утро — перевод на английский

Быстрый перевод слова «утро»

«Утро» на английский язык переводится как «morning».

Варианты перевода слова «утро»

утроmorning

— Доброе утро.
— Good morning.
Это копье утром, нам что нужно уйти?
The spear this morning telling us to leave?
Утром? — Да.
This morning?
Я буду рада показать вам окрестности завтра утром.
Karen! I would love to show you around tomorrow morning.
Нужно, чтобы это случилось в будни с девяти утра и до четырёх дня, пока дети в школе, а Маркус в доках.
I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot.
Показать ещё примеры для «morning»...

утроearly

А теперь укладывайся и можешь утром подняться пораньше мы пойдем смотреть золотых рыбок.
Now you go right to sleep so you can get up early and we can go down and look at the goldfish.
Утром у нас построение.
— I got an early formation.
— Я приеду завтра утром.
— I'll come back early tomorrow.
— Доброе утро, отец. Вы быстро вернулись.
You're back early, aren't you?
Приходите завтра утром, когда я буду завтракать.
Come tomorrow, early, before they have their breakfast.
Показать ещё примеры для «early»...

утроtomorrow

Она вернётся, хозяин. Может, с минуты на минуту, если не сейчас, тогда утром вернётся.
She'll be back any minute now, or in an hour, or maybe tomorrow.
Утром?
Tomorrow?
Я понимаю вашу озабоченность, джентльмены, и уверяю вас, все уладится уже завтра утром!
I'm quite sure everything will be straightened out by tomorrow.
Утром после прибытия мы позаботимся о девушках, как обычно?
Tomorrow, after we've arrived, we'll take care of those two girls. As usual.
Увидимся утром.
We'll see each other tomorrow.
Показать ещё примеры для «tomorrow»...

утроtomorrow morning

Сегодня утром весь Париж будет распевать эти куплеты.
Tomorrow morning all Paris will be singing this satirical poem.
Сегодня утром...
Tomorrow morning.
Утром? — Нет.
Tomorrow morning?
Утром я расскажу тебе несколько детективных историй.
Tomorrow morning, I'll get you a whole lot of detective stories.
Он останется до утра.
He'll stay with us till tomorrow morning.
Показать ещё примеры для «tomorrow morning»...

утроearly this morning

Доброе утро.
Good morning, sir. You're up bright and early this morning.
Они выписались из гостиницы сегодня утром.
They checked out early this morning.
Местные новости. Полицейский инспектор Лос-Анжелеса Энтони Поуп найден мёртвым в своём доме сегодня утром.
Los Angeles Police Inspector Anthony Pope... was found murdered in his home early this morning.
— Он вышел погулять этим утром.
— He went out early this morning.
— Почему? Отправили отсюда, из деревни, прошлой ночью или этим утром.
It was posted here, in the village, last night or early this morning.
Показать ещё примеры для «early this morning»...

утроday

Мы на ногах с утра и порядком вымотались.
We've been hiking all day and we're tired.
С традиционного совещания, с утра до вечера.
Have an old-fashioned board meeting, all day long.
Чудное утро, не правда ли?
Isn't it a fine day, though?
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит.
You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you.
С утра была среда.
Wednesday, all day!
Показать ещё примеры для «day»...

утроwake

Ночь я проспал так крепко, что моим тюремщикам на утро пришлось меня разбудить.
I slept so soundly the guards had to wake me up.
Утром он счастлив — и радуется жизни.
— We wake up happy... — and enjoy life.
Это смущает. По утрам я просыпаюсь с криком.
I wake up shrieking at the top of my lungs.
Каждое утро я просыпаюсь в холодном поту.
I wake up every night in a cold sweat.
Нельзя видеть убийство, а потом ехать домой. Нельзя спать с человеком, который тебя любит, потом бросать его и уезжать, чтобы утром проснуться и позавтракать с психопатом.
You can't see a murder, then come home, fuck your friend, who loves you, leave him, then go home, and wake up and have breakfast with a psychopath.
Показать ещё примеры для «wake»...

утроa. m

— В шесть утра.
— Six a. m.
Вы будете на месте в 9 утра.
It gets you there at 9:00 a. m.
Сейчас на час позже. Шесть часов утра.
It's an hour later now. 6:00 a. m.
5:30 утра.
5:30 a. m.
Я уезжаю в семь утра.
I'm leaving at 7:00 a. m.
Показать ещё примеры для «a. m»...

утроnight

— Конечно, мы здесь до утра.
— Sure. This'll go on all night.
Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее.
We could stay here one more night and take a less crowded train.
Они, наверно, будут гулять до утра.
Well, this thing will probably go on all night.
Сэм, я не хочу стоять здесь и спорить до утра.
Sam, I'd rather not spend the whole night debating.
Это может продлиться до утра.
It may take the highway gang the rest of the night.
Показать ещё примеры для «night»...

утроdawn

Но, несмотря ни на что, она по-прежнему осталась такой же доброй и ласковой, и каждое утро рождало для неё новую надежду, что когда-нибудь... её сладкие сны воплотятся наяву.
And yet, through it all, Cinderella remained ever gentle and kind. For with each dawn, she found new hope that someday her dreams of happiness would come true.
Разве вы не остались до утра?
You stayed here until dawn, didn't you?
И ба-ям до утра, хоть и тянет зевать?
So bye-yum until the dawn as if you're about to yawn?
— Вставать рано утром?
— At the crack of dawn?
— Встану рано утром и пойду рыбачить.
— At the crack of dawn, I'll go fishing.
Показать ещё примеры для «dawn»...