afternoon — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «afternoon»
/ˈɑːftəˈnuːn/
Быстрый перевод слова «afternoon»
«Afternoon» на русский язык переводится как «после полудня» или «дневной».
Пример. I usually take a walk in the afternoon. // Я обычно гуляю после полудня.
Варианты перевода слова «afternoon»
afternoon — полдень
Sunday afternoon.
Воскресенье, после полудня.
Get your things together and leave this afternoon!
Собирайте свои вещи и уезжайте после полудня!
Ride you this afternoon?
После полудня Вы едете?
He ran out of the apartment this afternoon but I found him.
Он ушёл после полудня, но я его нашла.
Like this afternoon?
Например, после полудня?
Показать ещё примеры для «полдень»...
afternoon — день
May I be so bold as to inquire your availability and whereabouts tomorrow afternoon?
Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что?
Oh, but I shall be flying back in the afternoon.
О, но я днем полечу обратно.
I straightened it out this afternoon.
Завтра днём, не лгу.
A case just came down from Buffalo this afternoon.
Упаковку прислали днем из Буффало.
She left this afternoon.
Она ушла из дома днём.
Показать ещё примеры для «день»...
afternoon — доброе дело
Afternoon, ladies, come on in.
Добрый день, леди, заходите.
Good afternoon, Mrs. Stanhope.
Добрый день миссис Стэнхоп.
— Good afternoon, Jacqueline.
— Добрый день, Жаклин.
— Good afternoon, Your Highness.
— Добрый день, ваше высочество.
— Good afternoon, Macy.
— Добрый день, Мейси.
Показать ещё примеры для «доброе дело»...
afternoon — после обеда
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
Dr Lavignac came that afternoon... to dispense enlightened but, alas, useless remedies.
Доктор Лавиньяк, вызванный сразу после обеда делал всё, что мог но, увы, бесполезно.
Tuesday afternoons are sacred.
— Что? Во вторник после обеда я должен встретиться с девушкой.
How about us going out somewhere this afternoon?
Как насчёт того, чтобы сходить куда-нибудь вдвоём после обеда?
Father asked me to remind ya... to be sure and come sign the family Bible this afternoon.
Отец просил напомнить тебе... что ты придешь сделать запись в семейной Библии после обеда.
Показать ещё примеры для «после обеда»...
afternoon — сегодня
I want you to start rehearsing it this afternoon.
Я хочу, чтобы ты начала репетировать уже сегодня.
Yes, and I thought he wouldn't call, but he did, and he's coming to my party this afternoon.
Да, и я думала, он не позвонит, но он позвонил и сегодня придет ко мне на вечеринку.
Nothing we didn't tell you this afternoon.
Сегодня никаких новостей.
Oh, but he's coming this afternoon.
Но он же придет сегодня.
By attending his graduation exercises this afternoon. And distributing the prizes among his pupils.
И теперь он хочет, чтобы я оказал ему честь и пришел сегодня на торжественную церемонию вручать награды его ученикам.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
afternoon — сегодня днём
Mr. Short ordered some cigars to be sent up to his room this afternoon.
Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер.
Is madame seeing anybody this afternoon, this evening or even tomorrow?
Мадам принимает кого-нибудь сегодня днем, вечером или даже завтра?
— I thought you was gonna pay the rent to the brewers this afternoon.
— Я думала, ты собираешься сегодня днем заплатить пивоварам.
Maybe you try him again this afternoon.
Может вы его наденете сегодня днем.
We saw him this afternoon coming out of the hotel.
Сегодня днем мы увидели, как он выходит из отеля.
Показать ещё примеры для «сегодня днём»...
afternoon — вечер
He took her out buggy-riding in the late afternoon without a chaperon... and then he refused to marry her!
Как-то раз вечером он повёз её кататься без компаньонки а потом отказался жениться!
Well, I'll see the bank this afternoon.
Я буду в банке вечером.
I'll order some this afternoon.
Я отправлю заказ вечером.
— Yesterday afternoon, I even ran into Augusto.
— Вчера вечером, я даже встретил Аугусто.
Tomorrow afternoon.
Завтра вечером!
Показать ещё примеры для «вечер»...
afternoon — во второй половине дня
That point was reached this afternoon.
Этот момент случился во второй половине дня.
He's flying down this afternoon and wants to take us to dinner.
Он прилетает во второй половине дня и хочет пригласить нас на ужин.
Miss Ordway killed herself here this afternoon.
Мисс Ордвей покончила с собой здесь, во второй половине дня.
I wonder if you could tell me where you were this afternoon... before you went to meet Mrs. Denver.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
Like this afternoon when that detective was prying around upstairs not one word out of her.
Когда во второй половине дня детектив разнюхивал наверху она не сказала ему ни слова.
Показать ещё примеры для «во второй половине дня»...
afternoon — утро
We've been together the whole afternoon. He'll be here any minute.
Он здесь, мы все утро вместе провели.
I've been waiting all afternoon for the dogcart, and then I missed it.
Я ждал все утро, но пошел искать собаку и опоздал.
Listen, Pop, you wasted my whole afternoon fixing up that old jalopy of yours, and now you're wasting my gasoline.
Слушай, Поп, я потратил все утро на ремонт твоего драндулета, а теперь ты хочешь еще израсходовать и мой бензин.
— Good afternoon, Mademoiselle Ernestine.
— Доброе утро, мадмуазель Эрнестина.
I've been waiting all afternoon for an answer to my wire, And it just got here.
Я все утро ждал ответа на свой звонок, и только что получил его.
Показать ещё примеры для «утро»...
afternoon — добрый вечер
Good afternoon, Mrs. Van Hopper. How are you feeling?
Добрый вечер, миссис Ван Хоппер.
— Afternoon, Tom.
— Добрый вечер, Том.
— Good afternoon.
— Добрый вечер.
Good afternoon, miss bosworth.
Добрый вечер, миссис Босворт.
Good afternoon, mrs. Miles.
Добрый вечер, мисс Майлс.
Показать ещё примеры для «добрый вечер»...