hold on a second — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hold on a second»

hold on a secondподожди секунду

Hold on a second, all right?
Подожди секунду, хорошо?
Will you hold on a second, please?
Подожди секунду.
Hold on a second, I got another call.
Подожди секунду. У меня другой звонок.
Hold on a second. Hey.
Подожди секунду.
Hey, hold on a second.
Подожди секунду.
Показать ещё примеры для «подожди секунду»...
advertisement

hold on a secondподожди

Hold on a second here.
Подожди.
Whoa, whoa, hold on a second.
Подожди, подожди.
— Wait, hold on a second.
Подожди!
— Whoa, no, hold on a second.
Нет. Подожди.
Aaron, hold on a second.
Аарон, подожди.
Показать ещё примеры для «подожди»...
advertisement

hold on a secondподожди секундочку

Hold on one second.
— Джек. Подожди секундочку.
Hold on a second...
Подожди секундочку...
Hold on a second, clamhead!
Подожди секундочку, тупорылый!
Hold on a second.
Подожди секундочку.
Could you hold on a second?
Подожди секундочку.
Показать ещё примеры для «подожди секундочку»...
advertisement

hold on a secondсекунду

Hold on one second.
Секунду.
Hold on a second.
Подожди, секунду.
Hold on one second.
Секунду. — Что делаешь?
Can you hold on a second, please?
Секунду.
Hold on a second, Lowell.
Секунду, Лоуэлл...
Показать ещё примеры для «секунду»...

hold on a secondпогоди секунду

Now, hold on a second, Jake-o.
Так, погоди секунду, Джейк.
Hold on a second, I have another call.
Погоди секунду, мне ещё тут звонят.
Yes, just hold on a second.
Да, погоди секунду. Спасибо.
Yeah. Will you just hold on a second, please?
Да, погоди секунду, пожалуйста?
Dude, hold on a second.
Чувак, погоди секунду.
Показать ещё примеры для «погоди секунду»...

hold on a secondсекундочку

Hold on a second!
Секундочку!
Hold on a second, k evin.
Секундочку, Кевин.
Hold on a second.
Секундочку!
Ring! Hold on a second.
Секундочку.
Hold on one second, Miss Schmidt.
Секундочку, мисс Шмидт.
Показать ещё примеры для «секундочку»...

hold on a secondподождите минутку

Okay.! Hold on a second, everyone.
Подождите минутку.
Hold on a second.
Подождите минутку.
I... hold on one second.
Я... подождите минутку. Извините.
— Wait, wait, wait — hold on a second.
Подождите минутку.
Okay, just -— just hold on a second.
Ладно... подождите минутку.
Показать ещё примеры для «подождите минутку»...

hold on a secondпогоди

There was this guy-— Hold on a second!
— Один парень... — Погоди!
Hold on a second.
Погоди.
Hold on a second, John.
Погоди.
Hold on a second, Charlie.
Погоди, Чарли.
Wait a minute. Just hold on a second.
Ну погоди, погоди.
Показать ещё примеры для «погоди»...

hold on a secondпогоди минутку

Hold on a second!
Погоди минутку!
Hold on a second.
Погоди минутку...
— Mom, hold on one second.
— Мама, погоди минутку.
But hold on a second.
Погоди минутку.
Okay, whoa, whoa, whoa, hold on a second.
Стоп, стоп, стоп... погоди минутку.
Показать ещё примеры для «погоди минутку»...

hold on a secondминутку

Ok, but hold on a second. Let me right in down. All right.
Минутку, я запишу.
Okay, okay, hold on a second.
Ладно, минутку.
Watch her. Hey, hold on a second.
Минутку.
Can you hold on a second, Officer?
Минутку, офицер.
Hold on a second.
Минутку.
Показать ещё примеры для «минутку»...