evening — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «evening»

/ˈiːvnɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «evening»

«Evening» на русский язык переводится как «вечер».

Варианты перевода слова «evening»

eveningвечер

It's gonna be a very special evening.
Это будет особенный вечер.
So I just thought this was gonna be mine and Greg's romantic evening, and, oh, I'm sorry.
Так вот, я просто думала, что это будет наш с Грегом романтический вечер, и, прости.
I'm so sorry about the other evening, Trixie.
Прости меня за тот вечер, Трикси.
Good evening, radio fans.
Добрый вечер, радиофанаты.
Listen, old chap, the evening is still young so here's what we decided to do.
Послушай, старина, вечер только начался, поэтому вот что мы решили.
Показать ещё примеры для «вечер»...

eveningсегодня вечером

I thought this evening we could go to the casino.
Может, сегодня вечером пойдем в казино?
Then perhaps we should talk about the young lady who came to your house this evening?
Тогда, вероятно, вы говорите о молодой девушке, которая остановилась в вашем доме сегодня вечером?
Please, no business this evening.
Пожалуйста, никаких дел сегодня вечером.
— Pardon me, M. Martel, I absolutely had to see you this evening.
— Господин Мартель, я должен был видеть вас сегодня вечером.
Mr. Hardwick, dear sir, one of our guests has informed us... that he is to be married this evening.
Мистер Хардвик, один из гостей только что сообщил, что он женится сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «сегодня вечером»...

eveningдобрый вечер

Evening, Mrs. Carlsen.
Добрый вечер,миссис Карлсен.
Evening Robert.
Добрый вечер, Робер.
Evening, Nick.
Добрый вечер, Ник.
Evening, Flores.
Добрый вечер, Флорес.
Evening, Major Wilson.
Добрый вечер, майор Уилсон.
Показать ещё примеры для «добрый вечер»...

eveningвечерний

— Have you a nice evening gown?
— У тебя есть красивое вечернее платье?
Have you got a nice evening gown?
У тебя есть красивое вечернее платье?
I'm gonna buy you the slinkiest, meanest, laciest evening gown they've got.
И я куплю тебе самое шикарное, самое сооблазнительное кружевное вечернее платье.
I have a lovely evening dress with yards of skirt.
У меня есть вечернее платье с пышной юбкой и открытыми плечами.
She'll probably wear some ice-cold evening dress.
Похоже, надевает какое-нибудь вечернее платье, из холодильника.
Показать ещё примеры для «вечерний»...

eveningсегодня

Well, my evening's a social success.
Сегодня у меня социальный успех.
But I'm dining with you and Father this evening.
Но я ужинаю с тобой и отцом сегодня.
Well... What would my little cherub like to do this evening?
Чем же мое сокровище желает заняться сегодня?
Well, did you taste anything funny about that coffee you had at my house this evening?
Ты не почувствовал ничего странного в кофе, который сегодня у меня пил?
That concludes the performance for this evening.
Дамы и господа, на этом наше представление на сегодня заканчивается.
Показать ещё примеры для «сегодня»...

eveningздравствовать

Good evening, Robert.
Здравствуйте, Роберт.
Good evening! — Oh, hello.
Здравствуйте.
— Good evening, director.
Здравствуйте, господин директор.
— Hello. — Good evening.
Здравствуйте!
Good evening, monsieur.
Здравствуйте, месье.
Показать ещё примеры для «здравствовать»...

eveningночь

So, good evening.
Поэтому, спокойной ночи.
Now, since last evening, not a sign of the wife.
Но с прошлой ночи нет никаких признаков жизни его жены.
— Good evening, gentlemen.
— Спокойной ночи, господа.
— Good evening, sir.
— Спокойной ночи, профессор.
Good evening.
— Спокойной ночи.
Показать ещё примеры для «ночь»...

eveningсвидание

Well, good evening gentlemen.
До свидания, джентльмены!
Good Evening.
До свидания.
Uh, good evening.
До свидания!
Good evening, madame.
До свидания, мадам.
— Good evening.
— До свидания.
Показать ещё примеры для «свидание»...

eveningпривет

Good evening, Mrs. Vance.
Привет. — Миссис Вэнс.
Evening, Ms. Norton.
Привет, мисс Нортон.
Evening, Henry.
Привет, Генри.
Evening, precious.
Привет, дорогая.
Good evening, Mara.
Привет, Никола.
Показать ещё примеры для «привет»...

eveningужин

Come on. You're going to have a marvelous evening.
Идем, это будет прекрасный ужин.
You must come over for dinner some evening.
Вы должны как-нибудь прийти к нам на ужин.
Gee, a romantic evening.
Устрой романтический ужин.
Perhaps you could join us for dinner tomorrow evening to regale our group with...
Может, ты зайдешь завтра к нам на ужин и мы всем расскажем эту...
How was your romantic evening with Sherry?
Как прошёл ваш романтический ужин с Шерри?
Показать ещё примеры для «ужин»...