tune — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tune»

/tjuːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tune»

Слово «tune» на русский язык можно перевести как «мелодия» или «настройка».

Варианты перевода слова «tune»

tuneмелодия

We're writing in a little dance tune for you.
Мы тут пишем небольшую танцевальную мелодию для тебя.
You need a merrier tune?
Мелодию повеселее?
It's silly that he likes such an old tune.
Как-то это глупо, что он любит такую старую мелодию.
Please remember, don't hum that tune.
Пожалуйста, запомни. Не напевай эту мелодию больше.
Janie, haven't you learned that silly tune yet?
Джени, ты еще не разучила эту глупую мелодию?
Показать ещё примеры для «мелодия»...

tuneнастроить

You ought to have this tuned.
Вам надо ее настроить.
You came with me to tune the piano.
Вы пришли ко мне, чтобы настроить пианино.
All you need to do is tune in like this.
Все, что Ты должен сделать, настроить это так.
The piano needs to be tuned.
Надо настроить пианино.
With a new piano, you'll want to have it tuned and take lessons.
Вы захотите настроить новое пианино и взять уроки игры.
Показать ещё примеры для «настроить»...

tuneпесня

Sounds like a distortion of an Irish folk tune.
Немного похоже на одну ирландскую народную песню.
You should try listening to a whole tune once.
Послушай целиком хоть одну песню. Вдруг, понравится.
A tune, Dan.
Песню, Дэн.
The one you like the most, the one that was Big Dick's favorite tune.
Твою любимую песню, любимую песню малютки Дики.
Oh, yeah. Kind of thought you pesky Pls would be humming that old tune so I picked up a little something.
Да, я подумал, что твои надоедливые сыщики будут напевать ту же песню.... ... поэтому я прихватил кое-что.
Показать ещё примеры для «песня»...

tuneмузыка

— Just a good tune, see?
Приятную музыку, понимаете?
I can't take that tune anymore!
Я больше слышать не могу эту музыку!
I am starting to forget that tune.
Я стал забывать эту музыку.
Burt just writes the tunes.
Берт пишет только музыку.
Hey, man, you want a tune?
Закажете музыку?
Показать ещё примеры для «музыка»...

tuneнастроенный

— Where was your aerial tuned?
— Куда была настроена ваша антенна?
You're in tune with the heaviest strings, aren't you?
Ты настроена на самые тяжёлые струны, я смотрю?
Seems to be in tune.
— Кажется, настроена.
When the air reacts with this intense electrical field it creates an invisible light discharge and it's this light that the camera is tuned to detect.
Когда воздух взаимодействует с этим сильным электрическим полем, это создает невидимый световой разряд и это как раз тот свет, на обнаружение которого настроена камера.
Finely tuned... beautiful...
Тонко настроена... прекрасна...
Показать ещё примеры для «настроенный»...

tuneоставайтесь с нами

For further reports, stay tuned to the station to which you're listening.
Оставайтесь с нами, и вы услышите подробные репортажи.
Stay tuned...
Оставайтесь с нами.
Stay tuned, racing fans.
Оставайтесь с нами, фанаты гонок.
Stay tuned for our special report.
Оставайтесь с нами.
Next up, stay tuned for our special investigative report...
Далее, оставайтесь с нами, наш специальный репортаж-расследование...
Показать ещё примеры для «оставайтесь с нами»...

tuneнастроиться

I just can't tune anything in.
Я просто не могу ни на что настроиться.
Can you tune into the cockpit frequency?
Можешь настроиться на частоту пилотов?
The only way you could find it once it hits the universe is to know exactly which speck of dust you're looking for and tune in on it.
Единственный способ найти то место во вселенной, куда он отправляет сигнал, это точно знать, где лежит эта иголка в стоге сена, — и настроиться на эту волну.
If we can... tune ours precisely to Olivia's, then we can share her mind.
Если мы можем... точно настроиться на поле Оливии проникнуть в ее сознание.
You-— you need to tune up or--?
Тебе нужно настроиться, скажем?
Показать ещё примеры для «настроиться»...

tuneмотив

There I go again. I wish I could get that damn tune out of my head.
Этот мотив никак не выходит из головы.
Hear that tune?
Слышите мотив?
— The witness will speak the words... or hum the tune, but not both together.
— Произнесите слова или напойте мотив, но не все вместе.
I had the tune in my head. Remember, at the casino, they'd destroyed it.
У меня крутился в голове мотив, а потом на другой день, помнишь в казино?
The way things are, we can't even hum the tune.
Пока, правда, мотив неизвестен.
Показать ещё примеры для «мотив»...

tuneдудка

Do you think I'm going to dance to the Doctor's tune like some performing poodle?
Ты думаешь, я буду танцевать под дудку Доктор, как какой-то дрессированный пудель?
But if Your Majesty continues to dance to their tune...
Неужели Ваше Величество продолжит плясать под их дудку?
You're dancing to their tune!
Ты танцуешь под их дудку!
Teddy Samuels has got half the brass in town dancing to his tune.
Полгорода танцует под дудку Тедди Самюэльса.
You've changed your tune.
Вы изменили вашу дудку.
Показать ещё примеры для «дудка»...

tuneпесенка

Wanna hear one of his tunes?
Знаете эту его песенку?
You know this little tune?
Вы знаете, это песенку?
Can we sing a tune then?
Может тогда споём песенку?
Maybe, they even suggested with biting sarcasm, that Newlands could get his elements to play them a little tune.
Вероятно, они даже с едким сарказмом предложили Ньюлендсу взять свои элементы и сыграть песенку.
What's that sweet tune you're singing?
А что за милую песенку ты напевала?
Показать ещё примеры для «песенка»...