вечер — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вечер»
«Вечер» на английский язык переводится как «evening».
Пример. Вечером мы обычно смотрим фильмы. // In the evening, we usually watch movies.
Варианты перевода слова «вечер»
вечер — evening
Это будет особенный вечер.
It's gonna be a very special evening.
Так вот, я просто думала, что это будет наш с Грегом романтический вечер, и, прости.
So I just thought this was gonna be mine and Greg's romantic evening, and, oh, I'm sorry.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
I didn't spend five shillings on setting lotion and two hours in rollers only to spend the evening knitting with the nuns.
Прости меня за тот вечер, Трикси.
I'm so sorry about the other evening, Trixie.
А где вы были между пятью и шестью часами вчера вечером?
And where were you between the hours of five and six PM last evening?
Показать ещё примеры для «evening»...
вечер — night
Каждый вечер после школы я, Микки и Жирдяй лепим бутерброды битых два часа, а то и все три.
Every night after school, me, Mickey, and Pork Chop are making sandwiches for, like, two solid hours, sometimes three.
Да, потому что у меня было надуманное представление о том, как бы мне хотелось провести этот вечер.
Yeah, because I had an artificial view of how I wanted this night to go.
Есть кое-что, что я хотела тебе сказать весь вечер.
I've been wanting to tell you all night.
Великий вечер!
The big night.
Потом она ушла, и после того вечера я её не видел.
Then she ran away, and I haven't seen her since that night.
Показать ещё примеры для «night»...
вечер — tonight
Сегодняшний вечер пошёл как-то совсем не так...
Tonight's gotten... Pretty off track.
Давай просто сфокусируемся на... на сегодняшнем вечере и будем веселиться, ладно?
Let's just focus on, um... On tonight and have fun, okay?
Удачи в конкурсе сегодня вечером.
Good luck with the competition tonight.
Чемпионат сегодня вечером!
For the Championship tonight !
Забронируй ложе в Альгамбре на сегодняшний вечер.
Reserve a box for me at the Alhambra for tonight.
Показать ещё примеры для «tonight»...
вечер — afternoon
Вечер.
Afternoon.
Мы катались весь вечер.
We rode around all afternoon.
Добрый вечер, миссис Ван Хоппер.
Good afternoon, Mrs. Van Hopper. How are you feeling?
Доброго вечера, мисс Генри.
Good afternoon, Miss Henry.
— Добрый вечер, Том.
— Afternoon, Tom.
Показать ещё примеры для «afternoon»...
вечер — party
Какой замечательный вечер!
What an amusing party!
Можешь прийти к нам на вечер сегодня.
You can join our party tonight.
Сьюзан, вообрази себе, как ты устраиваешь званый вечер, а весь ужин твой муж бродит... как дух отца Гамлета.
Susan, imagine giving a dinner party with your husband stalking... like Hamlet's ghost all through the meal.
Мы можем устроить вечер, точно так же как в Голливуде.
We can have a party, just like in Hollywood.
Почему бы тебе и мне не сыграть на вечере?
Why don't you and me go play for the party.
Показать ещё примеры для «party»...
вечер — last night
За этот вечер.
For last night.
Вы видели, как миссис де Винтер садилась в лодку в тот вечер?
Did you see Mrs. De Winter get into her boat that last night?
Мамочка, позволь тот подарок, что я дал тебе вечером.
Mommy, let me see that present I gave you last night.
Вечером был туман, утром холодно...
Last night fog, cold this morning.
Хорошо, хоть это осталось после того, как ты сорил деньгами вечером!
I'm lucky I have that left, the way you were throwing it around last night.
Показать ещё примеры для «last night»...
вечер — late
— Да, до вечера.
— I'll see you later. — All right.
Можешь придти вечером ко мне?
Can you come to my house later? I'm only staying here fifteen minutes ...
— Еще не вечер.
— It'll be better later.
— Не слушай его, он спятил от любви. Что делаешь вечером, малышка?
Do you have any plans for later, sweetheart?
— Увидимся вечером, Жан!
— See you later, Jean!
Показать ещё примеры для «late»...
вечер — dinner
Ваш муж всегда берет секретаря на обед вечером?
Is your husband in the habit of taking his secretary out to dinner parties?
Мистер Уилсон, мы можем... иметь удовольствие видеть вас на обеде завтра вечером?
— Myrtle Mae... Mr. Wilson, may we have the pleasure of your company tomorrow for dinner?
Весь вечер вы с меня не сводили глаз.
I had to serve the dinner all alone...
Нам следовало бы бросить эту затею, но чем еще в наши то годы можно было заняться вечером?
We should give up, but what else can we do after dinner at our age?
Я не спускала с тебя глаз весь вечер.
I kept an eye on you during the dinner.
Показать ещё примеры для «dinner»...
вечер — day
Каждый вечер он приносит ей еду.
Every day, he brought her something to eat.
С традиционного совещания, с утра до вечера.
Have an old-fashioned board meeting, all day long.
День вечера мудренее.
Tomorrow is another day.
Тогда, как тебя, Золушка, я воспитываю с утра до вечера!
While I foster you all day long.
У меня свободный вечер.
It's my half day.
Показать ещё примеры для «day»...
вечер — time
— Доброй ночи,Эд.Спасибо за чудесный вечер.
— Good night, Ed. I had a swell time.
Я искал Вас весь вечер.
I look for you a long time.
— Что? — Одного вруна за вечер достаточно.
One liar at a time is enough.
Почему вы весь вечер молчите?
Why do you keep silent all the time?
Сегодня у тебя был трудный вечер. Можешь завтра не идти в школу.
You had a rough time out there tonight, so, uh you stay home from that school tomorrow.
Показать ещё примеры для «time»...