сегодня — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сегодня»

«Сегодня» на английский язык переводится как «today».

Пример. Сегодня мы идем в кино. // Today we are going to the cinema.

Варианты перевода слова «сегодня»

сегодняtoday

Устрой до последней переменки СЕГОДНЯ!
It must be afternoon recess today!
И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его.
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew.
Каролина сегодня ни разу не возращалась, да?
Carolina never came back today, did she?
Сегодня в час дня Король Ли Джэ Ха прибыл в Японию.
His Majesty, King Lee Jae Ha arrived in Japan at 1pm today.
Сегодня солнце так ярко светит.
The sunshine is very good today.
Показать ещё примеры для «today»...
advertisement

сегодняtonight

Я не должен был приходить в кедах сегодня.
I should not have worn sneakers tonight.
Так, кого ты хочешь закадрить сегодня?
So, who are you gonna hook up with tonight?
Скажи, что хочешь сегодня паэлью.
Tell her you want her to make paella tonight.
Удачи в конкурсе сегодня вечером.
Good luck with the competition tonight.
Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
Tonight amazing Galla performance... in the large tent in the field behind the inn.
Показать ещё примеры для «tonight»...
advertisement

сегодняmorning

Сегодня утром весь Париж будет распевать эти куплеты.
Tomorrow morning all Paris will be singing this satirical poem.
Сегодня утром я нашел его на туалетном столике.
This morning I found it on my dresser.
Сегодня утром...
Tomorrow morning.
Когда я встал сегодня утром, я как бы...
When I got up this morning, I sort of...
Теперь я понимаю, почему он был так мрачен сегодня утром.
Now I understand why he was so gloomy this morning.
Показать ещё примеры для «morning»...
advertisement

сегодняafternoon

Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер.
Mr. Short ordered some cigars to be sent up to his room this afternoon.
Мадам принимает кого-нибудь сегодня днем, вечером или даже завтра?
Is madame seeing anybody this afternoon, this evening or even tomorrow?
— Я думала, ты собираешься сегодня днем заплатить пивоварам.
— I thought you was gonna pay the rent to the brewers this afternoon.
Сегодня днем мы увидели, как он выходит из отеля.
We saw him this afternoon coming out of the hotel.
Видел бы ты своего хозяина сегодня днём!
You should have seen your master this afternoon.
Показать ещё примеры для «afternoon»...

сегодняday

— Чем занимались сегодня?
— What have you been doing all day?
Сегодня днем мы встрелили вот этого осла с грузом ульев, которого два хурдянина ведут в Саламанку.
One day, we came across a donkey laden with hives. Two Hurdanos are taking it to Salamanca.
Ты что, забыла? Я сегодня навещаю мистера Смита.
Have you forgotten this is my day to visit Mr. Smith?
Как только Гаррисон со мной свяжется, — а может хоть сегодня.
Garrison will communicate with me. It will be any day.
Сегодня день посвящается его памятнику на городской площади.
The day they are dedicating his statue in the city square.
Показать ещё примеры для «day»...

сегодняnight

Спой ещё одну песню и на сегодня хватит.
Give the customers one more song and knock off for the night.
Знаешь, я действительно сегодня видела странный сон о тебе.
You know, I did have the funniest dream about you last night. Did you?
Похоже, я многое наговорила сегодня ночью.
I said a lot of things last night, it seems.
И сегодня вечером, в своей спальне, станешь расспрашивать обо мне свою подругу и, конечно, будешь бранить как раз то, что тебе больше всего во мне нравится.
And at night, when you come into your chamber, you will question this gentlewoman about me; and I know, Kate, you will to her dispraise those parts in me which you love with your heart.
Сегодня вечером она пойдет в кино.
This is the night that she always goes out to the movies.
Показать ещё примеры для «night»...

сегодняnow

Но сегодня нас зовёт наша родина.
But now our country calls.
Что ж, полагаю, мы заработали достаточно денег, чтобы закончить на сегодня.
Well, I guess we got enough money to close up now.
Так, а сегодня у нас что?
And now what?
Сегодня, в сложном современном мире, человек ломается под тяжестью непонимания, неудовлетворения и разочарования.
But now, in this modern, complicated world, man breaks down under the strain, the bewilderment, disappointment and disillusionment.
Бронский, сегодня мы вошли в историю.
Bronski, now we belong to history.
Показать ещё примеры для «now»...

сегодняevening

Я хотела сегодня вечером побыть одна.
I was sort of planning on a quiet evening.
Я не люблю уходить с вечеринок, особенно, когда они странно заканчиваются. Вот, как сегодня.
I always hate to leave a party, especially when the evening has been unusually stimulating, or strange, like this evening.
Сегодня вечером я поняла, что вы та, с кем он считается.
In the course of the evening, I realized that you were the one to reckon with.
Дамы и господа, на этом наше представление на сегодня заканчивается.
That concludes the performance for this evening.
— В этом нет необходимости, вы можете сегодня отдохнуть.
You can take the evening off.
Показать ещё примеры для «evening»...

сегодняgoing

— О чем ты сегодня мне расскажешь?
— Which one are you going to tell me?
— Шейн придёт сегодня на собрание, мама?
— Ls Shane going to be at the meeting?
По-вашему, этот парень приехал сюда только для того, чтобы угостить вас сегодня ланчем?
Why don't you give up this life you're leading. It's not going to get you anywhere. Oh?
Сладкая, ты сегодня одна в кино?
Honey, you're going to the movies alone tonight, aren't you?
Сегодня я лично спущусь в город и займусь безделушками этой дамочки.
— Well, I'm going down into town and personally take care of the lady's sparklers.
Показать ещё примеры для «going»...

сегодняgot

Что у нас сегодня?
What we got?
Оба они сегодня не с той ноги встали.
Both of them must have got up out of the wrong side of the bed.
Кто сегодня за роялем, Бегемот?
Who you got playing the piano, a hippo?
Когда планируете? — Сегодня вечером.
But I think the back elevator's got a private hall leading to the Griswald place.
Сегодня я лечу в Вашингтон на приём, потом расскажу.
I've got to nip down to Washington for dinner with a certain party.
Показать ещё примеры для «got»...