hang on a minute — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hang on a minute»
hang on a minute — подожди минутку
Just hang on a minute.
Подожди минутку..
Hang on a minute, Jones.
Подожди минутку, Джонс.
Ana, hang on a minute.
Ана, подожди минутку.
Can you hang on a minute, Lee?
Подожди минутку, Ли.
Whoa, fucking hang on a minute now, mate.
Оу, подожди минутку, приятель.
Показать ещё примеры для «подожди минутку»...
advertisement
hang on a minute — погоди минутку
Roy, hang on a minute.
Рой, погоди минутку.
Hang on a minute, finish this text to Dad.
Погоди минутку, допишу смс папе.
— Hang on, hang on a minute.
— Погоди, погоди минутку.
— Hang on a minute...
— Погоди минутку...
Oh, hang on a minute...
Погоди минутку...
Показать ещё примеры для «погоди минутку»...
advertisement
hang on a minute — подожди минуту
Hang on a minute, will you?
Подожди минуту, ладно?
— Hang on a minute, Jo.
— Подожди минуту, Джо.
Hi, Bill, can you hang on a minute?
Привет, Билл. Подожди минуту..
Hey, just hang on a minute, pal.
Эй, подожди минуту, приятель.
Hang on a minute.
Подожди минуту.
Показать ещё примеры для «подожди минуту»...
advertisement
hang on a minute — подождите
Hang on a minute.
Я отвечу. Подождите.
Hang on a minute.
Подождите.
— Hang on a minute!
— Подождите.
— Yeah, yeah... hang on a minute.
— Да, да... подождите.
— Hang on a minute.
— Подождите...
Показать ещё примеры для «подождите»...
hang on a minute — минуточку
— Hang on a minute, Dawn.
— Минуточку, Дон.
— Hey, hang on a minute.
Минуточку.
Hang on a minute.
Минуточку.
Hang on a minute...
Минуточку...
Well, hang on a minute.
Минуточку.
Показать ещё примеры для «минуточку»...
hang on a minute — погоди
— No, no, no, hang on a minute.
— Нет-нет, погоди.
Hang on a minute, I know.
Погоди, я помню...
Yeah. Hang on a minute.
Да, погоди!
Just hang on a minute.
Погоди.
Hang on a minute, Hammond.
Погоди, Хаммонд.
Показать ещё примеры для «погоди»...
hang on a minute — минутку
Hang on a minute, tiger.
Минутку, тигр.
Hang on a minute, hang on.
Минутку, подождите.
— Hang on a minute...
— Минутку...
I said, " Hang on a minute.
— Минутку.
Hang on a minute!
Минутку!
Показать ещё примеры для «минутку»...
hang on a minute — погоди-ка
Hang on a minute, I can see it.
Погоди-ка, я ее вижу.
Hang on a minute.
— Он хочет помириться. — Погоди-ка!
Hang on a minute.
Погоди-ка.
Hang on a minute.
— Погоди-ка.
No, hang on a minute.
Нет, погоди-ка.
Показать ещё примеры для «погоди-ка»...
hang on a minute — постой
Hang on a minute.
Постой, постой.
— No, hang on a minute.
— Постой, не надо.
Hang on a minute.
— Постой.
Hey, Steve. Hang on a minute.
Стив, постой.
No, just so she thought, "hang on a minute,
Нет, просто для того, чтобы она подумала: "Постой.
Показать ещё примеры для «постой»...
hang on a minute — подожди-ка
Hang on a minute.
Подожди-ка!
Hang on a minute...
Подожди-ка...
Hang on a minute.
Подожди-ка.
Oh, hang on a minute.
Ой, подожди-ка.
Hang on a minute, dwarf zombie?
Подожди-ка, маленького зомби?
Показать ещё примеры для «подожди-ка»...