подожди минуту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подожди минуту»

подожди минутуwait a minute

Подожди минуту. Что ты знаешь об этой дамочке?
Wait a minute, what do you know about this dame?
Не спешите, подождите минуту.
Now, wait a minute, wait a minute.
Подожди минуту, брат.
Wait a minute, brother.
Подождете минуту?
Wait a minute, will you?
Подождите минуту!
Now, wait a minute.
Показать ещё примеры для «wait a minute»...
advertisement

подожди минутуhold on a minute

Подождите минуту.
Hold on a minute, will you?
Подождите минуту.
Hold on a minute.
Хорошо, ты можешь подождать минуту?
All right, can you hold on a minute?
Чез, подожди минуту.
Chas, hold on a minute.
Капитан МакКлейн, вы не могли бы подождать минуту?
Captain McClain. Could you hold on a minute please, sir?
Показать ещё примеры для «hold on a minute»...
advertisement

подожди минутуjust a minute

Подожди минуту.
Just a minute.
Подожди минуту.
Just a minute.
Подождите минуту!
Just a minute, just a minute!
Подождите минуту, пожалуйста.
Just a minute, please.
Подожди минуту.
Just a minute. — Who is it?
Показать ещё примеры для «just a minute»...
advertisement

подожди минутуminute

Подожди минуту, пока она не умрёт.
Leave the minute she passes out.
Подождите минуту.
A minute.
Подожди минуту.
A minute.
Подожди минуту, я отвезу тебя домой.
Give me a minute. I will take you home.
Подожди минуту или две.
Only a minute or two.
Показать ещё примеры для «minute»...

подожди минутуwait a moment

Подождите минуту, пожалуйста.
Please wait a moment.
Подождите минуту, подождите.
Wait a moment, wait a moment.
Подождите минуту!
Wait a moment.
Подожди минуту.
Wait a moment.
Подождите минуту.
Wait a moment.
Показать ещё примеры для «wait a moment»...

подожди минутуhang on a minute

Подожди минуту, ладно?
Hang on a minute, will you?
Вы можете подождать минуту?
Can you hang on a minute?
Подожди минуту, Джо.
Hang on a minute, Jo.
Привет, Билл. Подожди минуту..
Hi, Bill, can you hang on a minute?
Подождите минуту, Гиббс.
Hang on a minute, Gibbs.
Показать ещё примеры для «hang on a minute»...

подожди минутуwait a second

Эй, подожди минуту.
Hey Nikki, wait a second.
Эй, Бенци, подожди минуту.
Hey Benji, wait a second.
Подожди минуту...
Wait a second.
Подожди минуту.
Wait a second, sweetheart.
Подожди минуту.
Wait a second.
Показать ещё примеры для «wait a second»...

подожди минутуwait

Подожди минуту, Том...
Wait, Tom...
Подожди минуту. Слышишь, Ханка?
Wait.
— Нет, ну, подождите минуту.
— No, wait.
Подожди минуту.
Wait.
Подождите минуту!
Wait!
Показать ещё примеры для «wait»...

подожди минутуjust wait a minute

— Да, но подожди минуту.
Yes, but, well, just wait a minute.
Ты подожди минуту.
Well, just wait a minute.
Подождите минуту.
Just wait a minute.
Ты можешь подождать минуту?
Can you just wait a minute?
Подожди минуту.
Just wait a minute.
Показать ещё примеры для «just wait a minute»...

подожди минутуhold on a second

Подожди минуту.
Hold on a second.
Мика, подожди минуту!
Mika! Hold on a second, Mika! Mika!
Подожди минуту.
Hold on a second.
Подождите минуту.
Wait, hold on a second, back up.
Ти, подожди минуту.
T., hold on a second.
Показать ещё примеры для «hold on a second»...