tomorrow — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tomorrow»
/təˈmɒrəʊ/Быстрый перевод слова «tomorrow»
«Tomorrow» на русский язык переводится как «завтра».
Пример. I will meet you tomorrow at the park. // Я встречусь с тобой завтра в парке.
Варианты перевода слова «tomorrow»
tomorrow — завтра
Tomorrow is the full moon.
Завтра полная луна.
It will be fine for you to leave at first light tomorrow.
Можешь отправляться завтра на рассвете.
Karen! I would love to show you around tomorrow morning.
Я буду рада показать вам окрестности завтра утром.
May I be so bold as to inquire your availability and whereabouts tomorrow afternoon?
Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что?
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
Показать ещё примеры для «завтра»...
advertisement
tomorrow — завтрашнего
Your Honour, I ask for an adjournment, — ...until tomorrow morning.
Ваша честь, прошу отложить заседание до завтрашнего утра.
I better not come out till tomorrow night.
Мне лучше не появляться до завтрашнего вечера.
As of tomorrow, I shall have my lunch elsewhere.
С завтрашнего дня я буду обедать в другом месте.
But since you feel that way, I order you to leave my land by tomorrow noon.
Но раз так, я приказываю тебе покинуть мою землю до завтрашнего полудня.
Gentlemen, I was just informed there will be no flights until tomorrow morning.
Господа, мне сообщили, что до завтрашнего утра полетов не будет.
Показать ещё примеры для «завтрашнего»...
advertisement
tomorrow — послезавтра
— And the day after tomorrow...
— А послезавтра...
— The day after tomorrow.
— Послезавтра?
I cannot bear the responsibility for a such a decision by myself and I therefore ask you to appear before your family council... the day after tomorrow at 2 in the afternoon.
Я не могу брать ответственность за такое решение на себя одного. Прошу тебя присутствовать на семейном совете послезавтра, во второй половине дня.
Well, day after tomorrow?
Ну, послезавтра?
The day after tomorrow.
— А, послезавтра.
Показать ещё примеры для «послезавтра»...
advertisement
tomorrow — утром
Tomorrow morning all Paris will be singing this satirical poem.
Сегодня утром весь Париж будет распевать эти куплеты.
Tomorrow morning.
Сегодня утром...
Tomorrow morning?
Утром? — Нет.
I want to get out to the club early tomorrow.
Рано утром мне надо быть в клубе.
Start tomorrow morning, $ 12 a week.
Да, утром начинаю, 12 баксов в неделю.
Показать ещё примеры для «утром»...
tomorrow — завтрашнего дня
Mr Fuller? From tomorrow, hold our mail at the Post Office until we send a forwarding address.
Мистер Фуллер, начиная с завтрашнего дня, наши письма придется пересылать на новый адрес.
You see, my papers said to report by reveille tomorrow, not today, so I just dropped by to make sure I had a reservation.
Я поставлю будильник с завтрашнего дня. А сегодня я пришел проверить, внесен ли я в списки.
This platoon starts its instructions tomorrow.
Ваш взвод начнет обучение с завтрашнего дня.
Tomorrow, the New York side where I belong.
С завтрашнего дня опять работаю на нью-йоркской стороне.
I think you can talk to old man Walter for a raise starting tomorrow, since you will have to take over some of my duties.
С завтрашнего дня можешь просить старика о прибавке, раз уж мои обязанности отойдут к тебе.
Показать ещё примеры для «завтрашнего дня»...
tomorrow — завтра утром
What time tomorrow?
Во сколько завтра утром?
Tomorrow at seven sharp.
— Завтра утром ровно в 7!
She is coming back tomorrow.
Она возвращается завтра утром.
I will have to fix it tomorrow.
Склею завтра утром.
Celebrates a birthday tomorrow.
Завтра утром у него годовщина.
Показать ещё примеры для «завтра утром»...
tomorrow — завтра вечером
Come by tomorrow then, after you leave the barracks.
Послушай... Приходи тогда завтра вечером. Ладно.
— Tomorrow, at the usual place?
— Например, завтра вечером на обычном месте.
I can answer right now. No, tomorrow.
Дело терпит, поговорим завтра вечером.
— I'll be at the old stand tomorrow matinee.
Завтра вечером я буду на прежнем месте.
Tomorrow, after the finals, we'll all catch the bus back.
А завтра вечером после финала мы втроем сядем на автобус.
Показать ещё примеры для «завтра вечером»...
tomorrow — ночи
— Tomorrow?
Спокойной ночи!
I'll try to get back here with Mattie before tomorrow night.
Я попробую возвратиться с Мэтти до ночи.
Especially if you're me between now and tomorrow morning.
Особенно для меня в эти одинокие ночи.
Give me the courage to leave tomorrow!
Помоги мне пережить эту ночь!
If you say anything else, I'll... stay tomorrow night too.
Если ты ещё хоть слово скажешь, я ещё на одну ночь останусь.
Показать ещё примеры для «ночи»...
tomorrow — будущего
The slums of tomorrow?
Глухомань будущего?
Fear of today, fear of tomorrow, fear of our neighbours, and fear of ourselves.
Боязнь сегодняшнего дня, боязнь будущего, боязнь наших соседей и самих себя.
Her perfume as of a sweet tomorrow
Ее аромат, словно аромат сладостного будущего.
The story begins today in a place where yesterday and tomorrow scarcely exist, only the present
Эта история начинается сегодня. Но там, где не существует прошлого и будущего, есть только настоящее.
Tomorrow belongs us.
Будущее принадлежит нам.
Показать ещё примеры для «будущего»...
tomorrow — дня
Maybe he thought it was tomorrow, huh?
Может он перепутал день, а?
Dad, please stay until tomorrow, if not at my place, then at your hotel.
Папа, пожалуйста, задержись хотя бы на один день. Прошу тебя, останься. Если не хочешь погостить у меня, я отвезу тебя в гостиницу.
¶ All day tomorrow
Весь день напролет
I simply had to get you out of school before the parents come tomorrow.
Нам нужно было найти способ исключить тебя до родительского дня.
You have the entire day of tomorrow or till the ball starts.
Правду! До бала осталось ещё два дня и ты можешь сказать правду.
Показать ещё примеры для «дня»...