приёмник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приёмник»

«Приёмник» на английский язык переводится как «receiver».

Варианты перевода слова «приёмник»

приёмникreceiver

Они прибыли сюда, как телевизионное изображение, прямо от передатчика к приемнику.
They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.
— И использовали наш радар в качестве приемника?
— Using our scanner as a receiver. — Exactly.
Личный приемник?
A personal receiver?
Пожалуйста, останьтесь у приемника.
Please stay by your receiver.
Если он выключил свой приемник звука, я должен заставить его услышать меня без него.
If he's turned his sound receiver off, I must make myself heard without it.
Показать ещё примеры для «receiver»...

приёмникradio

Ты даже не можешь купить мне приемник.
You don't even make enough money to buy me a radio.
Ты все время упрекашь меня, что я не покупаю тебе приемник.
You keep blaming me for not buying you a radio.
Но мне не нужен приемник, он нужен тебе.
Well, I don't want a radio, you want it.
Если бы Хомер был жив, у меня был бы приемник.
If Homer were alive I'd have a radio.
К тому же приёмник был очень тяжёлый.
Moreover the radio was very heavy.
Показать ещё примеры для «radio»...

приёмникsuccessor

Мистера Миревельда как вашего приемника.
Mr Miereveld as your successor.
А кто будет его приемником?
Butwho will be his successor?
Г— н Мураока сейчас не в фаворе, он вскоре назовёт имя своего приемника.
Mr. Muraoka's in such a bad way, he's gonna have to name a successor soon.
Прошлой ночью я говорил с боссом, и он хочет попросить Ямамори стать его приемником.
We talked with the boss last night, and we're gonna ask Yamamori to be his successor.
И если ты ему сейчас не лоялен, какие у тебя есть качества, чтобы быть его приемником?
If you aren't loyal to him now, whatqualifies you to be his successor?
Показать ещё примеры для «successor»...

приёмникsucceed

Собираешься стучать Такеда и стать его приемником?
Hey! You're brown-nosing Takeda 'cause you hope to succeed him.
Я выбрал тебя своим приемником.
I've chosen you to succeed me.
Если не дай Бог, Король умрет, кто будет его приемником?
If, God forbid, this King were to die, who would succeed him?
Он поставил тебя в начало списка кандидатов в свои приемники.
He put you on the top of the list of candidates to succeed him.
Он любил свою страну, не в пример своему сыну, приемнику власти.
In a way, he loved his country unlike his son who succeeded him.

приёмникtune

Настройте ваши приемники на канал Тед.
Keep your station tuned to channel Ted.
Я настроил приёмник на волну правительства.
I got this tuned into the government wavelength
Приёмник!
Tunes!
Если вы только что включили приемники, у нас в «Утреннем безумии» просто сумасшедшие перемены.
If you're just tuning in, more mad changes here at Morning Madness.

приёмникheir

В ответ на то, что он станет моим приемником.
An advance for him becoming my heir.
Он считал себя своего рода королем и убедился,. что у него есть приемник на пристоле.
He thought of himself as some kind of king and made damn sure that he had an heir to the throne.
Её поданные ждут приемника их королевской родословной.
Her subjects want an heir from their royal bloodline.
Я никогда не буду твоим приемником!
I will never be your heir!
Приемник будет моим рыцарем во тьме.
An heir to serve as my knight in the darkness.
Показать ещё примеры для «heir»...

приёмникtransistor radio

Кейт, складывалось ощущение, что у тебя не рот, а транзисторный приемник.
Kate, you looked like you had a transistor radio coming out of your mouth.
Слушать Эла Джолсона по транзисторному приёмнику.
Cranking your Al Jolson tunes on your transistor radio.
Одеваю бандану как у Спрингстина, слушаю транзисторный приёмник...
That way, I get to wear my Springsteen bandana, listen to my transistor radio.
1 БАРОМЕТР 1 ЭХОЛОТ 1 ТРАНЗИСТОРНЫЙ ПРИЕМНИК, 7 БАТАРЕЕК, 4 ЛАМПЫ
1 ATMOSPHERIC PRESSURE GAUGE 1 DIRECTION FINDER 1 TRANSISTOR RADIO, 7 RADIO BATTERIES, 4 LAMPS
Дорогой сэр Голос Америки, с тех пор как я обзавелся приемником слушаю вас ежедневно.
It's the Breakfast Show, Voice of America, Washington... Dear Mr. Voice of America: Since I have my transistor radio I listen to you every day.

приёмникdial

Сейчас ровно 7 часов вечера, здесь, в Лос-Анджелесе. И в это самое время более миллиона семей города, у которых есть телевизор... переключают свои приёмники на третий канал... на наш канал!
It is exactly 7:00 here in Los Angeles... and right now over a million homes using television in this city... are turning their dials to channel three... and that's our channel!
Портленд, держите ваши приёмники настроенными на К-100.
Portland, keep your dials tuned to K-100.
Последнее в диапазоне ваших приёмников, но первое в ваших сердцах. И это правда, крошка.
The last on your dial, but first in your hearts, and that's the truth, Ruth.

приёмникtransmitter

Приемник и магнитофон сделаны как плейер. Радиус действия 100 метров.
The transmitter has a range of 100 meters.
Что ж, этот приемник будет записывать все с камеры. но его радиус действия всего 50 футов.
Well, this transmitter records everything from the camera but would go out of range outside of 50 feet.
Но у них у всех стоят таймеры в пределах получаса, и все настроены через приемники местной частоты.
But they were all set for some time within the half hour, all coordinated via local frequency transmitters.