решительная — перевод на английский

Быстрый перевод слова «решительная»

«Решительный» на английский язык переводится как «determined».

Варианты перевода слова «решительная»

решительнаяdecisive

В вашем характере есть нечто сильное, решительное, что сразу же расположило меня к вам.
Something solid and decisive about you won me over instantly.
Нам следует действовать решительно.
Every action we take must be decisive.
Действовать надо быстро и решительно.
It must be quick and decisive!
И вместо решительных действий вы предлагаете не спеша расследовать это дело.
And instead of decisive action, all you want to do is investigate.
Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.
We must take swift, firm and decisive action.
Показать ещё примеры для «decisive»...
advertisement

решительнаяfirm

И с вами, я чувствую себя сильной, уверенной, решительной.
And with you beside me, I feel strong, confident, firm.
Сильная, уверенная, решительная.
Strong, confident, firm.
Но что не решишь, будь решительным и стой на своем.
But whatever it is you decide, be firm and stand up for yourself.
Будьте решительны и поверьте мне, они заключат сделку.
Be firm and believe me, they will take the deal.
Думаю, она была решительна.
She was firm, I guess.
Показать ещё примеры для «firm»...
advertisement

решительнаяdetermined

И он может дать кров и пищу для отряда хороших, решительных людей, хороших лучников, фехтовальщиков и бойцов.
It can shelter, clothe and feed a band of good, determined men... ... goodswordsmen,goodarchers, good fighters!
— Почему вы так решительно настроены ?
— Why are you so determined?
И вид решительный и злой.
That bad look and determined.
Самые упрямые, решительные бойцы во всей Вселенной.
The most stubborn, determined competitors in the universe.
С каждым днем они ведут себя все более дерзко и решительно.
They grow more daring and determined every day.
Показать ещё примеры для «determined»...
advertisement

решительнаяstrongly

Ты очень решительно настроена.
You really feel strongly about this.
Как пожелаете, госпожа. Но я решительно не согласен.
As you wish, milady, but I strongly disagree.
Президент Вудроу Уилсон, который возглавил основание частной Федеральной Резервной Системы США в 1913-ом, решительно поддерживал учреждение Лиги Наций.
President Woodrow Wilson who had spearheaded the establishment of — the private Federal Reserve system in the United States in 1913 — strongly supported the establishment of a League of Nations.
Если ты настроена решительно, то да.
If you feel strongly about it, yes.
Столичная полиция решительно отрицает обвинение, что это один из их офицеров, констебль Уайтхед, сам раненый в результате нападения, может быть причастен, несмотря на неподтвержденные данные, что его пистолет был использован пистолет в перестрелке.
The Metropolitan Police have strongly denied the accusation that one of their officers, DS Whitehead, himself injured in the attack, was in anyway responsible, despite unconfirmed reports it was his gun used in the shootings.
Показать ещё примеры для «strongly»...

решительнаяresolute

Надо приступать к решительному штурму.
I must begin a resolute assault.
Мы знаем, что только решительные люди с сильной волей смогут положить этому конец.
We know that resolute men with a will of steel can put a stop to it.
Как мог я надеяться победить веру столь чистую, твердую и решительную?
How can l... How could I score across a faith so pure and firm and resolute?
Может быть и нет, сэр, но он станет более решительным.
Possibly not, sir, but it might make him more resolute.
Возможно, с моей помощью сильный отряд с решительным командиром сможет взять замок.
Maybe, with my help, a strong force under a resolute commander could take the castle.
Показать ещё примеры для «resolute»...

решительнаяdrastic

В противном случае, я перейду к решительным мерам.
Otherwise, I will be forced to take drastic measures.
Да, видно что ты сторонник решительных мер, а?
Yes, I see you believe in drastic measures, eh?
Думаю, надо предпринять самые решительные меры.
It seems to me that drastic measures may be called for.
И мы не советовали бы столь решительных мер, если была бы альтернатива.
Now, we would not advise such drastic measures unless there were no other alternatives.
Крег, ты ведь понимаешь, что мы пытаемся определиться, следует ли принимать решительные меры?
Craig, you realize that we are trying to decide whether drastic steps need to be taken.
Показать ещё примеры для «drastic»...

решительнаяvigorously

У него образцовый характер, и он намерен решительно опротестовывать обвинения.
He is of exemplary character, and he intends to vigorously contest the allegations.
Тогда мы обратимся к бухгалтеру-криминалисту, мы решительно оспорим любые обвинения, и, в случае крайней необходимости, мы заключим сделку.
Then we get the forensic accountants in, we defend any charges vigorously and, if absolutely necessary, then we do a deal.
Так же, как и подсудимый решительно хочет снять все обвинения.
Just as the defendant vigorously moves to dismiss all charges.
Ваша честь, я решительно протестую.
Your honor, I vigorously protest.
Мы решительно намерены придерживаться соглашения.
We intend to uphold said agreement vigorously.
Показать ещё примеры для «vigorously»...

решительнаяbold

Данные обстоятельства Маркус, требуют решительных действий.
Current circumstances demand bold action, Marcus.
Ты сказал мне быть решительным.
You told me to do something bold.
Наш следующий шаг должен быть быстрым и решительным.
Our next move needs to be bold and swift.
Действуй решительно, Лок.
Be a bold move, Locke.
Лидер, решительно шагающий к правильной стороне истории.
A leader taking a bold step towards the right side of history.
Показать ещё примеры для «bold»...

решительнаяabsolutely

Решительно никаких извинений!
Absolutely no apologies!
Нет, это решительно невозможно, потому что сейчас половина первого.
That is absolutely impossible, because now it is half past twelve.
Решительно вам запрещаю.
— I absolutely forbid you.
Я решительно настаиваю, чтобы вы остались на ночлег.
I absolutely insist that you stay overnight.
Рекс решительно отказывался положить на имя жены в банк необходимую сумму.
Rex absolutely refused to settle any capital.
Показать ещё примеры для «absolutely»...

решительнаяresolved

Это было твердым, непоколебимым, решительным.
It was... It was firm, it was adamant, it was resolved.
Сегодня мы достанем все из этих папок в открытую, где это может быть решительным.
Today we are going to get everything out of these files and into the open, where it can be resolved.
Решительно, я полагаю.
Resolved, I guess.
Я решительно не собиралась приходить.
I was resolved not to.
Так что, решительно... один из способов задержания служит примером, который показывает ученикам, что за их действия могут быть последствия.
So resolved... one of the ways detention serves a purpose is it shows students that there can be consequences for their actions.
Показать ещё примеры для «resolved»...