hewitt Quad and back.
К Хьюит Квад и назад.
I understand you were meant to attend a party in Ambrose Quad.
Я так понимаю, вы должны были присутствовать на вечеринке в Амброс Квад.
Pretty much. The Company may own Westerley, but everyone in the Quad respects a Rack warrant.
Может Компания и подмяла под себя Уэстерли, но все в Квад подчиняются ордерам А.К.В.
Quad politics are complicated.
Политика Квад — сложная штука.
The Nine are a bunch of inbred fascist nobles who think that just because they run the Company, they run the Quad.
"Девятка" — кучка прирожденных фашистских дворян, которые думают, что только из-за того, что они руководят компанией, они руководят Квад.
Показать ещё примеры для «квад»...
advertisement

quadквадроцикл

Did I see a new quad bike outside?
Я заметил у дома старый квадроцикл?
— Where's his quad 'I
— Где квадроцикл?
"Dear Top so-called Gear, the Alfa 4C, "is it better than quad bike?"
"Дорогой Топ так называемый Гир, Альфа 4С лучше, чем квадроцикл?"
Let me talk you through my quad.
Позвольте мне рассказать про мой квадроцикл.
Is that the same quad?
Это тот же квадроцикл?
Показать ещё примеры для «квадроцикл»...

quadквадрицепсы

Come on, Tony, use those quads.
Давай, Тони, напряги свои квадрицепсы.
Weirder than rubbing his quads?
Более странно, чем тереть его квадрицепсы?
Okay, everybody, time to work those quads.
Итак, дамы, пришло время разработать ваши квадрицепсы.
— One day our quads touched...
— В один прекрасный момент наши квадрицепсы соприкоснулись...
— Do I even have quads?
У меня вообще есть квадрицепсы?
Показать ещё примеры для «квадрицепсы»...

quadплощадь

We're going streaking through the quad and into the gymnasium.
Мы побежим голыми через площадь к спортзалу.
We're going up through the quad to the gymnasium.
Мы бежим через площадь к спортзалу.
I know it's a little out of left field, but walking across the quad, I felt so alive.
Я знаю, что это несколько неожиданно, но, проходя через площадь, я чувствовал себя таким оживленным.
We're not just used to being able to see your lips from across the quad.
Мы просто пока не привыкли к тому, что можем видеть твои губы через всю площадь.
You know, my first year at Yale, a bunch of us camped out on the quad to protest apartheid.
А знаете, я будучи на первом курсе в Йеле, ночевал с друзьями на площади, протестуя против апартеида.
Показать ещё примеры для «площадь»...

quadквадрат

How long are you keeping the quad 50?
Как долго Вам удерживать квадрат 50?
I'm thinking maybe the whole upper left quad is some kind of fucking mine field.
Я думаю, целый верхний квадрат что-то вроде минного поля.
I have intruders in Quad Six.
Проникновение в квадрат шесть.
Quad clear.
Квадрат чист.
Dispatch, I'm in Green Quad 411.
Нахожусь в зелёном квадрате 4-1 1 .
Показать ещё примеры для «квадрат»...

quadчетверной

Quad Americano.
Четверной американо.
I got you an espresso, quad shot.
Принесла тебе эспрессо, четверной.
Quad hug, me in the middle!
Четверные обнимашки, и чур я в центре!
You got a quote on the quad case?
Вы можете прокомментировать случай с четверней?
Quads, here at the hospital.
Четверня, здесь, в больнице.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я