прочь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прочь»
На английский язык «прочь» переводится как «away» или «off».
Варианты перевода слова «прочь»
прочь — away
Поди прочь!
Go away!
Ну вот, моя долгожданная, наказывай меня, издевайся надо мной, ненавидь меня... только не прогоняй прочь.
Now, my farthing, chide me, mock me, hate me... but don't send me away.
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
No, when a clumsy cloud from here meets a fluffy little cloud from there... he billows towards her... she scurries away and he scuds right up to her.
Иди, убирайся прочь.
Go on. Go away.
Ступайте прочь? !
Go away?
Показать ещё примеры для «away»...
прочь — get out
Прочь с дороги.
Get out of the way.
Прочь с дороги!
Get out of the way!
Прочь с дороги, бунтарь!
Get out of the road, rebel!
Прочь!
Get out!
Прочь с дороги, дешевый плут.
Get out of my way, you cheap crook.
Показать ещё примеры для «get out»...
прочь — go
— Руки прочь.
Go on.
Прочь отсюда!
Go herefrom!
Иди прочь!
— Go on!
Я тоже не прочь.
I'll go.
Прошу тебя, иди прочь!
Let's go.
Показать ещё примеры для «go»...
прочь — mind
Спасибо. Я совсем не прочь.
Well, thanks, I don't much mind if I do.
Я бы не прочь тоже поспать немного.
I wouldn't mind a little bit of that myself.
Но я бы не прочь немного соды.
But I wouldn't mind a little bit of bicarbonate.
Я... я, пожалуй, не прочь.
I don't mind if I do.
Я не прочь умереть в хорошей драке!
I do not mind dying in a good fight!
Показать ещё примеры для «mind»...
прочь — get away
Прочь с дороги!
Get away from my burro.
Прочь от меня, ты псих!
Get away from me, you're insane!
— Эдвин ! — Прочь от меня !
Get away from me!
Прочь отсюда!
Get away!
Счастливого путешествия! Прочь от меня, злые бабы! Чёрт бы Вас побрал!
Happy travels get away from me, you evil broads, damn you are fine!
Показать ещё примеры для «get away»...
прочь — get your hands off
Руки прочь от него, Спок.
Get your hands off of him, Spock.
Руки прочь! Принц Али!
Get your hands off her.
Руки прочь от Джимми!
Get your hands off Jimmy!
— Руки прочь от неё!
— Get your hands off her!
Руки прочь от него!
Get your hands off him!
Показать ещё примеры для «get your hands off»...
прочь — move
Прочь, животина.
Move, you filthy animal.
— Руки прочь! Я работаю!
Move over!
Прочь с дороги.
Move aside.
Прочь, фашист!
Move, fascist bulldog!
Прочь, придурок!
Move, you idiot!
Показать ещё примеры для «move»...
прочь — love
Я бы не прочь.
— I'd love to.
Многие милые девушки не прочь потанцевать с тобой.
Many pretty girls would love to dance with you.
Я хорошо позавтракал, так что не голоден, но я не прочь разделить с вами трапезу.
I had a big breakfast, so I'm not really hungry, but I'd love for us all to share a meal together.
Он часто говорил, что не прочь завести дома парочку кроликов!
He's always going on about how he'd love to have a few rabbits!
Да я не прочь попотеть.
I love perspire a little.
Показать ещё примеры для «love»...
прочь — run
Пошли прочь отсюда!
Run!
Эти парни не прочь пробежаться по базам.
These guys are ready to run the bases.
Твоя судьба лежит там, куда ты направишься. Даже, если ты захочешь убежать прочь.
Your fate lies on whatever road you take, even if you choose to run from it.
Мы не мечтаем ни о чём другом, но когда встречаем её, то бежим прочь, потому что нам не хватает смелости и времени.
We dream of nothing else. But when we meet it we turn and run. We don't have the guts or the time.
Если бы она была жива, и увидела, как ты приближаешься к ней, размахивая ножом, да ещё со связкой ушей на шее, она бы точно побежала прочь.
If she was alive out there and saw you coming all methed out with your buck knife and geek ears around your neck, she would run in the other direction.
Показать ещё примеры для «run»...
прочь — hands off
Прочь руки!
Hands off !
Прочь руки от верфи!
Hands off the shipyard!
— Руки прочь. Он мой. — Тогда пока.
— So keep your hands off it.
Руки прочь от ее!
Keep your hands off her!
Уберите руки прочь от меня!
Get your hands off me.
Показать ещё примеры для «hands off»...