предназначение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «предназначение»

«Предназначение» на английский язык переводится как «destiny» или «fate».

Пример. Многие верят, что у каждого человека есть своё предназначение. // Many believe that every person has their own destiny.

Варианты перевода слова «предназначение»

предназначениеdestiny

Я должен исполнить своё предназначение.
I must fulfill my destiny.
Мое предназначение — счастье.
My destiny is happiness!
Забавно, если это окажется наше единственное предназначение?
It'd be ironic, indeed, if that were our sole destiny, wouldn't it?
Проклятое предназначение мужчины.
The cursed destiny of man.
Но у нас было свое особое предназначение.
However, we had our own, special destiny.
Показать ещё примеры для «destiny»...

предназначениеfate

Твое предназначение.
It is your fate, your destiny.
В этом предназначение и его потомков, возможно.
So, too, may be the fate of his seed.
Верите ли вы в предназначение, Майкл?
Do you believe in fate, Michael?
Ты не можешь избежать своего предназначения.
You can't avoid your fate.
Я знаю своё предназначение!
I know my fate!
Показать ещё примеры для «fate»...

предназначениеpurpose

У которых как бы и нет особого предназначения.
That don't have a specific purpose.
Вы знаете, предназначение микро-ключа?
You know the purpose of the micro-key?
А. Каково твоё предназначение, твоя функция?
Oh. What is your purpose, your function?
Я думаю, что мы подарили ему способность выработать собственное чувство предназначения без наших человеческих слабостей... и побуждений, которые заставляют нас преодолевать их.
I think we gave it the ability to create its own sense of purpose out of our own human weaknesses and the drive that compels us to overcome.
Таково предназначение стражников.
That is the purpose of guards.
Показать ещё примеры для «purpose»...

предназначениеmean

Моим предназначением были большие города и огромные концертные залы...это была моя судьба.
I was meant for big cities, great concert halls. That was my destiny.
Но мне было всё равно, потому что я знала, что это было моё предназначение.
But I didn't care, because I knew that this was what I was meant to do.
Майка, быть здесь — это ваше предназначение.
Of course I do. You're meant to be here, Myka.
Зачем я там оказался и в чем мое предназначение — этого я так и не узнал.
Why I was there and what I was meant to do, that I've never known.
Она может вытащить его из Блюбелла и вернуть к его предназначению.
You know, she can get him out of bluebell, and back to the life he's meant for.
Показать ещё примеры для «mean»...

предназначениеmeant for

В этом мое предназначение.
It's what I'm meant for.
Я никогда не сомневался в том, что у Майкла есть великое предназначение.
I never doubted that Michael was important, that he was meant for something great.
Наше предназначение в чём-то ином.
We're meant for something else.
У него другое предназначение.
He is meant for something else!
# Ты знай, что ты мое предназначение.
# It was intended — you're meant for me
Показать ещё примеры для «meant for»...

предназначениеmission

Это твое предназначение.
That is your mission.
Да, мое предназначение.
Yes, my mission.
Именно в этом наше предназначение? — Карл...
Is that our mission statement?
Готовы ли вы поразмышлять о вашем предназначении, перед тем как набить животы?
Ready to meditate a bit on your mission before filling up your bellies?
Сильное чувство предназначения.
Strong sense of mission.
Показать ещё примеры для «mission»...

предназначениеdestine

Могу я сделать что-то со своей жизнью кроме как своего предназначения?
Can I do something with my life other than what I'm destined for?
В чем было моё предназначение — стать преступником или героем?
Was I destined to be an outlaw — or a hero?
В детстве я верила, что мне уготовано великое предназначение.
When I was a girl, I thought I was destined for greatness...
Ваше предназначение — защищать жителей Нью-Йорка.
Destined to protect the people of New York.
Знаешь, если это и есть наше предназначение, значит так тому и быть, но давай покончим уже с этим.
Look, if this is the fight we are destined to fight, then so be it, but let's get it the hell over with, okay?
Показать ещё примеры для «destine»...

предназначениеdestination

И Палестина, наш вечный дом, является нашим предназначением.
And Palestine, our eternal home, is our destination.
Вы — мой путь и мое предназначение.
You're my path and you're my destination.
Путешествие и есть предназначение.
The journeyis the destination.
Найдёт ли грешник своё предназначение?
Or never find your destination?
И также будут очень удивлены своим предназначением.
And they're often all too surprised By their destination.
Показать ещё примеры для «destination»...

предназначениеduty

Он выполнил свое предназначение.
He's done his duty.
Но здесь Железный кулак выполнял своё предназначение.
But that was the Iron Fist doing his duty.
Мы не для того на этой земле, чтобы быть счастливыми, а для того, чтобы выполнять свое предназначение
We're not put on this earth to be happy, but to do our duty.
она уже исполнила своё предназначение.
I think the little one has fulfilled its duty.
что уже выполнила своё предназначение?
Who said you have completed your duty? !
Показать ещё примеры для «duty»...

предназначениеmeaning

Значит, нам нужно выяснить, имеет ли ритуал, который им снился, какое-то особое предназначение.
So we need to figure out ifthis ritual they're dreaming about has some use or meaning.
Я ищу наилучший способ представить Шаолиньское Кунг Фу так чтобы люди поняли его истинное предназначение.
I'm looking for a good method to package Shaolin kung fu to let people understand the true meaning of it.
Потому что ты забыл истинное предназначение Рождества.
Because you've forgotten the true meaning of Christmas.
То есть он может рассмотреть в происходящих событиях истинное их предназначение. И рассмотреть, что есть добро, а что есть зло.
And that means he can regard events and see their true meaning and tell good from evil.
Это же твое предназначение, Тони. Так где же тебя носит?
This is your meaning, Tony, so where the hell are you?
Показать ещё примеры для «meaning»...