обед — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обед»
«Обед» на английский язык переводится как «lunch».
Пример. Мы обычно обедаем в 1 час дня. // We usually have lunch at 1 PM.
Варианты перевода слова «обед»
обед — lunch
Я ем насекомых только когда очень голодный, например, если мама спит и не собрала мне обед.
Come on! I only eat bugs when I'm really hungry, like when my mom sleeps in and forgets to pack my lunch.
Но снова никто не забил, так что продолжили и в обед.
But nobody scored then either, so it was continued at lunch.
Гораций, дорогой, обед готов.
Horace, dearest, lunch is ready.
Я принесла тебе обед.
I've brought you your lunch.
И к обеду тоже.
— No, and he wasn't down for lunch.
Показать ещё примеры для «lunch»...
обед — dinner
Её обед остывает, мам.
Her dinner's going cold, Mum.
Обед завтра в Вашем дворце?
Dinner tomorrow at your palace?
Но, надеюсь, вы останетесь на праздничный обед после церемонии?
But surely you will stay for dinner after the ceremony?
Он только что пришел с обеда, где наслаждался национальной кухней.
He has just come from dinner given him by his countrymen.
Прекрасно! Я устроила всем нам встречу за обедом.
Fine, I've arranged a little dinner party for all of us.
Показать ещё примеры для «dinner»...
обед — afternoon
Доктор Лавиньяк, вызванный сразу после обеда делал всё, что мог но, увы, бесполезно.
Dr Lavignac came that afternoon... to dispense enlightened but, alas, useless remedies.
Посмотрим, сколько я проиграл до обеда?
Let's see, my losses for the afternoon come to what?
— Ты видел сегодня как она играла в обед?
— Saw the way she played this afternoon.
В обед Марта ложится спать.
In the afternoon, Marta has her nap.
Завтра к обеду... где-то за полтора часа я пойду в трейлер готовить поесть.
Tomorrow afternoon about half an hour before we want to have our dinner I'II go back in the trailer and get everything ready.
Показать ещё примеры для «afternoon»...
обед — meal
Мистер Уорд был очень добр ко мне, и я хотел вернуть ему деньги за мой обед.
Mr. Ward was very nice to me, and I wanted to give him back the money he payed for my meal.
О, парень, если я когда-нибудь выберусь отсюда мой первый обед будет шикарным.
Oh, boy, if I ever get out of this my first meal is gonna be a humdinger.
— Вы ведь называете ранний ужин обедом?
Dinner is what you call the midday meal, isn't it?
Извините, что беспокою во время обеда.
I apologize for bothering you during your meal.
Я заказываю такой обед, как будто ты выходишь замуж!
I'm offering you a meal as if it was the day of your marriage!
Показать ещё примеры для «meal»...
обед — lunchtime
— А поскольку время обеда...
— And since it's lunchtime...
Сегодня в обед, Владмир позвонил в Цирк, сэр.
Vladimir telephoned the Circus at lunchtime today, sir.
Встретимся там в обед.
See you there at lunchtime.
Время обеда.
— It's lunchtime.
Время обеда!
It's lunchtime.
Показать ещё примеры для «lunchtime»...
обед — luncheon
Уже был звонок на обед?
Was that the first call for luncheon?
И оказалась на таком замечательном обеде.
And treated to a swell luncheon.
Я вас подвезу, после того как мы закончим обед.
I wish I could get as big a kick out of it as you got out of this luncheon.
У меня деловой обед с одним банкиром.
I have a luncheon engagement with my banker.
Сейчас обед, и скоро подавать горячее.
It's luncheon time, and he is between courses.
Показать ещё примеры для «luncheon»...
обед — eat
— Что? — Что у вас на обед?
What're you having to eat?
Дружинушки храброй обед!
Time to eat, men!
Видите ли, мне нужно быть дома в обед.
I have to go home to eat, understand?
В какое время подать обед?
Do you want to eat something?
Я несколько дней просидел дома выходил только на обед или на ужин.
I stayed home the following days going out only to eat.
Показать ещё примеры для «eat»...
обед — noon
Я сказал ей, что зайду к тебе в обед, но смог прийти раньше.
I told Juliette I'd see you at noon but I could come earlier.
Если будем рулить во весь опор, может, доберёмся до границы к обеду!
Driving fast, we can make the border by noon!
В обед только сено.
Hay at noon.
Узнавайте это на капитанском мостике, утром, в обед, и вечером.
You will find this information at the captain's bridge, in the morning, noon and evening.
Я должна прибыть в интегратор завтра к обеду.
I must report to a disintegrator by noon tomorrow.
Показать ещё примеры для «noon»...
обед — brunch
Наверное, уже все парни приглашали тебя, но если ты ещё не идёшь на Зимний Обед, прошу оказать мне честь, и будет просто здорово.
Look, every guy on campus has probably asked, but if you're not going to the Winter Brunch, I'd be honoured, and we'd have fun.
Так что это за Зимний Обед?
So what's with the Winter Brunch thing?
Мы должны успеть к м-с Роузмонд до обеда.
You're supposed to be at Mrs Rosemond's before brunch.
Странная вещь случилась за обедом.
Hey, a weird thing happened at brunch.
— Обед.
— Brunch.
Показать ещё примеры для «brunch»...
обед — this afternoon
— Ну, папа слышал сегодня после обеда что тебе собираются дать повышение.
— Well, Pa heard this afternoon that you're going to get a promotion.
— Жду вас к обеду.
— Good, I'll expect you this afternoon.
— Выждем до обеда.
— Wait until this afternoon.
Как насчёт того, чтобы сходить куда-нибудь вдвоём после обеда?
How about us going out somewhere this afternoon?
Я не видела вас с самого обеда!
— I haven't seen you since this afternoon.
Показать ещё примеры для «this afternoon»...