hold on a minute — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hold on a minute»

hold on a minuteподожди минутку

Excuse me, hold on a minute...
Извини меня, подожди минутку...
Just hold on a minute, Gavin.
Подожди минутку, Гэвин.
Hold on a minute, man.
Подожди минутку.
Oops. Hold on a minute.
Ой, подожди минутку.
Frank, hold on a minute there.
Фрэнк, подожди минутку.
Показать ещё примеры для «подожди минутку»...
advertisement

hold on a minuteподожди минуту

Chas, hold on a minute.
Чез, подожди минуту.
Hold on a minute.
Подожди минуту.
Jack, hold on a minute.
Джэк, подожди минуту.
Hold On A Minute.
Подожди минуту.
Hold on a minute.
Подожди минуту!
Показать ещё примеры для «подожди минуту»...
advertisement

hold on a minuteподожди

Hold on a minute, will ya?
Подожди, ладно?
Hold on a minute, Idabelle.
Подожди, Идабель.
Hold on a minute, Rod.
Подожди, Род.
Now, what were you saying? Hold on a minute. Let me go deal with my girl.
Подожди, я все сейчас налажу.
— Hey, hold on a minute.
Подожди.
Показать ещё примеры для «подожди»...
advertisement

hold on a minuteминутку

Okay, hold on a minute.
Минутку.
Hold on a minute.
Минутку.
Hold on a minute, Seven.
Минутку, Седьмая.
Hold on a minute!
Минутку.
What? Hold on a minute...
Минутку!
Показать ещё примеры для «минутку»...

hold on a minuteпогоди минутку

Hold on a minute.
Погоди минутку.
Yo, donnie, hold on a minute.
Эй, Донни, погоди минутку.
No, hold on a minute.
Не, погоди минутку.
Hold on a minute.
Погоди минутку.
Hey, hold on a minute.
Эй, погоди минутку.
Показать ещё примеры для «погоди минутку»...

hold on a minuteминуточку

Hold on a minute.
Минуточку!
Hold on a minute.
Минуточку.
Hold on a minute, are you telling me that you can see through solid objects?
Минуточку, ты хочешь сказать, что можешь видеть через твердые объекты?
Hold on a minute.
Минуточку.
Hold on a minute.
Э, минуточку!
Показать ещё примеры для «минуточку»...

hold on a minuteпогоди

Hold on a minute, I got to change ears.
Погоди, сменю ухо.
Hey, hey, hey. Hold on a minute here, Patty Hearst.
Погоди, малышка, не торопись.
Hold on a minute.
Погоди.
Hold on a minute!
Погоди!
Hold on a minute, you can't just go swanning off?
Погоди, ты не можешь так просто смыться!
Показать ещё примеры для «погоди»...

hold on a minuteподожди секунду

Hold on a minute.
Подожди секунду.
Now, hold on a minute.
Они нас ненавидят! Подожди секунду.
Just hold on a minute.
Подожди секунду.
Hold on a minute.
Подожди секунду.
Hold on a minute!
Подождите секунду
Показать ещё примеры для «подожди секунду»...

hold on a minuteминуту

Hold on one minute.
Одну минуту.
Hold on a minute.
Одну минуту.
Well, hold on a minute.
Одну минуту.
Hold on a minute.
Минуту.
Hold on a minute...
Минуту...
Показать ещё примеры для «минуту»...

hold on a minuteпогоди-ка

Hold on a minute, Mary.
Погоди-ка, Мэри!
Hold on a minute, though.
Погоди-ка.
— You can find your way home from there. — Hold on a minute, chief.
Погоди-ка, шэф.
Hey, hold on a minute.
Эй, погоди-ка.
Hold on a minute.
Погоди-ка.
Показать ещё примеры для «погоди-ка»...