tomorrow — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tomorrow»
/təˈmɒrəʊ/
Быстрый перевод слова «tomorrow»
«Tomorrow» на русский язык переводится как «завтра».
Пример. I will meet you tomorrow at the park. // Я встречусь с тобой завтра в парке.
Варианты перевода слова «tomorrow»
tomorrow — завтра
Isn't it tomorrow?
Разве не завтра?
Tomorrow is the full moon.
Завтра полная луна.
It will be fine for you to leave at first light tomorrow.
Можешь отправляться завтра на рассвете.
Karen! I would love to show you around tomorrow morning.
Я буду рада показать вам окрестности завтра утром.
May I be so bold as to inquire your availability and whereabouts tomorrow afternoon?
Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что?
Показать ещё примеры для «завтра»...
tomorrow — завтрашний
— Well, if he doesn't show up before... tomorrow morning, I'll go down to the police and see what I can do.
— Ну, если он не объявится до завтрашнего утра, я пойду в полицию и посмотрю что можно сделать.
Your Honour, I ask for an adjournment, — ...until tomorrow morning.
Ваша честь, прошу отложить заседание до завтрашнего утра.
I better not come out till tomorrow night.
Мне лучше не появляться до завтрашнего вечера.
As of tomorrow, I shall have my lunch elsewhere.
С завтрашнего дня я буду обедать в другом месте.
But since you feel that way, I order you to leave my land by tomorrow noon.
Но раз так, я приказываю тебе покинуть мою землю до завтрашнего полудня.
Показать ещё примеры для «завтрашний»...
tomorrow — завтрашний день
I'll work really hard from tomorrow.
— С завтрашнего дня я буду усердно работать.
I'll work hard from tomorrow!
— С завтрашнего дня я буду усердно работать!
Mr Fuller? From tomorrow, hold our mail at the Post Office until we send a forwarding address.
Мистер Фуллер, начиная с завтрашнего дня, наши письма придется пересылать на новый адрес.
— A husband's. Till tomorrow, Kittredge.
— До завтрашнего дня я её муж.
Let's work hard from tomorrow.
С завтрашнего дня надо будет потрудиться.
Показать ещё примеры для «завтрашний день»...
tomorrow — утро
Tomorrow morning all Paris will be singing this satirical poem.
Сегодня утром весь Париж будет распевать эти куплеты.
Tomorrow morning.
Сегодня утром...
Tomorrow morning?
Утром? — Нет.
I want to get out to the club early tomorrow.
Рано утром мне надо быть в клубе.
She'll be back any minute now, or in an hour, or maybe tomorrow.
Она вернётся, хозяин. Может, с минуты на минуту, если не сейчас, тогда утром вернётся.
Показать ещё примеры для «утро»...
tomorrow — послезавтра
I'm going back to the States day after tomorrow.
Послезавтра я возвращаюсь в Штаты.
— And the day after tomorrow...
— А послезавтра...
— The day after tomorrow.
— Послезавтра?
Well, day after tomorrow?
Ну, послезавтра?
The day after tomorrow.
— А, послезавтра.
Показать ещё примеры для «послезавтра»...
tomorrow — завтра утром
I'm quite sure everything will be straightened out by tomorrow.
Я понимаю вашу озабоченность, джентльмены, и уверяю вас, все уладится уже завтра утром!
Wouldn't it be better the way things are to separate tomorrow or even tonight?
Судя по всему, нам лучше разделиться завтра утром. Или даже сегодня.
What time tomorrow?
Во сколько завтра утром?
I'll read it tomorrow, before you get up, I promise.
Прочитаю завтра утром, до того, как ты проснешься. Обещаю тебе.
She is coming back tomorrow.
Она возвращается завтра утром.
Показать ещё примеры для «завтра утром»...
tomorrow — будущее
The slums of tomorrow?
Глухомань будущего?
Fear of today, fear of tomorrow, fear of our neighbours, and fear of ourselves.
Боязнь сегодняшнего дня, боязнь будущего, боязнь наших соседей и самих себя.
Ladies and gentlemen here before us stands the man of tomorrow.
Леди и джентельмены перед нами стоит человек будущего.
The altar of tomorrow.
Алтарь будущего.
Walk carefully in the vault of tomorrow.
Осторожно войдите в тайник будущего.
Показать ещё примеры для «будущее»...
tomorrow — день
Maybe he thought it was tomorrow, huh?
Может он перепутал день, а?
Dad, please stay until tomorrow, if not at my place, then at your hotel.
Папа, пожалуйста, задержись хотя бы на один день. Прошу тебя, останься. Если не хочешь погостить у меня, я отвезу тебя в гостиницу.
Tomorrow she'll feel hungry.
Через день она проголодается, через неделю тосковать будет, а через месяц умной станет.
Today we frown, Tomorrow laugh.
Один день серьезный, один день веселый.
Today one thing, tomorrow is another!
И нас чуть не каждый день трясет, то то, то другое...
Показать ещё примеры для «день»...
tomorrow — сегодня
Tony pierre is going to get married tomorrow.
Тони Пиере женится сегодня.
You know, the lippencotts Are giving a barn dance tomorrow night.
Ты знаешь, Липпенкоты устраивают сегодня танцы.
Sorry. Nothing until matinee tomorrow.
Извините, на сегодня билетов нет.
Everything's set for tomorrow.
Все запланировано на сегодня.
Good. We'll sweep as far as we can today, and again tomorrow.
Хорошо, мы осмотрим сколько сможем сегодня.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
tomorrow — завтра вечером
— I'll be at the old stand tomorrow matinee.
Завтра вечером я буду на прежнем месте.
Come by tomorrow then, after you leave the barracks.
Послушай... Приходи тогда завтра вечером. Ладно.
Tomorrow, after the finals, we'll all catch the bus back.
А завтра вечером после финала мы втроем сядем на автобус.
We'll have lots of champagne and gypsies when you come for dinner tomorrow.
Здесь будет много шампанского и много цыган,.. ...когда вы придёте поужинать со мной завтра вечером.
— Tomorrow, at the usual place?
— Например, завтра вечером на обычном месте.
Показать ещё примеры для «завтра вечером»...