radio — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «radio»
/ˈreɪdɪəʊ/
Быстрый перевод слова «radio»
На русский язык «radio» переводится как «радио».
Варианты перевода слова «radio»
radio — радио
Ace happened to be listening in on the radio.
Эйс кое-что услышал по радио.
His radio!
Его радио!
You can sew, sleep, and play the radio.
Ты можешь шить, спать, слушать радио.
— Turn down that radio.
— Выключите радио!
Not being so fortunate as to have my harp at hand, I'll turn on the radio.
Но арфы под рукой у меня нет, поэтому послушаем радио.
Показать ещё примеры для «радио»...
radio — рация
We'll have'em radio us that tracer call.
Об отслежке узнаем по рации.
You sounded drunk or something on the radio.
Ты был сам не свой, когда говорил по рации. Если бы я не видел все это собственными глазами,..
You follow me and I'll radio the emergency clinic to open up.
Езжайте за мной, я свяжусь по рации с больницей, чтобы они были готовы.
Call me on the radio if there's movement on the yacht, or any danger.
Свяжись со мной по рации, если есть движение на яхте или любая опасность.
Keep in contact through these radios.
Связь будем держать по рации.
Показать ещё примеры для «рация»...
radio — радиостанция
They take over the radio stations, the police, the post office, everything.
Они захватывают радиостанции, полицейские участки, почтовые отделения и остальное.
We should send a letter of commendation to the Armed Forces Radio Network.
Надо послать благодарность армейской радиостанции.
Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret... however no formal comment has been made.
Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление. Официальных комментариев пока нет.
This is Campbell Bain reporting live from the hospital radio occupation, where we have locked ourselves into the station and have refused to stop broadcasting until our future is assured.
Кэмпбелл Бейн в прямом эфире из оккупированной больничной радиостанции, в которой мы забаррикадировались, и отказываемся прекращать вещание до тех пор, пока нам не прояснят наше будущее.
I used to send demos, you know, to radio stations.
Я посылал демо-записи на разные радиостанции.
Показать ещё примеры для «радиостанция»...
radio — связь
A half a ton of nitro behind him, a storm around him, no radio and almost out of gas, so you know he's doing fine.
Полтонны взрывчатки за спиной, шторм, нет связи, почти нет топлива — он в полном порядке.
It's radio time.
Время связи.
Probably there won't be any radio sig nal from that peak.
С той стороны вершины связи может не быть.
— Radio's working like a Swiss... car.
— Адмирал Грэм на связи, сэр.
No radio contact.
С ним нет связи.
Показать ещё примеры для «связь»...
radio — радиосвязь
They're going up to the first peak on this side with radio equipment so they can keep in touch with Servoz on the glacial.
Они поднимутся до первого пика по этой стороне, чтобы поддерживать радиосвязь с Сервозом на леднике.
Discontinue radio, please, and evacuate military area.
Прекратите радиосвязь, пожалуйста, и покиньте район военных действий.
Marlkov, Brandt, get the open Land Rover with the two-way radio.
Марков, Брандт, подготовьте джип и радиосвязь!
There'd be a radio inside a police car, wouldn't there?
Внутри полицейской машины должна быть радиосвязь, правильно?
— No sign of atomic power as yet, but far enough along for radio communications, power transportation, an excellent road system.
— Нет атомной энергии пока, но имеется радиосвязь, транспортировка энергии и отличная сеть дорог.
Показать ещё примеры для «радиосвязь»...
radio — приёмник
You don't even make enough money to buy me a radio.
Ты даже не можешь купить мне приемник.
You keep blaming me for not buying you a radio.
Ты все время упрекашь меня, что я не покупаю тебе приемник.
Well, I don't want a radio, you want it.
Но мне не нужен приемник, он нужен тебе.
Moreover the radio was very heavy.
К тому же приёмник был очень тяжёлый.
So you wanted to swipe my radio, you dirty scumbag!
Значит, хотел утащить мой приемник, скотина?
Показать ещё примеры для «приёмник»...
radio — радиосигнал
A radio signal is coming from around San Diego, and they shouldn't be.
Радиосигнал приходит из окрестностей Сан-Диего, чего не может быть.
— I keep losing radio signal.
— Теряется радиосигнал.
A radio signal from another world.
Радиосигнал из другого мира.
So, I'll just... I'll get in there and I'll send the radio call, all right?
Я пойду туда и пошлю им радиосигнал.
I'm flipping the backup generator. Radio signal's gonna be cut in half till we get main power back.
Радиосигнал будет вполовину слабее, пока мы не починим питание.
Показать ещё примеры для «радиосигнал»...
radio — радиоприёмник
That transistor radio that Vaughn gave you.
Этот радиоприемник, который Вон дал тебе.
The radio's gone.
Радиоприемник замолчал.
As I was beginning to leave I saw a small portable radio.
Я уже собрался уходить, как увидел небольшой радиоприемник.
Turn on that radio dial.
Настроил радиоприёмник.
He probably saw a radio on the back seat.
Увидел на заднем сидении радиоприёмник и всё.
Показать ещё примеры для «радиоприёмник»...
radio — радиоволна
It's as if radio waves had never been created.
Как будто радиоволны никогда не были изобретены.
It's a radio wave, sir.
Это радиоволны, сэр.
After the Eye was broken, we had little more than two minutes to get back here — the time radio waves take to pass from Mars to Earth.
После того как Око было сломано, у нас было чуть больше двух двух минут, чтобы вернуться сюда — столько времени радиоволны идут с Марса на Землю.
But there are all kinds of reasons why natural objects emit radio waves.
Но есть множество причин, из-за которых природные объекты излучают радиоволны.
The faint radio waves are collected, focused assembled and amplified, and then converted into pictures of nebulae, galaxies and quasars.
Слабые радиоволны здесь собирают, фокусируют объединяют и усиливают, а затем преобразуют в изображения туманностей, галактик и квазаров.
Показать ещё примеры для «радиоволна»...
radio — радиомолчание
Maintain radio silence.
Соблюдать радиомолчание.
— Maintain radio silence, lieutenant.
— Сохраняйте радиомолчание.
Radio silence except in emergencies.
Сохраняйте радиомолчание за исключением экстренных случаев.
— Radio silence.
— Радиомолчание.
Our orders specifically require us to maintain radio silence.
В наших приказах отдельно указано на необходимость поддерживать радиомолчание.
Показать ещё примеры для «радиомолчание»...