подождать минутку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подождать минутку»
подождать минутку — wait a minute
Мамочка, подожди минутку.
Wait a minute, Mummy.
Не, ну подожди минутку.
Wait a minute.
Оператор, пожалуйста, подождите минутку.
Operator, please, wait a minute.
— Нет, подожди минутку!
No, wait a minute.
Подожди минутку.
Now, wait a minute.
Показать ещё примеры для «wait a minute»...
advertisement
подождать минутку — hold on a minute
Извини меня, подожди минутку...
Excuse me, hold on a minute...
Подожди минутку.
Hold on a minute, man.
Ой, подожди минутку.
Oops. Hold on a minute.
Не можешь подождать минутку?
— Can you hold on a minute?
Фрэнк, подожди минутку.
Frank, hold on a minute there.
Показать ещё примеры для «hold on a minute»...
advertisement
подождать минутку — minute
— Подожди минутку, друг.
— Just a minute, bud.
Подождите минутку.
Be out in a minute.
Подожди минутку, Купер.
Be with you in a minute, Cooper.
— Колу. Подождите минутку.
Be up in a minute.
Подожди минутку.
Be there in a minute.
Показать ещё примеры для «minute»...
advertisement
подождать минутку — hold on a second
Подождите минутку.
Okay.! Hold on a second, everyone.
А ещё нам нужно больше выпивки, подожди минутку.
Yeah. And we also need more drinks. Hold on a second.
Можешь подождать минутку?
Can you hold on a second?
Подождите минутку.
Hold on a second.
Чак, подожди минутку.
Hey, Chuck. Hold on a second.
Показать ещё примеры для «hold on a second»...
подождать минутку — wait
Подождите минутку.
Wait!
— Подожди минутку.
— Wait.
Подождите минутку.
Wait.
Салли, подожди минутку!
Sally, wait!
Подожди минутку!
Wait, wait...
Показать ещё примеры для «wait»...
подождать минутку — wait a second
Подожди минутку...
Wait a second...
Подожди минутку.
You just go on and wait a second.
Подожди минутку!
Wait a second!
Подождите минутку, пожалуйста.
Could you wait a second, please?
Ахмад, прошу тебя, подожди минутку.
Ahmad, please, wait a second.
Показать ещё примеры для «wait a second»...
подождать минутку — give me a minute
— Подожди минутку.
Give me a minute.
Подождёте минутку?
Give me a minute?
Хорошо, подожди минутку.
All right, give me a minute.
— Подожди минутку.
— Yeah. — All right, give me a minute.
Подожди минутку.
— Give me a minute, okay? — Give it back to me, John!
Показать ещё примеры для «give me a minute»...
подождать минутку — hang on a minute
Постойте, подождите минутку.
Hang on a minute, hang on a minute.
Подожди минутку, Джонс.
Hang on a minute, Jones.
Ана, подожди минутку.
Ana, hang on a minute.
Подождите минутку, пожалуйста.
Sorry, hang on a minute.
Подождите минутку, кто поставил вас у руля?
Hang on a minute, who put you in charge?
Показать ещё примеры для «hang on a minute»...
подождать минутку — just a minute
Подожди минутку, Грег.
Just a minute, Greg.
Подождите минутку!
Just a minute.
— Подожди минутку.
Just a minute.
О, подожди минутку, Джеки.
Oh, yes, just a minute, Jackie.
Подожди минутку. Дай подумать.
— Now, just a minute, I...
Показать ещё примеры для «just a minute»...
подождать минутку — wait just a minute
Подождите минутку!
And wait just a minute.
Подожди минутку!
Wait just a minute!
Мы можем подождать минутку?
Can we wait just a minute?
— Нет, подождите минутку.
— Νow, Wait just a minute.
Подождите минутку.
Wait just a minute.
Показать ещё примеры для «wait just a minute»...