прыгать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прыгать»
«Прыгать» на английский язык переводится как «to jump».
Пример. Кот любит прыгать на подоконник. // The cat likes to jump onto the windowsill.
Варианты перевода слова «прыгать»
прыгать — jump
— Я могу прыгать.
— I can jump.
Ну всё, прыгайте!
All right, jump!
Ладно, папа, прыгайте через что хотите.
All right, Pa, you jump what you please.
Я могу прыгать и выше, ведь я уже выросла.
I can jump better than ever, because I've grown.
Не вздумайте прыгать, глупышка.
Don't jump, you little fool.
Показать ещё примеры для «jump»...
прыгать — hop
Прыгайте на борт.
— Okay. Hop aboard.
Нельзя же... нельзя просто так прыгать из одного мира в другой!
You can't just hop from one world to another.
О, я думал, что мы будем прыгать по комнате в мешках.
Oh, I thought you were gonna have us all get in sacks and hop across the room.
Вы прыгаете в одну из понравившихся машин и уезжаете?
You hop in any car you want and just drive off?
Прыгайте на багажник.
Hop on the back.
Показать ещё примеры для «hop»...
прыгать — bounce
Он прыгал вокруг, играл в классики, я думаю, и внезапно он сел... как если бы он очень устал... лицо его сделалось безразличным... как у старика.
He was bouncing around, playing hopscotch I think, and suddenly he sat down... as though he were very tired... and his face went listless... like that of an old man.
Я так люблю прыгать.
I sure like bouncing.
Ох уж этот Тигруля — любит неожиданно прыгать на друзей.
There goes Tigger, bouncing in on his friends when they least expect him.
Ох, когда ты уже прекратишь прыгать?
Oh, why don't you ever stop bouncing?
Я так рад, что аж прыгать хочется.
Say, I'm so happy, I feel like bouncing.
Показать ещё примеры для «bounce»...
прыгать — go
Нагнись вперёд и прыгай.
Lean forward and go with him.
Прыгай домой!
Go home !
Давай, прыгай сюда.
Let's go, boy.
Идём воевать, биться с ветряными мельницами, прыгаем с мостов... На всё.
Fight wars, fight windmills, go off bridges, anything.
Прыгай!
Let's go!
Показать ещё примеры для «go»...
прыгать — leap
Прыгать от радости?
Leap for joy?
Да, и прыгает через другие фигуры.
Yes, that can leap over the other pieces.
Прыгай ко мне в объятья!
Leap into my arms!
Может, он может прыгать по высоким зданиям.
Maybe he can leap tall buildings in a single bound.
Мошки никогда не приземляются, поэтому ящерицы должны прыгать за своей добычей.
The black fly never land, so the lizards have to leap for their food.
Показать ещё примеры для «leap»...
прыгать — get
Гадорски, прыгай из самолёта!
Gadorsky, get out of that plane!
Сгорим же! Прыгай!
You'll get burned, good God!
Аткинс! Прыгай! Давай же!
Atkins, you'll get torched!
Я прыгаю.
I have to get him.
Быстрее, прыгайте.
Quickly, get down.
Показать ещё примеры для «get»...
прыгать — come on
Прыгай вниз.
Come on down. Come on.
Прыгайте в воду и поднимите ворота!
Come on, get in the water. Lift up the front.
Прыгай!
Come on!
Прыгайте!
Come on.
Прыгай, Сэм.
Come on, Sam.
Показать ещё примеры для «come on»...
прыгать — dive
Я пытаюсь отговорить вашего сына прыгать.
I'm trying to talk your kid out of takin' a dive.
Прыгаем!
Dive!
Он должен прыгать, иначе его удалят.
He must dive now, or he'll be withdrawn.
Мой сын будет прыгать.
My son will dive.
Фиамма прыгает одна.
Fiamma has another dive in her.
Показать ещё примеры для «dive»...
прыгать — skip
Иди прыгать.
Come and skip!
Перо прыгает, это очень трудно.
I'll skip the R cause it's too hard.
Танцуйте, свистите и прыгайте.
Dance, pipe and skip.
Когда мне грустно, я иногда прыгаю.
When I was sad, sometimes I'd skip.
Прыгай.
Skip.
Показать ещё примеры для «skip»...
прыгать — just jump
— Прыгай.
— Just jump.
Прыгай в лодку.
Just jump in the boat.
Прыгай.
Just jump.
Не время для гордости, Алекс. Прыгай!
It's not a time for pride, Alex, just jump!
Разбегись как следует, и потом прыгай, хорошо?
You're gonna get a good running start, and then you just jump it, okay?
Показать ещё примеры для «just jump»...